Больше рецензий

11 марта 2024 г. 16:17

49

1 Сверхмалая форма со "сверхбольшим" содержанием

Пролог

Может ли рецензия быть длиннее произведения, на которое она написана? В случае микрорассказа и, тем более, афоризма, конечно может. Но в некоторых, конкретных, случаях отзыв (или рецензия) может иметь вид смайлика — того, где оскаленные зубы занимают половину лица.

Несмотря на то, что сие произведение уже получило достойный его отклик (там два достоинства — первое, разумеется, краткость, а второе, ещё более очевидное, это односторонние кавычки, что является большой редкостью), я всё-таки осмелюсь представить на суд читателей плоды собственных поисков (или происков — зависит от точки зрения).

Рецензия

Вставлять в рецензии смайлики я пока не научился, а если бы умел, то начал бы  с упомянутой в предисловии улыбки. Почему бы нет, автор ведь соизволил пошутить... Приведу слова Лема из «Фантастики и футурологии».

«Фэнтези отличается от мира сказки и мифа тем, что её механизм не обязательно детерминистский. Подобной свободой авторы, правда, не всегда пользуются, так как не занимаются, как мы здесь, проблемами общеонтологического характера. Поэтому иногда трудно провести грань между фэнтези, сказкой и научной фантастикой, особенно когда на первый план выступают объединяющие их элементы: необычность, антиверистичность описанных событий и т. п.»

Кроме этого Лем определяет соотношение между сказкой и фэнтези с точки зрения теории игр... много, короче говоря, интересного он сообщает по этой теме. А ведь многие читатели, благодаря пану Святославу, так и останутся в своём понимании фэнтези страшно далёкими от истин, которые раскрывает перед ними пан Станислав. И это очень досадно. По-моему, афоризм Логинова

«Если силы зла озлились, а силы добра раздобрели — жди новый роман»

плох и как афоризм (такая игра слов не делает его остроумным), и как шутка (юмор тут тоже слабоват). Да и непонятно, кто и от кого должен ждать новый роман. Например, если «кто» — читатели, тогда надо было написать «ждите» (или «жди, читатель»). Или слово «жди» обращено автором к самому себе и романа он будет ждать от себя? Не менее интересно и то, что здесь понимается под словом «раздобреть». Если по словарю — это значит «растолстеть», и тогда анализируемый афоризм становится слишком уж трудным для восприятия. Растолстевшим силам добра станет сложнее бороться с озлившимися силами зла? А может быть автор написал «раздобрели» в смысле «подобрели», продемонстрировав обыкновенную небрежность в обращении с таким чувствительным предметом, как русский язык? Для профессионального писателя прокол серьёзный. Вот ведь незадача — такая короткая фраза и столько вопросов. Ума не приложу, чьей сестрой можно назвать подобную краткость? Итак, окончательный вывод — афтар отжог невдачно. Стало быть, не зря мудрейший Роман Эмильевич Арбитман назвал его в 2002 году «покровителем сверхмалой формы графомании». Припечатал, что называется.

Эпилог

В свою рецензию я включил анализируемое произведение полностью (рецензия  примерно в 50 раз длиннее — личный рекорд? и скрытая шутка, если кто не понял). Автор мог бы опубликовать эту свою неполную строчку хотя бы с небольшим комментарием. О чем он думал, когда включал её в сборник своих произведений? Может быть, о том, что беспощадное отношение к собственному творчеству — это хорошая черта творца? Тут я с ним согласился бы, но мне, будь я на его месте, всё равно было бы немного стыдно.

PS. "Краткое (в одну строчку) и очень «фэнтезийное» определение фэнтези." Эта аннотация имеет конкретного автора, который здесь почему-то не указан. Нехорошо.