Больше рецензий

olgavit

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

7 ноября 2023 г. 11:43

533

4 В краю какао

Прочитав первую строку романа

В том 1925 году, когда расцвела нежная любовь мулатки Габриэлы и араба Насиба, период дождей затянулся настолько дольше нормального и необходимого

я устроилась в кресле поудобнее и настроилась на легкое чтение, на те самые "нежные отношения", но в итоге получила "затянувшийся период дождей". Настолько долго Жоржи Амаду знакомит читателя с жителями города Ильеус и рассказывает о царившей в нем обстановке, что я откровенно заскучала. Удивительно, но даже бесконечный дождь в Макондо у Маркеса не вызывал подобного чувства, скорее наоборот. И трудности здесь не в сложных для славянского уха названиях и именах (долго путала Ильеус и Бастос, где город, а где человек) и даже не в обилии персонажей и сюжетных линий (это одна из причин, но не главная), я не готова была в реализме постоянно видеть магреализм), ну, или скажем так "не совсем реальный жанр".

Политика, борьба за власть, описание быта и обычаев провинциального бразильского городка - центра края какао, куда стекаются со всей страны беженцы, чтобы из бедного стать богатым, из наемного работника превратиться в плантатора. Что же тут нереального? Нешуточные страсти, которые кипят в Ильеусе, как для меня, северного жителя, оказались за гранью (или же на грани) реального. А сама атмосфера, колорит, экзотика, прекрасный и немного загадочный язык постоянно обращали к Маркесу.

У Насиба, тридцатилетнего сирийца с бразильскими корнями, владельца бара, настоящая трагедия- его оставила кухарка, а ведь назавтра назначен крупный банкет. Его бар один из лучших в городе, здесь собираются знатные (и не очень) особы, чтобы поиграть в покер, шашки, посплетничать, выпить и вкусно покушать. Насиб не может ударить в грязь лицом, потому поиск новой кухарки идет усиленными темпами, никаких денег не жалко, но претенденток не так и много. В результате он оказывается на невольничьем рынке. Сюда, вместе с группой беженцев из районов, в которые засуха принесла голод и смерть, прибыла Габриэла. Под слоем дорожной пыли и грязи сложно разобрать сколько беженке лет, хороша ли она собой и главное, как понять, умеет ли готовить. Насиб идет на риск и нанимает кухарку.

Сложно сказать, какая из линий в романе главная и более яркая, любовная Насиб - Габриэла или же политическая Мундиньо- Бастос. Политической кухне, предвыборной кампании в Ильеусе, со всеми вытекающими интригами и последствиями уделено ничуть не меньше внимания, чем кулинарно-романтической.

Для читателя книги делятся на несколько категорий. Есть, которые увлекают с первой до последней страницы, есть те, которые долго мучаешь, но из-за чего-то не можешь бросить, а есть, которые "долго запрягаешь, но потом так же быстро едешь". Именно таким и стал для меня роман бразильского писателя про прекрасную Габриэлу, женщину с кожей цвета корицы и запахом гвоздики.

Читаем классику вместе. "Литературный турнир", "Покорители вершин"
Игра в классики.
Книжный винегрет

Комментарии


В чьем переводе читали? Похоже, в плохом.


Доброе утро. Книгу читала и слушала параллельно, перевод разный. Текстовый вариант перевод Юрия Калугина, а аудио даже не подскажу чей, не нашла)


Прочтите в новом переводе Беляковой. Намного лучше.


Спасибо, если решу когда-то перечитать, то воспользуюсь Вашей рекомендацией.


Непременно перечитайте. Совсем другое впечатление.