Больше рецензий

Sotofa

Эксперт

по имперским стаутам

30 июня 2013 г. 22:32

145

5

Трое в лодке, не считая собаки.
Я не знаю, что можно еще добавить ко всем ранее написанным хвалебным рецензиям, но тем не менее, я попытаюсь собрать все свои слова в кучку.
Сюжет:
"Его мы помним с детства,
А может, и не с детства,
А может, и не помним,
Но будем вспоминать."

Итак, у нас имеются трое молодых джентльменов, которые решили отправиться в путешествие, захватив с собой собаку. Монморанси не был уж очень счастлив, но кто его спрашивал? Получается, что это простая история об отдыхе. А вот и не получается! Это еще какая непростая история об отдыхе. Ведь нам рассказывает ее неподражаемый Джером со своим фирменным юмором, не грязным, не пошлым, а очень и очень жизненным. Ведь согласитесь, стоит только повнимательнее присмотреться к себе, к своим родным, друзьям, знакомым и окажется, что со всеми происходили такие курьезные истории.
Все эти местами забавные, местами не очень забавные истории органично вписываются в рассказы об окрестностях, исторических событиях и просто описания пейзажей, в которых нам раскрывается другая, романтичная грань таланта Джерома.

Трое на велосипедах.
И снова мы встречаемся с Джеем, Гаррисом и Джорджем. Джей и Гаррис успели жениться и обзавестись детишками, но на самом-то деле они ничуть не изменились. На сей раз наши трое решили совершить велосипедную прогулку по немецкому Шварцвальду дабы слегка отдохнуть от семей и дать женам вспомнить, что их мужья таки не лишены замечательных качеств.
Джером тоже не слишком изменился, даже несмотря на то, что "Трое на четырех колесах" писались через 11 лет после выхода "Троих в лодке".
"Трое на велосипедах" ничуть не хуже своего куда более именитого начала, а в моем случае, в случае человека, который собирается в скором времени совершить Bummel в Германию, в местечко, не слишком далекое от Шварцвальда, даже и немного, самую малость занимательнее.

Как мы писали роман.
Вроде бы все тот же Джером, четверо молодых людей, которые собираются писать роман и травят байки. Но на мой взгляд эта новелла куда как серьезнее, чем Трое в лодке, либо на велосипедах.

"А знаете, что напоминают мне все эти «психологические» исследования, которые сейчас в такой моде? Обезьяну, ищущую блох у другой обезьяны."

"Человеческая природа так долго была облачена в условности, что они просто приросли к ней. Теперь, в девятнадцатом веке, невозможно уже сказать, где кончается одежда условностей и где начинается естественный человек. Наши добродетели привиты нам как некие признаки «умения себя держать». Наши пороки — это пороки, признанные нашим временем и кругом. Религия, как готовое платье, висит у нашей колыбели, и любящие руки торопятся надеть ее на нас и застегнуть на все пуговицы. Мы с трудом приобретаем необходимые вкусы, а надлежащие чувства выучиваем наизусть."

"На самом деле существует только одна повесть, — продолжал Джефсон после долгого молчания, скорее высказывая вслух свои собственные мысли, чем говоря со мной. — Мы сидим за своими письменными столами и думаем и думаем, и пишем и пишем, но повесть остается всегда одна и та же. Люди рассказывали, и люди слушали ее уже много лет тому назад. Мы рассказываем ее друг другу сегодня и будем рассказывать ее друг другу тысячу лет спустя. И эта повесть такова: «Жили когда-то мужчина и женщина, и женщина любила мужчину». Мелкий критик будет кричать, что это старо, и требовать чего-нибудь поновее. Он полагает, подобно детям, что в нашем мире еще может быть что-то новое."


И знаете, я готова подписаться под каждым словом.

Рассказы.
Я не буду много о них говорить, потому как основную прелесть лично для меня составляет поистине великолепный язык Джерома, а тема рассказа чаще всего отражена в названии. Из наиболее полюбившихся: "Наша компания" - чудесные истории о призраках, "Портрет женщины", "Дух маркизы Эплфорд" и "Сюрпириз мистера Милберри", который, как оказалось, я успела прочитать года эдак четыре назад в оригинале, но увы, рассказ был адаптирован.

Прочитано в рамках игры "Книжное путешествие"