Больше рецензий

Your_Majesty

Эксперт

по культуре и искусству

14 марта 2022 г. 22:27

736

3.5 Связь, скрепленная кровью

Предупреждаю заранее: рецензия может получиться весьма объемной, ибо считаю нужным осветить не только данную книгу как отдельное литературное произведение, но и культурологический аспект взаимоотношений Ланселота и Гвиневры как идеал духовно-мистической связи Рыцаря и Дамы. Потому что без знания матчасти, хотя бы основы основ, здесь далеко не уехать, поскольку в таком случае герои и их любовь может восприниматься совершенно профанически (как частные мужчина и женщина, пусть и появляющиеся в артуровском цикле), что считаю недопустимым. Тем не менее, постараюсь создать краткость и лаконичность и сократить использование специфического терминологического аппарата.

Узнала о выходе этой книги я совершенно случайно, была приятно удивлена и находилась в явном предвкушении продуктивного (как я думала) чтения. А все, главным образом, потому, что я очень нежно люблю пару Ланселота и Гвиневры в их извечном, нерушимом, в разной степени куртуазном виде. Их отношения - это безусловное воплощение истинной любви, а лично для меня они представляют не только эталон в литературе, но и научный интерес.

Отношения Ланселота и Гвиневры прочно вошли в литературу, культуру и искусство как самое яркое воплощение адюльтера. Да, так оно, пожалуй, и есть, но вместе с тем этот сюжет получил (и до сих пор получает) неприкрытые негативные оценки от людей, не вникающих в смыслы. Выглядят они примерно так: "Измена - плохо", "Как так можно изменять королю", "Предательство-позор", "Чувства не должны быть превыше /вставьте любое патетическое слово/". Серьезно, какого только абсурда в "мнениях" по этой теме я не встречала, были даже сомнительные параллели с принцессой Дианой. Собственно, в том числе из-за такого искаженного восприятия, недостатка понимания и ограниченных культурных горизонтов масс, многие (современные и относительно современные) писатели артурианы сюжет связи Ланселота и Гвиневры совершенно не освещают, вычеркивают, будто такого не было и нет, что уже ломает фундамент содержания, делая его откровенным "по мотивам". Или даже "по мотивам мотивов". Другие же используют прием "раскаяния" героев, что, в общем-то, тоже мимо кассы, характеров и транслируемого воплощения настоящей любви.

Akkolada_by_Edmund_Bler_Lejton-l.png

"Акколада" by Эдмунд Блэр Лейтон

Потому что связь "Ланселот-Гвиневра" не про измену. Она про Любовь. И это необходимо понимать, прежде чем начать говорить о ней. Да, их отношения - это адюльтер, но он выполняет совершенно другую функцию. Это не мимолетная интрижка, служебный/курортный романчик с привлекательным партнером и это совсем не похоже на измену любимого мужа с этой блондинистой секретаршей. Поэтому все подобные аналогии, сколь бы "жизненными" они кому-либо ни были, по меньшей мере несостоятельны.

Артур для Ланселота и Гвиневры - своего рода знаменатель, перманентно присутствующая деталь, стержень формирующегося фона. Его роль - это роль легендарного короля, короля-вождя и короля-военачальника, но Любви как высшего, мистически-духовного явления в его образе нет и быть не может априори. Вечный паладин Любви - это именно Ланселот, Рыцарь Круглого Стола, "перенесший верность сеньору на его супругу", что очень часто происходило в культурном контексте западноевропейского Средневековья. Но нужно смотреть еще глубже и дальше. Гвиневра принадлежит Ланселоту в большей степени, чем принадлежит Артуру. Связь Артура и Гвиневры - это политический брак, символический союз короля и королевы. Связь Ланселота и Гвиневры - брак мистический, заключающийся не на земле и не прерывающийся со смертью (отсюда и "посмертные намеки" даже в отрелигиознанных текстах). Она не только Дама его Сердца, но и Дама-Сестра (духовное родство, древнеегипетские тексты, "Песнь песней Соломона" и прочее), Дама-Принцесса-Греза (символическая наполненность Грааля). Вдвоем они выполняют свою роль по отношению к королю - супруги (жены-волшебницы) и защитника, однако не могут не принадлежать друг другу. Да и не должны, ибо та Любовь, которая их связывает, сильнее и важнее всего Камелота, вместе взятого, вне зависимости от наложенных на них задач.

o-r.jpg

"Guinevere and Lancelot" by Michael Manomivibul

Кстати, подобный союз был актуален не только для пространства европейского Средневековья, он был представлен во многих типологически схожих культурах и отдельных ее периодах, как до, так и после. Вспоминаем здесь представителя романтизма, Генриха Гейне:

И было при дворе пажей

Изрядное

Количество.

Но лишь один - он был блондин -

Нес шлейф ее величества.

Как говорят, она и он

Друг друга полюбили.

За это он давно казнен,

Да и она в могиле.

И Рыцаря Серебряного века, человека былых эпох, Александра Блока:

Не призывай. И без призыва
Приду во храм.
Склонюсь главою молчаливо
К твоим ногам.

И буду слушать приказанья
И робко ждать.
Ловить мгновенные свиданья
И вновь желать.

Твоих страстей повержен силой,
Под игом слаб.
Порой — слуга; порою — милый;
И вечно — раб.

Хороший пример транслирования триптиха Лорд-Дама-Рыцарь в более поздних культурах - это Каренин-Каренина-Вронский. Толстой, хоть и не одобряя союз Анны и Алексея, демонстрирует его реальность, корни и отличия от пары-фаворита Лёвин-Кити (говоря современным языком, первое - пример Любви, второе - отношений).

Но вернемся непосредственно к нашим героям. Вообще очень интересно, что Ланселот и Гвиневра лаконично вплетены в разные (даже современные) культуры, но это, зачастую, так повседневно, что многие этого не замечают (к примеру, в игральных картах Валет и Дама Треф - Ланселот и Гвиневра соответственно. Артура же в колоде нет, и это логично - он не включен в их архетипы, они спокойно существуют без него). Однако здесь я хочу отметить, почему сюжет "раскаяния" Ланселота и Гвиневры абсолютно чужд их истории, если даже не брать в расчет саму суть их отношений и особенности характеров. Здесь все очень просто: эта вариация финала их взаимоотношений появилась значительно позже и под сильным влиянием религии. Вкратце, Церковь очень смущали неоднозначные связи между реальными дамами и их рыцарями, что подрывало институт брака в том виде, в каком эта Церковь его желала видеть. И если даже некоторые супруги смотрели на связь своей жены с ее рыцарем сквозь пальцы (ибо это была мистически-духовная составляющая актуальной для них культуры), другие подтверждали, что брак и любовь не есть одна суть, иные же (и церковники в первую очередь) небезосновательно усматривали в знаках, символах и самом взаимодействии рыцаря со своей дамой ненужный церкви эротизм (Дама дает рыцарю свою сорочку, чтобы на турнире он выступал в ней (вместо кольчуги) - рыцаря серьезно ранят - дама надевает на свое обнаженное тело эту самую сорочку, уже пропитанную потом и кровью рыцаря).

o-r.jpg

"Королева Турнира" ("Ланселот и Гвиневра") by Герберт Джеймс Дрейпер

А так как подобные отношения могут подрывать власть церкви, управлять самостоятельно принимающими решения людьми очевидно сложнее, требовалось накинуть узду. И привнесение в сюжет Ланселота и Гвиневры религиозного раскаяния было одним из способов конкретизировать христианские ценности (повторюсь, Ланселот и Гвиневра выступали идеалом взаимоотношений Рыцаря и Дамы). Оставив им небольшую "лазейку" (намеки на совместное посмертие), сюжет все-таки поправили, однако особо он не прижился, ибо выглядел чуждо и не в характере персонажей, а Ланселот так и остался в культуре Паладином Любви, хранящим вечную верность единственно своей Даме (вообще до того момента финала у этих двух персонажей не было, они существовали априори рядом друг с другом, одновременно как бы внутри Камелота, но в основном вовне, направленные своими изысканиями друг на друга. Иногда повторялся сюжет спасения Ланселотом Гвиневры с костра - это был как раз разрыв статичного царства Артура, и персонажи, сбросив маски, обнажали свою суть и официально признавали объединяющую их связь. Иными словами, выходили из игры, становясь самими собой).

o-r.jpg

"Lancelot bears Guinevere away" (Illustration from "The Book of Romance", Sir William Russell Flint)

А теперь непосредственно к книге. Исходя из всего вышеперечисленного, мне было крайне интересно прочитать известную историю от лица Ланселота. И честно признаюсь, произведение действительно захватило с первых страниц. Однако потом... обнаружилась проблема.

Где-то спустя треть страниц резко изменяется характер повествования, вплоть до того, что начинает казаться: а точно ли это книга одного автора? Потому что как еще объяснить соседство отличнейших сцен с откровенно бездарными, плавного адекватного повествования с пролонгацией абсолютно ненужных сюжетных линий (привет, смерть Утера и поиск Экскалибура, это же так хорошо раскрывает Ланселота) и внезапно появляющихся "ПРОШЛО n ЛЕТ, и вот наши герои уже приобрели честь/умения/славу/жену/мужа/сына, но рассказывать я об этом не буду".

Вообще у автора достаточно оригинальный подход к истории, и это интересно. Куртуазность сведена к минимуму, Думнония - место весьма суровое, а Артур вообще не король (лорд). Но со временем (опять-таки примерно к середине книги) писатель начинает путаться, а характеры персонажей, в свою очередь, начинают противоречить сами себе. Артур, который на 10+ лет старше главного героя, часто ведет себя как обиженный подросток, поведение Гвиневры становится просто никаким, а Ланселот из яростного воина превращается в пассивного пловца по течению.

Что касается отношений Ланселота и Гвиневры, то тут вообще нехоженое поле непонятного. С одной стороны, писатель подтверждает идею их истинной любви и мистической связи (спасение из морской пучины Гвиневры, тем самым установление обоюдной принадлежности друг другу, клятва на крови, сопровождающая потерю девства, сцена у костра и самые последние слова произведения), но потом внезапно направляет их чувства вообще в непонятные русла, выводит Гвиневру из мировосприятия Ланселота (но как бы читатель должен сам знать, что "не было и дня, когда Ланселот не думал о Гвиневре", хотя никаких фактических подтверждений в тексте этому нет) и начинает жонглировать нелогичными диалогами-фразами, приходами-уходами и поступками, не ведущими ни к чему. Кроме того, он будто боится затрагивать тему измены, из-за чего, во-первых, опять возникает противоречие к идее любви Ланселота и Гвиневры, которой ничто не помеха, а во-вторых конфликта не происходит. То есть он как бы есть, но такой натужный и искусственный, что на него больно смотреть.

И вот кульминация, та самая классическая сцена, герои снова становятся самими собой, как были в начале ("Убей их всех" Гвиневры - просто до мурашек), все прекрасно, отлично, можно даже закрыть глаза на те пробелы и проблемы в повествовании, что были раньше, только Джайлс Кристиан, доведи это, пожалуйста, до логического конца. Пусть Ланселот и Гвиневра живут вместе, как им предназначено, или пусть они погибнут вдвоем - любой из этих финалов жизнеспособен и адекватен. Но то, что делает автор - такая, простите, поплава, что можно только смеяться.

И затем следует еще 30 страниц с ненужными (в том числе НОВЫМИ) персонажами, очередными бездарными диалогами, очередными "ПРОШЛО ЦАТЬ ЛЕТ", а потом раз, и конец. Что, зачем, почему - додумывайте сами, автор устал.

спойлер

Нет, серьезно, уход Гвиневры от Ланселота - это что вообще? Оно и физически невероятно, и логически, и морально весьма сомнительно. Пришла единственная мысль, которая хоть как-то может объяснить этот конфуз - убийство (или самоубийство) Гвиневры. Тогда слова Мерлина ("Глупец") и Нимуэ ("Ты ее не найдешь") обретают хоть какой-то смысл, как и единственный последующий приход нашей леди к своему возлюбленному и исключительно в Самайн. Но где, в таком случае, на это хоть один основательный намек? Ладно, спасибо хоть после смерти эти несчастные души (которые, правда, сами вставляли себе палки в колеса на протяжении всего повествования) соединились.

свернуть

Резюмируя, скажу, что это неплохой роман, у которого был потенциал, но затем сошел на нет, и никакого вау-эффекта от него ждать не стоит. Ему не хватает связности, объема и хорошей редактуры, как многим персонажем - мотивации (но спасибо за Борса, хоть кто-то от начала до конца действует в рамках заданной первоначально концепции). Тем не менее, любителям заданной тематики, артурианы или самих Ланселота и Гвиневры, думаю, будет не лишним ознакомиться. А если вы хотите почитать про куртуазную составляющую отношений Ланселота и Гвиневры, то рекомендую Кретьен де Труа - Ланселот, или Рыцарь телеги  , там еще найдете очень интересные научные комментарии к описываемому феномену.

3,5/5

P.S. Отмечу отвратительную редактуру текста на русском языке (на оценку не повлияло). Книга стоила 1000 рублей (позолота, кстати, очень быстро стерлась с корешка), можно было как-то ответственнее подойти к этому моменту? Без преувеличений, на каждом развороте вас будут ждать орфографические и пунктуационные ошибки, внезапная "смена пола" персонажей, проблемы в падежах и весьма оригинальные личные имена и титулы - Мордред иногда становится Мордером, а лорд Артур - королем (и саксов даже бить не пришлось!).

P.S.2 Обратите внимание на обложку книги. На ней изображен фрагмент одной картины, очень часто использующийся в качестве обложек для самых разных современных и не очень книг средневековой и около-средневековой тематики. И, как правило, этот оммаж совершен так мимо, как только возможно. "Ланселот" не стал исключением. Для пополнения базы знаний: это картина Джона Уотерхауса, носящая название "Ламия и солдат". Кто такая Ламия, думаю, многие знают, а кто не знает, прочитает в интернете. Ясно одно: отношения к Даме-Рыцарю в том виде, о котором говорят большинство писателей (и Джайлс Кристиан в том числе), там нет. Для чего редакторы-дизайнеры решили к ней прибегнуть, кроме поверхностного "красивое и средневековое", непонятно (персонажи даже визуально не похожи, особенно Гвиневра, описываемая как леди с волосами воронова крылья). Либо это такой завуалированный плевок-обличение в сторону Гвиневры, либо (к чему и склоняюсь) невежество и нежелание приложить чуть больше усилий на поиск подходящей картины. Что делается очень легко и быстро. Картин с сюжетами Ланселота и Гвиневры, как вы могли уже понять, в искусстве великое множество. И даже у тех же прерафаэлитов можно найти что-то нейтральное, тематическое и подходящее.


Комментарии


Очень хорошая рецензия!!! Думала купить книгу, не раздумывая, но сейчас закрались большие сомнения.


Рада, что рецензия вам понравилась и оказалась полезной.

Спасибо за прочтение!