Больше рецензий

ListiFideliti

Эксперт

В кошачьих искусствах (^• ω •^)

17 июня 2022 г. 07:16

155

2 О ком же книжка: о Роулинг или о Поттере?

Текст отзыва — чистое «имхо» и игровой отчёт.

Энн много читала своим дочерям. Она была убеждена, что
чтение — неотъемлемая часть воспитания детей

Технические характеристики текста оставляют желать лучшего. Всё, что связано с главным литературным детищем писательницы не сведено к общему виду — используются три вида перевода [Росмэн, Спивак и даже где-то был «народный»] без какой-либо системы. Избирательный перевод названий и брендов вызывает сомнения. Стиль изложения неровный, систематизация информации практически отсутствует. Вернее, оглавление и примерное указание временных рамок у нас в наличии, но сам текст глав не всегда соответствует заявленному. Так же не порадовали многочисленные цитаты из романов, которые частенько вставлялись не по делу. Иллюстрации в наличии — чёрно-белые симпатичные иллюстрации «ради красоты» и раздел с цветными фотографиями.

Кратко: мне не понравилось. Под спойлером пояснения и бубнёж.

Мысли: всё-таки удивительно, что сейчас, когда писательница жива, кто-то решается написать её «биографию». Не спорю, тема интересная, да и фанаты поттерианы, скорее всего, обратят внимание на такую работу. Но проблема в том, что и фанаты, и мимикрокодилы будут ждать от текста фактов о жизни писательницы, каких-то необычных моментов, отрывков из немногочисленных интервью с писательницей или [о, боги] эксклюзивный материал от самой писательницы, с которой поработал бы составитель текста. Но, увы, ничего подобного под этой обложкой не найдётся.

Узнать некоторые моменты биографии писательницы, читателю, конечно, удастся. Но их объём сильно напоминает раздутую статью из Википедии. Причём вывернутую наизнанку. По сути в данном произведении приводится набор рандомных фактов о Роулинг. Начало книги идёт вроде бы прилично. Но очень быстро связный текст сменяется кучей ссылок то одно, то на другое высказывание знакомцев мамы Ро. При этом не наблюдается логической редактуры высказываний для выстраивания ровного и связного текста. Не спорю, когда садишься писать любой текст — мысль скачет с пятого на десятое и совершенно нормально. Но раз этот текст продаётся как книга, читатель имеет полное право ожидать связного текста. Так что впайки рандомных фактов без связи с предыдущими абзацами сильно смущали.

Но больше всего меня опечалили размышления и домыслы составительницы, коих в книжке вагон и пара тележек. Будучи опытной поттероманкой, я видела разные варианты интерпретаций событий семи романов — как абстрактных, так и с привязками к различным событиям. Это нормальное и интересное явление при условии, что все эти домыслы пишутся увлекательно и способны вас убедить. Как, например, небезызвестная теория «Большой Игры профессора Дамблдора»[1]. Здесь же мы наблюдаем что-то в духе писанины Риты Скитер[2]: много воды и домыслов, созданных на базе сухих и кратких высказываний. Не могу сказать, эти части текста [кстати, они-то и были относительно связными] отличаются увлекательностью. Напротив, они вызвали нехорошее ощущение, какое возникает при выслушивании скучных сплетен в неприятной вам компании.

На мой котячий взгляд попытки «расшифровки Поттера» стоило бы заменить на поиски интересной информации о других работах Роулинг и рассказать о её жизни без личностных оценок. Справедливости ради отмечу, что в книге упоминались и «Случайная вакансия» , и амплуа Роберта Гэлбрейта . Но степень освещения «прочих литературных достижений» в сравнении с поттерианой можно описать разницей света от карманного фонарика и прожектора на стадионе. И это грустно — ведь все книги требуют того или иного терпения и труда [да, даже эта самая, хотя итоговый продукт и вышел «не очень»], а значит и частный сыщик Страйк[3], и история в Пэгфорде[4] заслуживают не меньше внимания в рамках биографии писательницы.

В общем, книжка мне не понравилась и я бы не стала советовать ей к прочтению. Никаких уникальных материалов в тексте нет. Поэтому можно спокойно потратить пять минут на Википедию вместо пары часов на данный текст. Но чтобы закончить подспойлерный текст на относительно приятной ноте, скажу, что здесь было очень много упоминаний книг и авторов — в основном классика и детская литература. Часть из них приведу в котоклассификаторе ниже.

Примечания:
1. Речь идёт о данной теории созданной anna_y и cathereine на ЖЖ в 2005-2007 годах. Подробнее можно узнать на фандомной вики, там же есть ссылки на саму «БИ».
2. Рита Скитер — героиня, появляющаяся в нескольких книгах поттерианы, специальный корреспондент «Ежедневного пророка». Если кто не в курсе :D
3. Корморан Страйк — главный герой детективно цикла «Корморан Страйк», написанным мамой Ро под псевдонимом «Роберт Гэлбрейт».
4. Пэгфорд — место действия романа «Случайная вакансия» .

свернуть

Итог: коть осталась недовольна, коть книжку не рекомендует. Два показания к прочтению — «вы хотите посмотреть, как не надо писать курсовую работу» и «вам интересны #ваабсчилюбые интерпретации поттерианы».

Книга прочитана в рамках игры
«Собери их всех!» [10C “Благотворительная стройка”]
Котоклассификатор
Объём произведения: 304 страницы.
Теги: биография английской писательницы, рассказ о личной жизни, попытка в анализ творчества, рандомные факты, сомнительная редактура, множественные упоминания книг/музыки/брендов.
Упомянутые книги и авторы (часть из них): Кеннет Грэм - Ветер в ивах ; Виктория Холт , Ричард Скарри (цикл о Бизитауне); Энид Блайтон ( Серия Великолепная пятерка ); Эдит Несбит ( Дети железной дороги , Искатели сокровищ ); Клайв С. Льюис - Хроники Нарнии ; Элизабет Гоудж - Тайна Лунной Долины ; Джейн Остин - Эмма ; Джон Р. Р. Толкин ; Чарльз Диккенс - Приключения Оливера Твиста ; Брэм Стокер - Дракула ; Гомер - Одиссея ; Ричард Адамс
.
свернуть