Больше рецензий

14 января 2023 г. 12:36

395

4

Интересный и очень смешной в своей наивности викторианский роман, назидательный и прямолинейный. Не знаю, было ли целью автора создать героев-перевёртышей. Но именно это ему удалось: героиня Батшеба Эвердин вовсе не самодостаточная целеустремлённая особа, а тщеславная безответственная гордячка (кстати, я так и не поняла, ей не нравилась её фамилия, что она радовалась, что скоро её поменяет? Чем не угодила, интересно? Знала бы, что в 20 веке эту фамилию будет носить героиня культового романа), фермер Болдвуд совсем не благородный и сдержанный рачительный хозяин, а "вулкан страстей", напрочь забывающий о своём долге ради любовного увлечения, сержант Трой никакой не вертопрах и охотник за богатыми дамочками, а верный любовник, потерявший свою любовь.

За исключением, конечно, главного героя, пастуха Гэба Оука, он-то совершенно цельный, о чём в полной мере свидетельствует его фамилия и весьма лестные характеристики автора: "...он умел поступаться своими личными интересами ради интересов других людей и не ставил выше всего своё благополучие. Оук вдумчиво всматривался в происходящие события, отнюдь не считая себя их центром". В действительности, именно Гэбриель Оук является центром событий и всё происходящее мы видим не глазами автора, а глазами Оука. Всё и вся оценивает он через призму своего спокойного, справедливого, созерцательного нрава и своей любви. Ну, это мне так видится, конечно)) Огромное количество сентенций и прямых цитат из Ветхого Завета скорее вызывают ироническую усмешку, чем восхищение глубинами философской мысли.

Любовь - это зреющая сила, заложенная в преходящей слабости. Брак превращает ослепление в выносливость, и сила этой выносливости должна быть - и, к счастью, нередко и бывает - соразмерна степени одурения, на смену которому она приходит.
Изысканнейшие дары самой идеальной любви - это не щедрость души, а потакание самому себе.
Молчание иной раз обладает удивительной силой - оно как бы становится вырвавшейся на свободу душой чувства, покинувшей свою оболочку, и тогда оно гораздо значительней, чем слово. А бывает и так, что иной раз сказать мало - значит сказать больше, чем наговорить целую массу слов.

Очень понравился финал книги, в отличие от большинства викторианских романов, заканчивающихся либо смертью, либо свадьбой,  он преподоткрытый, ощущения полной гармонии происходящего не возникает, будущее героев туманно, неясно, автор отказывается от конкретики, предоставляя читателю свободу применить воображение. Никаких "жили они долго и счастливо, и умерли в один день".

(А ещё, замечу в скобках, была одна фраза в книге, которая осталась загадкой: "тон послания был мягкий, но твёрдый". Интересно, это умышленный каламбур, оксюморон, юмор автора, переводчика или нелепость? "Бить буду аккуратно, но сильно")

Книга прочитана в рамках игры "Killwish"