Больше рецензий

21 октября 2022 г. 21:18

173

5 История о Честном Томасе

Роман основан на легенде о Томасе Рифмаче, или Томасе Лермонте, шотландском барде, жившем XIII столетии. Однажды он встретил в холмах королеву эльфов, поцеловал ее и за то вынужден был служить ей семь лет в потустороннем мире - как музыкант и как любовник. За свою службу он получил "язык, не знающий лжи" - дар прорицания. Но вот только, по роману, еще большой вопрос, дар это или проклятие.
В этой книге Эллен Кашнер нет ни битв, ни хитрых перепетий сюжета, ни гоблинов, ни орков, ни статных рыцарей, ни эмансипированных воюющих леди - это невыносимо искренняя книга о любви и одиночестве, вдребезги разбивающая все типовые фантазии о неизведанных потусторонних мирах. Крови бард Томас проливает совсем немного - чтобы напоить неприкаянную душу и рассказать ее историю, и тем самым спасти.

В книге четыре части - баллады в прозе. Чтобы рассказать не о сюжете (он уже известен из легенды), а о том, что за ним, нужны живые голоса близких друг другу людей.

Первая - баллада старика Гэвина, приютившего юного Томаса-барда, когда тот вынужден был бежать от королевского двора.

Вторая - баллада самого Рифмача, о его жизни в стране эльфов, и, конечно, ее не мог бы рассказать никто другой.

Третья - баллада мудрой Мэг, жены Гэвина - и без ее чуткости никто бы не понял, как непросто было Томасу возвращаться в мир людей.

А четвертая - баллада Элсбет, настоящей возлюбленной барда, оставленной им в юности и уже повзрослевшей за семь лет в разлуке, не понаслышке знающей мир людей, чьи руки растрескались от работы: "Мир - скучное место, а жизнь - сплошной тяжелый труд".

Томас знает не понаслышке мир потусторонний - там не намного легче. Эльфы, народ не знающий старости, живущий вечно, творящий магию, нуждается в людях как в источнике душевного тепла и любви, на которую сами они не способны. Томас стал возлюбленным Королевы, но он ее "новый смертный", не первый и не последний. Мысли и чувства людей и эльфов различны, у бессмертных существ другая логика, и человек в их мире всегда будет чужим, пусть даже и займет на некоторое время их внимание. Бессмертные эльфы играют - друг с другом и с людьми - в жестокие игры; и лучше не думать, чтО они пьют из своих кубков на пирах. Именно это - понимание чуждости миров - и делает этот роман чем-то бОльшим, чем проходное фентези.

Прощальный дар Королевы - ясновидение и потребность отвечать правду на заданный вопрос - принес Томасу славу, титул, богатство, но, даже зная о грядущей смерти своих детей, все, что он мог, это в тот самый час оказаться с ними рядом. Оттого так и страшна первая и последняя встреча Томаса с уже почти взрослым сыном - зная, что тому не прожить и года, что ему предскажешь?

И даже любовь в этой книге разная. Каждой из трех любовей Томаса отведено свое время и свое место в его судьбе и сердце. Одна ночь, семь лет, три раза по семь лет - а дальше никто и не говорит о "вечной любви".

Эллен Кашнер - американская писательница. "Томас Рифмач", ее второй роман, был написан 1990 году и стал лауреатом двух премий — Mythopoeic Award и World Fantasy Award. Помимо этой истории о Томасе Рифмаче, она создала цикл фентези-романов, известных в среде ценителей, о которых я ничего сказать не могу, ибо я их не читала.

Тираж был небольшой у этой книги - всего 3000 экземпляров. На букинистических сайтах ее все еще можно найти, например, на Alib.

Волшебства этому изданию добавляют иллюстрации Ярославы Кузнецовой, которые в свое время очень понравились переводчикам. Некоторые я добавила к отзыву, а остальные можно посмотреть на сайте, где они размещены с согласия художницы.

В 2021 году роман был переиздан - в переводе Веры Полищук - и с другими рисунками, которые, по-моему, примитивнее тех, что создала Ярослава Кузнецова. Перевод? Новый перевод в чем-то уступает прежнему, в чем-то его превосходит, например, в нем точнее переведено название материи, из которой был сшит один из нарядов Томаса - "бархат", а не "вельвет". Впрочем, не настолько важны такие мелочи. Работа Натальи Григорьевой и Владимира Грушецкого - прекрасный образец бережного и душевного подхода к оригиналу.