Больше рецензий

3 мая 2023 г. 22:10

78

2

Не стану играть ни в какие игры и пытаться трактовать роман. Напишу про то, как я его воспринял, потому что именно это и определяет, понравилось мне или нет. Можно сколько угодно мозгом понимать сложные нагромождения смыслов (или выдумывать их), но сердцем так и не принять.

Воспринял я его как производственный роман об отношениях внутри большого коллектива, а также об отношениях внутри небольшой компании друзей, у каждого из которых, оказывается, есть скелет в шкафу. Никакого фантастического элемента тут нет, даже "мягкого". Работяги работают работу, а руководящий персонал всех мастей снизу и до генерального плетёт интриги, стучит на работяг и друг на друга потому что "так тут повелось", в этом вашем эффективном менеджменте не по-книжному. И если бы я был вольным художником, фрилансером или просто человеком тонкой душевной организации, может быть я ужаснулся бы всему происходящему. Но я работаю в большом коллективе и всё у нас точно так же. Где-то больше, где-то меньше, но не по другому. С этой точки зрения вышло для меня злободневно. Однако грубость мазков повествования и отсутствие другой жизни кроме завода и человеческих отношений на нём смазали картину. Герои не абсолютно плоские, но и не живые. Повествование топчется вокруг да около стукачества и того, какие снизу все хорошие и какие сверху все плохие, в конце каждой части выходят на заводской бунт, весьма и весьма надуманный. Вторая часть, которая задумывалась как объяснение первой, запутывает тему с бунтом ещё сильнее. Кроме этого, концепцию альтернативных концовок на потеху публике тоже не понял. Выглядит так, как будто бы если грустная концовка тебе не понравилось, возьми весёлую. Так себе изгиб писателя.

Отдельная тема - язык автора. Очень многим язык Дивова нравится, но для меня этот его манерный стёб выжигает глаза и сводит на нет все возможные плюсы. Сарказм и стёб в повествовании - это как приправа в блюде. Ну, или как соль. Без соли не вкусно, но и пересоленное невозможно кушать. Я вывел для себя примерную формулу дивовского стиля - доведение ВСЕХ литературных слов и оборотов до простонародных. Таких, которые Word любит подчеркивать синим. Вместо "ерунда" писать "туфта", вместо "какого черта" - "какого фака", если уж "звездюли", то непременно в связке с "животворящими". Эти словесные шаблонные конструкты встречаются не в дополнении к нормальному языку, а вместо него. Герои и рассказчик так разговаривают и думают. Все. Многим нравится - это называют фирменным юмором Дивова. Меня же это невероятно перегружало уже к середине книги, и я считаю этот приём невероятно пошлым, манерным. Своеобразной претензией на хороший юмор без оного.

Ну и количество слов "пиндос" – как удачно подметил один из рецензентов, похоже Дивову доплачивали "попиндосно" – слово в разных формах встречается в тексте не менее 326 раз на 352 страницы. Резюме - идея на троечку убита самоповторами, странной концепцией с несколькими финалами и "фирменным авторским стилем". Прочитал и прочитал.