Больше рецензий
2 апреля 2024 г. 09:14
244
4.5 "...ничего хуже быть не может – никогда не думать о других, а только о себе"
РецензияДва романа, вошедшие в данный сборник, написаны на разные темы и не стоит, наверно, искать что же их объединяет, ведь у Кронина какой роман не возьми, любой поднимает вопросы нравственности. «Испанский садовник» - это роман взросления, а «Древо Иуды» - уже само название подсказывает, что речь пойдет о предательстве.
«Испанский садовник». Если бы у меня спросили, какие мужчины мне более всего неприятны, то Харрингтона Бренда можно было бы привести в пример. Злобный, властный, чопорный, завистливый, эгоистичный карьерист. У Бренда зашкаливает собственное «Я», которому он стремится подчинить самых близких людей. Он был уверен, что любил свою жену, но она его «предала». Он уверен, что желает только лучшее для своего сына, а в итоге наносит психике ребенка непоправимую травму. Он- человек не терпящий возражений.
Карьера Бренда складывается не совсем удачно, из одного захолустного городка консула переводят в другой, меняются страны, служебные обязанности, но так желаемого роста по службе нет. Сейчас Харрингтон назначен американским консулом в Испанию и поселился в небольшом городке в доме с садом. Нанятый для ухода за садом, молодой испанец Хосе, полная противоположность своего хозяина. Завязавшаяся дружба между садовником и сыном Бренда, девятилетним Николасом, пришлась не по вкусу его отцу. Возможно, если бы консул предполагал во что выльется его желание сломать непокорного испанца, то не затевал столь опасную борьбу, ведь, как ни крути, а сына Харрингтон любил.
Происшедшая трагедия оставит рану в душе Николаса надолго, а вот поможет ли она измениться консулу, сложно сказать. Да, обстоятельства способны изменить человека, но плохое так быстро забывается и после все возвращается на круги своя.
«Древо Иуды». В романе с самого начала все открыто и прозрачно, но чтение не становится от этого менее увлекательным, в этом и есть сила Арчибальда Кронина. Начинается с того, что уже не молодой и респектабельный доктор Дэвид Мори, поглядывая на Швейцарские Альпы из окна своего дома, предается воспоминаниям. В памяти всплывают дела давно минувших дней - сложное детство, ранняя смерть родителей, учеба в медицинском университете и первая любовь к очаровательной дочке пекаря Мэри Дуглас. И сразу же становится понятно, что та лавстори не будет безоблачной, а название романа намекает не только на то, о чем пойдет речь, но и чем все должно завершиться. В отличии от героя первого романа консула Бренда, доктор Мори, с первых страниц вызывает симпатии, он «очаровашка и душка», и только в ходе повествования раскрывается личность с гнильцой, слабый, трусливый и неуверенный человек. Ради обеспеченной жизни, комфорта, любимых и красивых «игрушек» (картины, серебро, фарфор, книги) он совершит предательство, причем дважды. Нет, Мори не идет по трупам без зазрения совести, он страдает от совершенного, мучается и, как это часто с нами бывает, находит оправдание своим поступкам. Дэвид раскаивается, но ведь и Иуда раскаялся…
Продолжая сравнивать главных героев двух романов, хочу отметить, что вот такие обаятельные и привлекательные Дэвиды куда опаснее отталкивающих Харрингтонов.
Слушала в исполнении Александра Городиского 4,5/5
Испанский садовник прочитан в рамках НФМ-2024, за совет спасибо IRA050879
Читаем классику вместе. "Литературный турнир", "Покорители вершин"
Игра в классики. Марафон.