Больше рецензий

7 июля 2014 г. 22:50

380

4

Прочитав первую книгу серии про литтектива Четверг Нонетот, я почему-то не взяла продолжение, а перепрыгнула на детское фэнтези Джаспера Ффорде. Наверное, я решила протестировать "стабильность" писателя, прежде чем с головой окунуться в многотомье Четверга. Должна вам сказать, что результаты тест-драйва довольно положительные. Эх, теперь, видно, надо все книги автора читать... :)

"Последний убийца драконов" - добротное подростковое фэнтези, чем-то напоминающее "Трилогию Бартимеуса" Джонатана Страуда. Фееричного джина тут, конечно, нет, но общий колорит сходен. Я, конечно, сужу только по двум книгам, но, кажется, альтернативная история так или иначе задает тон многим книгам Ффорде. Здесь мы также имеем мир, который где-то в какой-то момент времени немного не туда повернул. Здесь есть магия, но она уже почти иссякла, ее загнали под гнет правил, норм и лицензий. Волшебники зарабатывают себе на жизнь тем, что меняют в домах электропроводку и канализацию путем волшебного вмешательства, то есть без разрушения стен. Два оставшихся "водителя магических ковров" перевозят грузы. Главная героиня - 16-летняя девчонка по имени Дженифер Стрендж, которую выростили в приюте св.Лобстера, и теперь, как и любой найденыш, она пребывает в 20-летнем рабстве. Ее работа заключается в администировании корпорации, которая руководит волшебниками и исполняет роль их агента. Почему девчушка, а не кто-то серьезнее? Не буду спойлерить ;)

В книге гораздо меньше литературной игры, которая изобиловала на каждой странице "Дела Джен...", однако это ведь книга для другой аудитории. Здесь есть то, что должно быть - приключения, верные друзья и немного разговора по душам о том, что сильнее - Любовь или Жадность.

О языке: вполне может быть прочитано теми, кто владеет языком на уровне чуть выше среднего. Есть немного сленга, немного редких слов, но 95% книги абсолютно подвластны для upper-intermediate. Моя личная находка - выражение mad as a kettle of onions. Шедевр, имхо.

8 / 10

Комментарии


Долго думала, что же такое nions, но потом все-таки погуглила и поняла, что это "onions" :) А еще, оказывается, говорят "mad as a kettle of fish".


))))) Блин! Как я тебя озадачила пропуском буковки )) Спасибо, что сказала, я и не заметила! Да, оба выражения шикарны :)


Можно надеяться, что в этой книг нет любовной линии между главной героиней с... кем-нибудь?


В первой части нет :) Там есть пацан, но он меньше героини и она ему как наставник)


Ага! Значит есть во второй части?)))


Неее )) Это значит, что я читала только первую часть, а про вторую еще ничего сказать не могу :)


Возможно дождусь, когда вы прочитаете вторую часть и спрошу снова:)))