Больше рецензий

-Nell-

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

17 апреля 2024 г. 19:59

102

3.5 «Мама сказала, что мне купят корабль и прекрасные весла… И потом мы войдем в гавань и будем рубить людей, одного за другим״. Викингская колыбельная

Действие книги происходит в Нортумбрии, небольшом северном королевстве на Британском острове, служащем буфером между грозными шотландцами и остальными англосакскими королевствами. А кто у нас самый знаменитый литературный нортумбриец? Правильно, Утред Беббанбургский из замечательной эпопеи Бернарда Корнуэлла. Итак «великая языческая армия» продолжает свои захватнические набеги на англосаксонские разрозненные королевства и захватывает очень большой, богатый и важный город, современный Йорк. Захват города стал возможным из-за вражды и непрекращающихся распрей двух номинальных христианских королей Эллы и Осберта. Изгнанные саксонские короли собирают армию и пытаются отвоевать свою столицу. История Утреда начинается именно с этих событий. Но юный Утред и герой этой книги подросток Рольф на данный момент находятся по разные стороны битвы. Оба были пленены данами и сначала поневоле, а потом и по собственной воле стали частью этого зловещего и беспощадного чудовища под названием «викинги». Христианство набирало силу и стремилось к неограниченной власти на острове, опутывая людей сетью страха, покорности и ненависти. Недаром нортумбриец Утред, природный сакс, чувствовал себя даном и викингом, быстро переняв их обычаи, образ жизни и принципы веры. Также и Рольф, воспитанный бывшей языческой рабыней, но выросший среди христиан, был пленен непривычным суровым и незнакомым новым миром, в котором он оказался. В представлении этих двух вообщем - то еще детей, скандинавов объединяли истинные чувства чести и гордости, а не пугающий сонм священников, одурманивающий свою паству проповедями о грехах и наказаниях. Даны верили в своих Богов, говоривших с ними напрямую и не требующих от них ничего взамен. Были, конечно, жертвоприношения, даже человеческие, чтобы ублажить свои божества и снискать их милость и защиту, но у них не было храмов, которые почему-то по новой вере надо было украшать золотом, содержать и кормить всю церковную братию и постоянно бояться гнева непонятного нового Бога. Юный Рольф сполна ощутил на собственной шкуре гнилую атмосферу монастыря, властвующую там жажду богатства и земель, ничем неприкрытый грех, похоть и стяжательство. Потому простая жизнь скандинавов заворожила Рольфа-рассказчика, а в свое время и маленького Утреда, своей открытостью и безыскусностью, бьющей ключом и какой-то первобытной и иступленной жизнерадостностью и пока еще не понятным ему кодексом чести и верности. Это был суровый народ, живший среди жестокой и немилостивой природы, превратившей их сердца и души в лед, защищенные непробиваемым панцирем, но и они ведали любовь и дружбу, сострадание и участие, пробивающиеся зеленеющими ростками из своих каменных узилищ к согревающему и всепрощающему солнцу, господину и властителю мира, расплавляющему лед и камень. Но со временем и по ходу событий, участником которых становится Рольф, дымка и таинственная аура легенд и сказаний постепенно рассеивается, обнажая неприглядную действительность, черствость и неуправляемую жестокость, жажду наживы и презрение к жизни человека, стоящего на пути к достижению этой наживы, все было насквозь пронизано ложью и притворством, взаимным недоверием и жгучей ненавистью.
Одурманенный новым и незнакомым миром Рольф кинулся в пучину непривычных ощущений, вызывающих бурление крови и страстей, мечтая о достойном будущем среди грозных скандинавов. Но его надежды очень быстро рассеялись, развеянные нечеловеческой жестокостью диких северян.
Формальным поводом похода на Йорк стала месть за пленение и убийство королём Эллой легендарного викинга и жестокого грабителя Рагнара Лодброка, многодетного отца не менее грозных, зловещих и жадных громил.
По версии автора, обуреваемый непреодолимой жаждой славы и богатства, Рагнар готовил себе место на вершине Олимпа, которое не был готов делить ни с кем, всеми способами удаляя с дороги возможных конкурентов по славе, включая собственных сыновей. Это был потерявший человеческий облик тиран и деспот, мучивший и издевающийся самыми изощренными способами над собственными детьми, возможно передав и им часть своей неуемной жестокости, семена которой пали на благодатную почву. Рассказ изобилует пугающими свидетельствами странных проявлений сыновней преданности, почтения и почитания и фактов отцовской любви и заботы, от которых замирает сердце и стынет кровь . Поэтому месть за смерть ненавистного и презираемого отца была лишь благовидным прикрытием для нашествия и завоевания земель саксов. Вся эта грязная кухня семейных разборок и предстает перед нами во всей своей уродливой красе. Сохранилось очень мало источников, описывающих те драматические времена. В основном все используют скудные много поздние англосаксонские и скандинавские хроники, свидетельства, записанные по крайней мере через 200 после происходящих событий. Поэтому у автора было полное право следовать полету своей фантазии. И все же книга получилась не живой и не динамичной и больше похожа на те же сухие хроники, написанная по законам скальдической поэзии, по которым разрешается лишь четкое и сухое отображение действительности, без вкрапления чувств и эмоций. Все события описываются через призму жизни воина, но сражавшегося не за свободу Родины и своего народа, а главным образом за богатства и, как следствие, новые территории, более плодородные и благодатные, чем суровая Скандинавия. Весь его жизненный путь можно описать небольшим, но постоянным набором слов: вторгся, покорил, разграбил, разорил, уничтожил, убил, завоевал.
Рагнар и его предки и потомки и тысячи его соплеменников рождались для битв, с малых лет привыкая держать в руке смертоносный меч, завоевывали и теряли королевства и умирали в бою или вследствие заговора. Редко от старости и в своей постели. И другой жизни они не знали, да наверное и не хотели.
События, описанные в книге интересны и в большинстве своем трагичны, кровь течет рекой, унося бесчисленное количество жизней воинов и ни в чем не повинных простых людей. И автор описывает их довольно достоверно, насколько это позволяют имеющиеся в его распоряжении источники. А вот образ Рольфа кажется мне довольно надуманным и не вызывающим доверия. Выросший в лесу с волками, этот парнишка поражает своей рассудительностью и умением анализировать ситуацию и мгновенно использовать свои логические выкладки. Как-то не верится.
Неприятно удивляет очень современный язык, без всяких намеков на специфику эпохи, пестрящий здесь и там всякими красивыми и модерными иностранными словами, режущими слух и производящими совершенно нелепое впечатление, будучи произнесенными суровыми и немногословными воинами девятого века. А чего стоят такие перлы перевода как Рождество , как временная отметка у язычников- норманов и к тому- же во славу Одина? Так что средненько , но любопытно.