Больше рецензий

kassandrik

Эксперт

Самый неспешный

16 февраля 2024 г. 15:22

91

3.5 Если вы будете день и ночь слушать сказки, то у вас животы разболятся…

Я тепло люблю сказки, причем необязательно только добрые и справедливые, но и те, что заставляют вспомнить о таких человеческих чертах как хитроягодичность. Конечно, традиционно мы называем такой навык смекалкой, но мне лично кажется, это всё же нечто врожденное и передающееся из поколения в поколение если не через гены, так уж точно через сказки.

Мне нравится, когда сказки подходят к ситуациям нестандартно и когда они могут меня удивить, даже если и с помощью шока. Поэтому я с удовольствием читаю сказки Андерсена и задумываюсь обратиться к сказкам Гримма в дальнейшем. Так вот, закругляя своё долгое введение, скажу, что “Сказки тетушки Настасии” не то, чтобы превысили мои ожидания от сборника сказок, но даже в чем-то оставили меня без слов и комментариев, и не совсем в хорошем смысле этого слова. Постараюсь объяснить, почему так произошло.

Книга представляет собой сборник различных сказок, которые рассказывает кухарка-негритянка для двоих ребят (мальчика и девочки) и… (тут играет барабанная дробь, аплодисменты) для ожившей куклы. Сначала нам предлагается предисловие, в котором маленьким читателям рассказывают о Бразилии, об авторе, о главных героях; тут у меня особых комментариев нет, но хочу напомнить, что предисловие было написано в 1958 году, и это своего рода советский налет (в нейтральном смысле) на оригинальном произведении бразильского писателя.

Однако далее происходит нечто занятное: из простого сборника сказок книга обращается в уроки для маленьких детей о бразильском фольклоре. Каждая сказка завершается небольшой дискуссией взрослых, детей и куклы, и вот, что меня к концу книги стало сильно отталкивать, эти рассуждения довольно часто далеко не добрые, особенно со стороны более юных героев. Дети достаточно остро критикуют многие сказки, сюжеты и героев - там вам будут и дураки набитые, и болваны, и не заслуживающие даже единицы сказки. Если честно, пару раз мне хотелось, чтобы этих обсуждений в конце книги просто не было. Ладно еще, когда дети спрашивали о причинах тех или иных особенностей сказок: почему братьев три, почему всегда самый юный - самый умный. Вот все эти клише, которые каждый из нас и сам замечал ранее, очень смачно обсуждаются главными героями. Конечно, в самом начале возникает теория, что во всем виновата сама Настасия и её сказки, что мол, дети стали чересчур умные и ведут себя как греческие философы. А мне вот кажется, наглые они стали, потому что ума и философии я не сильно-то и заметила.

Ладно, если не обращать внимание на настрой маленьких слушателей, многие комментарии были вполне информативны - вы узнаете, как влияли исторические события и особенности формирования Бразилии как страны на сказочный фольклор. Фактически, это смесь европейских сказок с королями и принцами (привезенными со Старого света), негритянских (не мой лексикон) сказок с животными (сувениры, полученные вместе с рабами из Африки), и индейскими сказками с особенностями природы Южной Америки.

Сказки сгруппированы по темам, и от одной к другой читатель переходит как в музее с небольшим сопровождением, поэтому, наверное, я посоветую не относится к книге как настоящему сборнику. Если вы будете читать сказк врасброс, велик риск, что вы потеряете нить основного повествования.

Если вы любите шокирующие сказки, то вам понравятся некоторые из приведенных в книге: хотите булавку засунуть в голову? Всегда пожалуйста! Залить собакам в уши воск? Без проблем! Пнуть лису об дерево? Становись в очередь!

Понравилась ли мне книга и буду ли я рекомендовать своим друзьям? Я очень сомневаюсь в этом, потому что какой-то странный осадочек остался после того, как я прочитала последние строчки. Да и возвращаться в этот книжный мир не очень-то и хочется.

Прочитано в рамках "Арт-Фехтования" Театрального турнира, в марафоне Игры в Классики и в путешествии "Вокруг света в поисках себя с Жаном Беливо" - Бразилия