Больше рецензий

13 февраля 2024 г. 12:20

572

3.5 "Это самый чудной день в моей жизни, не считая того случая, когда ко мне забрался грабитель, с которым мы в конце концов поладили и стали жаловаться друг другу на судьбу".

Фраза, которую привела в качестве заголовка, как нельзя лучше отражает мои впечатления от произведения. Пожалуй, это один из самых чуднЫх детективов, который я читала в последнее время...

Из-за непрекращающегося снегопада поезд застревает в снегу и шестеро пассажиров, попутчиков в одном купе, рассуждают о том, что похоже им придется Рождественскую ночь провести в вагоне (на дворе 24 декабря). Они расспрашивают проводника, если ли поблизости другая железнодорожная ветка, хотя не понятно ходят ли по ней поезда. Проводник говорит, что есть, в милях пяти-шести.

Далее один из пассажиров, пожилой джентельмен, физик и оккультист (не находите довольно таки странное сочетание) покидает вагон для поиска станции на другой ж/д ветке.  Через некоторое время четверо его молодых попутчиков (две девушки и два парня) делают тоже самое...

В результате вся эта разношерстная компания, включая шестого пассажира и ещё одного персонажа, не представленного читателю ранее, окажется в неком доме, где как будто  их и ждали: кипящий чайник на плите, дрова в камине. Правда, хозяева отсутствуют, в доме нет ни одной живой  души. Куда же они могли подеваться в такую непогоду?

Честно-причестно, я всеми силами пыталась "поладить" с этим детективом. Ведь у него есть ряд "достоинств".

Завязка хоть и не правдоподобная, но увлекательная. Зимний антураж прелестен. Мистический компонент интригует. Персонажи прописаны неплохо, созданные автором типажи интересны, так у нас есть хористка и зануда. Но самый колоритный - это физик-оккультист, мистер Молтби. Приведу для примера одно из его высказываний:

" Если под духами и привидениями вы подразумеваете сознательные эманации, некие состояния после физической смерти, способные независимо существовать в воздушном виде, – в подобное я тоже не верю. Со мной многие не соглашаются, и я уважаю их мнение. Они считают, что вы, сэр, обречены на вечное существование в том или ином виде. Довольно печальная участь. Но если под духами и привидениями вы понимаете эманации, извлеченные силой интеллекта или экстрасенсорного восприятия из необъятной кладовой прошлого, то в это я верю. Без всякого сомнения."

По-моему, шедеврально.

Но ради чего, мы все здесь собрались? Ради детектива, и как уверятся классического, год-то выхода романа 1937.

Начну с того, что он совсем не герметичный, не могу сказать, что это сильно напрягло, но было как-то необычно. Второй момент, расследование. Мистер Молтби просто что-то предполагает, основываясь больше на каких-то оккультистских знаниях, чем на логике и фактах. Озвучивается версия, и она считается правильной. Но задача может имеет и другие решения и то, что они неверные об этом не говорится. А труп, о котором написано в аннотации, появится далеко не сразу.

Но прежде чем ввязаться в эту авантюру, советую принять во внимание, что вы отправляетесь на поиски трупа, не имея никаких доказательств его существования.

Экстрасенсорные способности (по другому я объяснить не могу), позволяют Молби, раскрыть и преступление, совершенное в прошлом...

Все эта история напоминает скорее викторианские романы, с поправкой на год выхода произведения, чем детектив.

Либо это пародия. Но ведь при чтении пародии не должно же возникать вопроса: "Пародия ли это или нет?"

"По всей вероятности" еще не означает "наверняка"


Книга прочитана в рамках "Игры в классики"