Больше рецензий

GreenHedgehog

Эксперт

пока в пути. А я уже здесь.

14 сентября 2013 г. 17:36

86

1

Дочитать книгу меня заставила только моя многолетняя привычка (или проклятие, уж не знаю) доводить просмотр\прочтение до конца. Просто из чувства: «Ну вдруг там в конце будет что-то такое, что вернет мне веру в этого автора». Какой-то хитрый ход, замаскированный под слоем обыденных слов или глубокий смысл, поворот событий, который никто не ожидал и который заставляет перечитывать произведение еще раз, уже с новыми данными.
Так вот. В этот раз меня это подвело. Вообще, книга оставляет впечатление того, как 14-летний подросток описывает свои мечтания. Тот же слог, те же обороты. Другое дело, что 14-летние подростки обычно не продают своих книг. Если конечно они не сыновья писателей-фантастов. «Папа, а когда я вырасту, я буду полковником? Будешь! А генералом? А генералом - нет, у них свои сыновья есть.»
Начало в общем-то было достаточно интересно, если конечно не обращать внимания на кучу исторических ляпов, клюкв и странных событий. Выбор стороны опять же. Почему именно Гитлерюгенд? Почему не какие-нибудь дети почтенных бюргеров? Потом нигде не проявится их боевое прошлое. Зачем их делать заранее настолько противоречивыми? Ну да ладно, фиг с ними. Хотя немецкие дети мечтающие о том как бы сходить в баню с березовыми вениками - это сильно. Это вбивает один из гвоздей в крышку гроба.
Остальные забивают туда описание мира, куда попадают два наших Гитлерюгендца (так они называются?). Это очень няшный мир, где говорят собаки, овцы умеют танцевать, а всем правит справедливый дракон. И эти ребята там приживаются. Больше половины книги о том, как хорошо в этом мире, как расовые проблемы решаются путем обещания трактирщицы «больше не пускать в трактир». Понимаю, что это детская книга. Но как уже было сказано - детям надо писать как для взрослых, только лучше. Даже если эту книгу сравнить с книгами «совсем не классика» Садова, эта книга проигрывает по всем статьям. Там тоже мир отличающийся от нашего, большинство плохих персонажей схематично-плохие, но они там есть. Там есть жизнь, там есть какие-то предательства, конфликты, столкновения. А здесь, самое страшное (!) УЖАСНОЕ (!) событие - это овечка унесенная рекой. Ради этого события все жители городка отправляются на поиски. Даже сам великий дракон вылетает на её поиски. Даже не знаю как это комментировать. Детский максимализм - если у меня проблема, то мне все должны помочь?
Часть с миром войны - она получше. Но опять же - логика персонажей подводит и там. Дракон который сохраняет нейтралитет и две воюющие стороны, от которых он принимает посольства. Это уже само по себе странно. Но что там дальше начинается - этого даже не описать. Коварство дракона просто неописуемо... Ну и понятно, что последнее мое предложение - исключительно сарказм
С точки зрения письма - все тоже не понятно. Как я уже сказал - язык корявый, куча ненужных отступлений. К примеру - сцена, когда на драконе летят два мальчика и матерый воин, знаменитый путешественник и вообще персонаж «настоящий Арагорн» (если что, все три последних эпитета - это один человек). Они летят, а потом один из них падает с дракона, чтобы быть подхваченным лапами дракона и посаженным обратно со словами - ничего не бойтесь, все хорошо. Вся эта сцена занимает от силы один абзац. Падает с дракона тот самый «Настоящий Арагорн». Зачем? зачем эта сцена? В дальнейшем она никак не отражена, никаких оттенков происходящему не придает. Нужна, чтобы ответить на возникший у читателей вопрос - «А не опасно ли летать на драконе»? У скольких этот вопрос возникнет?
В общем - подобную оценку этой книге я поставил только из жалости, за старание. Ну и все пожалуй.