Больше рецензий

bukinistika

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

5 ноября 2023 г. 23:08

101

5

Я не вельмі люблю дэтэктывы, але гэты чамусьці праслухала і я ў захапленні!)

Адкрыла для сябе новага аўтара. Шарль Эксбрайя. Француз. Жыў і тварыў у першай палове 20 веку.

"Жвачка і спагеці" - першы том у цыкле аб камісары Тарчыніні. Ён жыве і працуе ў Вяроне. І таму ён цвёрда перакананы ў тым, што ўсялякае злачынства мае сваім коранем любоў. Шэршэ ля фам!

Да камісара прыязджае малады амерыканскі калега - вучыцца і абменьвацца вопытам. Яму ўсё не да спадобы у Вяроне. Італьянцаў ён лічыць за вар'ятаў, таму што нармальныя людзі не могуць рабіць усё тое, што робяць вяронцы. А для іх ён - самы натуральны вар'ят)), і па тых жа прычын)).

Спаборніцтва дзвюх культур - якая пераможа?) Жвачка ці спагеці?) Рабіце стаўкі!

Не думаю, что будет спойлером, если я скажу, что поставила на спагетти и моя ставка победила!)) Об этом написано уже в аннотации к произведению. Тут ведь интерес не в том, кто победил, а - как. Самым большим удовольствием в этой книге будет следить не за перипетиями детективного расследования как такового - ведь три трупа постепенно образовалось между всеми шуточками, это вам не хухры-мухры как бы! - а за взаимоотношениями между самыми разными персонажами, мужчинами и женщинами, итальянцами, итальянками, американцами и американками во всевозможных комбинациях, которые перекручиваются самым невообразимым образом. Как будто мы смотрим непрерывно крутящийся детский калейдоскоп. Только детей уберите от этой игрушки, на этот раз она строго 18+))

Американский коллега комиссара Торчинини молод и вскоре надеется стать богатым и успешным - в Америке у него невеста, чей папочка - миллионер и влиятельный член общества. Перед Сайрусом А. Вильямом Лекоком открывается столь же блистательное и перспективное будущее, сколь длинно его имя). В Верону он приезжает как белый человек в страну бедных необразованных туземцев и намеревается показать им высший класс - как в расследовании преступлений, о которых, разумеется, в Бостоне знают намного больше, чем в Вероне, так и во всем остальном, в культуре, кхм. Нужно ли говорить о том, что итальянцы воспринимают американца именно точно так же, как он их?)) Всё, что он делает - для них дикая дикость и некультурность. Торчинини ходит за ним по пятам и не устает пояснять ошарашенным итальянцам, которые поначалу воспринимают Сайруса как нормального человека - он превосходно говорит по-итальянски - "Это американец!", "Он американец!" - и итальянцы тогда понимают, сочувственно кивают головами, мол, ну, ничего, с каждым может случиться, он не виноват, ничего, он здесь сможет стать настоящим человеком)).

Далее следует ряд головокружительно смешных эпизодов перевоспитания)), как с одной, так и с другой стороны. Масла в огонь подлило то, что в Верону примчалась невеста Сайруса, вместе с папашей - их встревожили пьяные телеграммы Сайруса - ведь он же не пьет, что это такое?? А Сайрус за несколько дней в Вероне, на родине Ромео и Джульетты успел влюбиться в юную девушку... Как ее звали, можно не говорить)), но не это важно. Хотя это тоже важно). Но куда интереснее было следить за тем, как Сайрус боролся с искусом. Вот тут-то и был настоящий интерес романа - кого он предпочтет, американку или итальянку? Ведь в Вероне он с удивлением узнал, что любовь - это совсем не то, что таковым считается в Бостоне. Любит ли он свою невесту? Любит ли он Джульетту? и в конце концов - кто убийца?)

Искренне рекомендую прочитать роман и разобраться со всеми этими вопросами)

Игра в классики
Марафон игры в классики
Литературный турнир 3.0
Читаем классику вместе!