Больше рецензий

27 июня 2023 г. 21:04

167

0.5

Я очень редко бросаю книги недочитанными. Так же как и не люблю оставлять на тарелке остатки еды, потому что меня таким воспитали. Но с возрастом понимаешь, что не на все стоит тратить свое время и в некотором случае, лучше пойти против въевшегося под корку инстинкта. В мире и так много неприятных вещей, поэтому не стоит мучить себя, чужим, бессвязным, потоком слов. Я, честно, пытался продраться через тернистые абзацы, но меня хватило лишь на треть книги, после чего я понял, либо я закрываю "Манускрипт" раз и на всегда, либо забываю о чтение на несколько месяцев. В итоге выбрав меньшее из зол, я со спокойной душой убрал книгу на самую дальнюю полку.
Но, сказать по правде, в своем понимании, это не книга, от слова совсем. В прочитанном мной тексте, я кроме самолюбования автора ничего не нашел. Уж очень обильно, Анастасия Андрианова, рассыпает по тексту мишуру. За большим количеством звучных эпитетов и красивых метафор скрывается пустота. Они не работают. Лишь тянут и без того тягучее повествование вниз. Огромное количество средств выразительности, подчеркивает неопытность автора, его неуверенность в себе и в том, что он пишет. Как по мне, иногда лучше простой и рваный текст, чем текст пресыщенный оборотами. Хотя в данном случае, даже сократив в половину, всю налитую на страницах воду, я сомневаюсь, что история зажила бы новой жизнью, здесь нужно переписывать все на корню.
Сама завязка книги, если бы не была так размазана по абзацам, довольно не плоха - хранителям нужно собрать манускрипт, который заключили между собой люди и алюды. Но на чьей стороне правда, хранители не знают, да и их заколдованные наставники не успели им сообщить. На этом все плюсы данного произведения заканчиваются. И идут лишь тревожные звоночки, которыми не стоит пренебрегать.
Первый - это главная героиня - Алида. Описывается как шестнадцатилетняя деревенская девушка, бегающая босоногой и разговаривающая с птицами, аки диснеевская принцесса. Но ее поведение, даже беря во внимание ее провинциальность, никак не вяжется с ее возрастом. Так как ее мысли и поступки тянут максимум на десятилетнего ребенка. По любому надуманному предлогу она обижается на спутника. В ее мыслях часто проскальзывает слово вредина, когда она думает о других героях, ну скажите мне, кто в наше время пользуется этим словом. (Я даже проверил, может я ненароком взял детскую книгу, но нет, на ней стоит возрастной ценз - 16+.) А ее поведение в городе, когда она побежала в ломбард закладывать ценную вещь, полученную от бабушки, граничит с идиотизмом. Тем более, что в этом городе живет ее отец и она не раз бывала у него, надо было бы сразу идти к нему за помощью и деньгами. Но благо, выбежав из ломбарда, она тут же встречает отца. Вот так совпадение, хотя чему удивляться? Земля то круглая...
Второй звоночек - диалоги. Люди не то что так не говорят, они даже не думают так говорить. То что представлено в книге, больше похоже на бред тяжелобольного из психлечебницы, который представляет себя коробкой из под торта. Картонные фразы лишены любого эмоционального оттенка, а так же черт индивидуальности. Из-за чего кажется будто говорит один персонаж.
Третий, как вишенка на торте, это когнитивный диссонанс читателя. Так как совершенно не понятно в каком мире и в каком периоде времени это происходит. Сначала кажется, что это классические средние века мира фэнтези, но нет крыши домов у нас покрыты шифером, кто-то уже знает о фотоаппарате, а ее недалекий друг-астроном слышал, что такое электричество. Значит фэнтези в эпоху начала научно-технической революции. Правда все равно это не особо совпадает с реальной исторической картинкой. Если взять отправной точкой шифер - то именно его стали использовать в начале 20-го века, а раз про фотоаппарат говорят уже более свободно, то значит близко по времени и начало его массового производства, эти два факта могут соответствовать действительности. Но тогда остается электричество, которое должно было зародиться на много раньше первых двух вещей, и к моменту действия книги о нем бы не слышал только ленивый. А наша героиня об этом ничего не знает и даже не правильно произносит. Как же так, если она не однократно бывала в городе! Еще больше запутывают, совершенно не прописанный автором мир - цыгане, которые легким росчерком автора появляются на страницах книги и как обычно крадут коня. Хотя нет стоп, никакого коня не было, как и не может быть в фэнтези мире цыган, но об этом автор даже не удосужилась поискать информации.
А как же правило - либо писать о том, что знаешь и о своем жизненном опыте, либо перед написанием, собирать информацию, дабы придать достоверности произведению, тем более в наш 21 век, долго искать не нужно, практически все можно найти по первым ссылкам в поисковике, потратив на это от силы минут десять, ну или подглядеть как из этого выкручивались более именитые коллеги.
Помимо этого был еще щекотливый момент, смутивший меня. Мне показалось, что автор пыталась подражать Нилу Гейману, чьи произведения всегда ходят на лезвие бритвы между сказками и непристойной чернухой, балансируя между детскостью произведения и взрослым миром. Но в этой книге, баланс, как таковой, был нарушен и сцену с попыткой посягательства на честь главной героини, учитывая первый звоночек, иначе как мерзкой назвать нельзя.
В общем есть книги, которые придутся по вкусу большинству, есть те, которые найдут своего читателя и есть те, которым не стоило появляться на свет. И данный пример, как раз из числа последних, но читать или нет - это только Ваш выбор, на который не могут повлиять ни я, диванный критик, ни автор, успешно пропихнувшая необработанную заготовку. Но если указанные мной звоночки важны для вас, подумайте, быть может стоит уделить свое внимание какой-нибудь другой, по-настоящему хорошей, истории.