Больше рецензий

HighlandMary

Эксперт

смешанным чувствам

13 февраля 2024 г. 16:59

318

5 Сын Летучего Голландца

Филипп Вандердеккен - сын голландского капитана, который погиб где-то в Индийском океане, когда Филипп был еще совсем ребенком. Но на смертном одре мать Филиппа открывает ему страшную тайну - его отец не мертв. Вернее - не совсем мертв. За богохульную клятву он и его корабль обречены скитаться по морям вплоть до Страшного суда. Но есть один-единственный способ снять проклятие - доставить на проклятый корабль священную реликвию, хранящуюся в семье Вандердеккенов, - частицу древа Креста Господня. Чтобы спасти душу своего отца от проклятия, Филипп нанимается на службу в Ост-Индскую компанию и отправляется в дальние морские рейсы, в надежде встретить корабль-призрак...

Для меня эта история - просто десять из десяти. Даже романтическая линия мне понравилась. Хотя там была и внезапная любовь с первого взгляда, и "если умрешь ты - умру и я", и прочий традиционный для романтизма набор клише, которые меня часто раздражают.

Немного, правда, раздражала манера Филиппа разрешать все моральные дилеммы апелляцией к воле Всевышнего. Своим присутствием на корабле Филипп увеличивает вероятность встречи с Летучим голландцем и, как следствие, гибель корабля и многих людей? Ну что поделать, значит, такова воля Всевышнего.

Но ведь и воробей не упадет на землю без воли Всевышнего! Значит, и спасение, и погибель этих людей в Его власти, а я просто орудие Его воли.

Это жульничество! Герой должен колоссально нравственно страдать, иначе какой это романтизм!

Естественно, призраки, нечистая сила, предзнаменования и прочая мистика играют здесь не последнюю роль, но в первую очередь это классические морские приключения во всей красе. На пути к своей цели Филиппу доведется послужить на кораблях Ост-Индской компании в чинах от младшего офицера до капитана, пережить несколько кораблекрушений, морских сражений, матросских бунтов, побывать в плену у туземцев и европейцев.

Много деталей из быта моряков и работы Ост-Индской компании. Причем, о последнем автор знает не понаслышке. Фредерик Марриет двадцать четыре года служил в Королевском флоте. Конечно, реалии начала девятнадцатого века и второй половины семнадцатого различаются, но тем не менее. В этой книге, в отличие от многих других морских приключений, которые я читала, по-настоящему чувствуется, насколько тяжелое и опасное это ремесло. А также, насколько корабль в плавании становится отдельным замкнутым миром, где капитан - первый после Бога, а обычные нормы и законы не всегда работают.

Технически, в книге не попадаются пираты, а имеющие заморские колонии государства не находятся в состоянии войны. Но в колониях международные отношения работают несколько иначе, чем в Европе, а каждый моряк - в душе немного пират. Так что в плаваниях происходит немало жестокого и даже жуткого.

Например
Выслушав от возвратившегося офицера ответ Филиппа, адмирал пришел в неистовое бешенство и приказал зарядить два орудия, направленные на «Дорта», двойным зарядом и стрелять по нем. На это Кранц возразил, что на «Дорте» также два орудия направлены на адмиральское судно, и если они будут стрелять по «Дорту» из двух орудий, то и «Дорт» будет стрелять по ним также из своих двух орудий, и никаких положительных результатов этим взаимным обстреливанием достигнуть нельзя.
Когда прибыл губернатор, капитан пригласил его в свою каюту, где было приготовлено угощение. Но едва только губернатор очутился в каюте наедине с капитаном, как последний с величайшей вежливостью и почтительностью заявил, что он — его пленник, что судно это не английское, а голландское военное судно, что больные скорбутом были также голландцы, а не испанцы, но при этом заверил губернатора, что его плен не продолжится долее того момента, когда по распоряжению его превосходительства на судно будет доставлено известное число быков и известное количество овощей, необходимое для пропитания его экипажа.
Решили построить легкий плот с хорошо приспособленным рулем и парусом. Но, — увы! — работать Кранцу и Филиппу над этим плотом пришлось одним, так как матросы теперь и не помышляли о необходимости покинуть необитаемый остров. Восстановив свои силы и здоровье, эти люди, не думавшие ни о чем другом, как только о деньгах, не захотели уже довольствоваться тем количеством драгоценного металла, какое имел каждый из них; каждый мечтал о большем. Тогда каждый вырыл часть своих денег, и на эти деньги они стали играть в камешки, обыгрывая друг друга. Кроме того, со свойственной матросам изобретательностью, они сделали в пальмовых стволах надрезы и подставили под них пустые скорлупы от орехов, куда стекал из стволов через маленькие деревянные желоба пальмовый сок или пальмовое вино, которое в первой стадии брожения именуется «тодди», а затем дистиллируется и превращается в арак. Но и тодди чрезвычайно хмельной напиток, так что люди, напиваясь им без меры, становились пьяными и буйными и в связи с азартом игры доходили до самых возмутительных сцен пьянства и насилия друг над другом. Счастье еще, что Кранц позаботился уничтожить или припрятать все оружие, а то дело давно дошло бы до убийств.
После трех недель тщетных усилий адмирал вдруг скомандовал всем судам лечь в дрейф, потребовал к себе всех командиров судов и заявил, что арестованный должен быть подвергнуть избранному им наказанию, каковое должно было заключаться в том, что бывший командор будет высажен на берег с продовольствием на двое суток, затем предоставлен своей судьбе на бесплодном, безлюдном скалистом берегу, где он должен был вскоре умереть от голода.
свернуть

Отдельно порадовал финал. Мне редко попадаются, но очень нравятся, примеры хорошего плохого финала. Когда вроде бы все пропало, все умерли, но при этом общее ощущение светлое. Все закончилось именно так, как и должно было.

Читаем классику вместе