Больше рецензий

26 марта 2024 г. 15:41

111

4

«Я не тікаю, я просто хочу побачити світ»

Мне бы хотелось написать эту рецензию на украинском, но хочется также, чтобы об украинской литературе знали и в России. Она существует. Она разная, иногда постмодернисткая, иногда трэшовая, а порой - магически-реалистическая, местечковая. Именно к такой "провинциальной", местечковой литературе можно отнести роман Тани Малярчук.

Главная героиня Лена живет в западно-украинском городке Сан-Франциско (разумеется, это мифологизированный Ивано-Франковск, ранее Станислав - в честь отца, великого гетмана коронного Станислава Реверы Потоцкого). Это узнаваемое жителями постсоветского пространства провинциальное местечко, где есть место коррупции, грабежам, местным бандам, жизни "по понятиям", а также убийствам бездомных собак. И за дело дерутся не просто дог-хантеры, а люди, для которых убийство - источник доходов, они поставляют собачье мясо в китайский ресторанчик.

Именно понимание Леной собственной миссии и попытка ментально, духовно выбраться из провинциального мира и совершить нето, что даст тебе моральное право на жизнь, чувство самоуважения, ощущение собственной инаковости сподвигает Лену на борьбу с убийцами животных.

Далее этот полуфеминистический рассказ развивается по законам провинциальной жизни. Автор дает срез психосоциальных явлений из жизни людей в 2000-е годы. Лена хочет увидеть мир в себе, а затем и мир за границей. Люди же не хотят иметь местных Жанн д'Арк, жить под пристальным вниманием телевидения, слышать о себе плохое в радиопередачах, а, главное, лишаться заработка. Потому они желают запугать Лену. Что несколько смущает, автор показывает и хорошие стороны плохих поступков в духе шансона, дескать, бандиты тоже могут быть "на лицо ужасные, добрые внутри" и снимать бабушек с деревьев, переводить котят через дорогу. Разумеется, в жизни есть место исключениям и каждый человек способен на добрые деяния, но не столь же очевидно. автор же использует несколько дешевые приемы, чтобы добавить контрастов в этот весьма серый (даже не черный) мир.

В этом произведении есть место и чуду, потому автор дает такое название, которое звучит, будто мы имеем дело с латиноамериканским магическим реализмом. Магия здесь столь же провинциальна, что и героиня. Вроде, и насмешка над суевериями местных жителей, которые готовы поверить в любое дешевое чудо, а, вроде, несмотря на весь скепсис и чрезмерную активность по выявлению чудес телеканалом РЕН-ТВ, в жизни есть место чуду, подтверждением чему и является биография героини.

Книжка из разряда семейного чтива - незатейливого, доброго, в рамках попыток осмыслить современность и определить: "что такое хорошо и что такое плохо?"

Комментарии


у меня в друзьях есть девочка, которая пишет рецензии на украинском и сразу же русском языках. то есть в одной рецензии сразу как бы две. хорошая идея, вы можете сделать так же!


Спасибо)) согласна! Идея хорошая.