Больше рецензий
23 января 2024 г. 09:52
1K
3 «Не в этой жизни…»: разочарование января
РецензияЯ откладывала эту книгу до последних дней рождественских каникул, стараясь продлить предвкушение удовольствия, которое, как известно, едва ли не лучше самого удовольствия. Обе предыдущие книги Х. Янагихары мне понравились, и ожиданий к третьей было много. Но, как оказалось, намного больше, чем оправдалось, и прочитанное не произвело совершенно никакого впечатления.
Стиль угадывался с первых страниц, а вот в содержании я регулярно путалась, хотя это, видимо, тоже авторская фишка – вести себя в собственной придуманной полуреальности так, как будто бы в ней всё всем должно быть самоочевидно. Так что уже в начале первой новеллы я сориентировалась не сразу, когда на первых же страницах в сопровождении дворецкого на семейный ужин пришли Джон со своим мужем Патриком и Иден со своей женой Элизой, а чуть позже Дэвид и его дедушка начали невозмутимо обсуждать брачное предложение, поступившее Дэвиду от некоего Чарльза через семейного адвоката Фрэнсис. Потом, вроде бы, все стало на свои места, тем не менее, в итоге я получила сентиментальную архетипическую историйку, в которой совсем не обязательно было быть гомосексуалистом, вполне сошло бы и гетеро, хотя и в этом случае она осталась бы откровенной банальщиной. В общем, первая – гендерная - история меня абсолютно не впечатлила.
Лейтмотивом второй части была этничность и всё, что так или иначе вертелось вокруг неё, и когда я перешла к ней, снова обнаружила в себе затык – это все где? В никогде? И с кем? Снова Дэвид и Чарльз, но, как говорится, «не в этой жизни»? Та же гомомизансцена, но теперь Дэвид – гавайский принц Кавика, только с трудной этнической судьбой. Но как первая история меня не захватила, так не захватил и политизированный сюжет второй. Читать это было утомительно, пусть даже слог и стиль вполне соответствовали «гавайскому» - были приятно усыпляющими и что-то невнятно обещающими.
Третья часть оказалась вообще нечитаемыми вариациями на постпандемические темы в футуристических декорациях. Ну, может, в затворническом девятнадцатом, прилагая определенные усилия, я ещё смогла бы себя подвигнуть на подобное чтение, но точно не в конце двадцать третьего. Как и у первых двух частей, у третьей не было внятного разрешения – все будет плохо? хорошо? вообще не будет? будет альтернативно? Но проблема даже не в этом (открытые концы, в конце концов, тоже концы), а в том, что мне, как читателю, всё это было без-раз-лич-но, до моей души эта писанина не дотягивалась при всем желании. Эмоций не было, а авторские плоты, фантазии на тему, детализованные красочные описания, попытки связать одно с другим через вялых квазисквозных героев – всё это было без особого смысла (ну, или я его не нашла), так – эксплуатация очевидности, ленивое нарративное отреагирование.
Я не знаю, как оценили эту книгу критики, но для меня как для читателя она стала самой слабой из написанных на текущий момент Х. Янагихарой, да к тому же отдающей писательской конъюнктурой. Мне было откровенно скучно от этих трех зародышей романов, и последние страницы долистывала с отчетливым желанием не долистывать вообще. Конечно, я понимаю, что не все книги понравившегося автора должны оказываться одинаково интересными, и нужно принимать его стремление быть актуальным и пробовать себя в разных темах, но эта книга стала абсолютным разочарованием.
Что в итоге? Вместо удовольствия – облом.