Больше рецензий

Hermanarich

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

17 февраля 2022 г. 13:30

3K

5 Каннибализм как метафора взрослой жизни

Честно скажу — смотрю и удивляюсь, насколько западная культура шикарно умудряется деконструировать и осмысливать сложнейшие проблемы без какого-то извечного русского надрыва. Если Достоевскому для осмысления требовался и специфический синтаксис и соответствующие сюжеты, то нынешняя «графизация» литературы обходится без этого. Более того, серьезнейшие вопросы завернуты в подчас абсолютно подростковую оболочку. Да, моим соотечественникам на просторах бывшего СССР бывает очень сложно поверить, что «книжка с картинками» это не для детей, а для взрослых. Лет 10 назад многие не могли поверить, что бывают мультики, рассчитанные на взрослую аудиторию. Как-так, мультик же для детей?! Ага, Южный Парк посмотрите, которому уже 25 лет. Но, увы, не каждый человек может осмыслить принцип приоритета содержания над формой, и форма «мультика» или «комикса» продолжает доминировать над содержанием.
Западная культура всеядна и проникающая. И манга классический пример, как западная культура находит своё место на восточной почве, обнаруживает традиции, и, как ни странно, видоизменяясь приживается. И хотя фанаты манги терпеть не могут признавать западный вектор манги, предпочитая тешить себя мыслью что это что-то сугубо японское, правде в глаза приходится смотреть — перед нами тот же вид «графического романа», т.е. сюжета облаченного в форму картинок. И, как это водится для всеядной культуры, он предназначен для разных возрастов, и работает с совсем не детскими проблемами.
Краткая преамбула — в мире помимо людей есть ещё гули. Это некая высшая форма человечества, супер-хищник, но не всеядный, а способный питаться только другими хищниками, т.е. людьми. Никакой стыдливости здесь нет, и супер-хищник не пьёт кровь. Он ест мясо, как это делают и люди. Отношения между людьми и гулями такие же, как были бы у коров и людей, если б коровы смогли создать высокотехнологическую цивилизацию: «Мы без вас можем прожить, и постараемся от вас избавиться; вы без нас не проживете, и вам придётся нас терпеть». Гулями рождаются, а не становятся, и, следовательно, в высшую касту никак не прыгнешь. Впрочем, и высшей то она является весьма относительно — в технологичном человечестве быть супер-хищником и оспаривать право человека на власть очень опасно. Поэтому гулей находят и уничтожают, а они стараются прятаться и не высовываться, т.к. в силу своей природы они малочисленны, хоть и сильны. Главный герой совершает невероятный прыжок из одной касты в другую, в результате операции по пересадки органов став гулем, и потихоньку пытаясь принять новую «супер-хищную» идентичность, при этом не сойдя с ума.
Конечно, манга затрагивает гигантское количество вопросов, и первый из них, конечно, «вопрос взросления». Если отбросить всю эту мишуру с каннибализмом, гулями, «высшей расой» и пр., мы получим самый что ни на есть роман взросления, когда мальчик становится мужчиной, и обнаруживает, что мир вокруг него страшный, злой, пустой, а его ждет одиночество и вечная борьба за жизнь. В канве взросления и проходит первый том — попытка принять свою «взрослую» идентичность, и осознание, что одним своим наличием ты занимаешь чье-то место под солнцем, и если ты хочешь продолжить его занимать — будь готов к борьбе. Ибо желающих много, а место под солнцем нет.
Второй вопрос — лицемерие в отношении морали. Человек — хищник, и ест тех кто слабее себя. Осознание, что человек не вершина пищевой цепи, оборачивается жесткой фрустрацией. Потребление в пищу человека становится своего рода признанием его низовой роли, на что бывшему человеку пойти чрезвычайно сложно. Так автор начинает исследовать границы человеческой морали, их прочность и гибкость — и есть мнение, что главному герою свои границы придётся подвинуть. От выпускника церковной школы до революционера, убивающего попов, один шаг.
Это невероятно глубокое произведение, но облеченное в нарочито кислотную оболочку подростковой манги. Я завидую культуре, которая может такую горькую таблетку скормить под видом чего-то популярного, которая может подстроиться под интерес потребителя, продолжая прокачивать основную повестку дня. Нам до такого уровня еще идти и идти, хотя вот же она, мягкая сила искусства.
Чтение продолжу.

Комментарии


Интересно, как автор гуля этого назвал в оригинале? Просто гули далеки от японской культуры, это больше персы-арабы.


Вполне возможно, что в Японии есть аналоги, ну а локализация имён и названий дело такое, творческое.

Гулем и назвал. Точнее, гу:ру, с учётом японской фонетики. Современная японская культура, по крайней мере, в той её части, к которой относятся манга и аниме, с большим аппетитом употребляет (и успешно переваривает) любые понятия и явления чужих культур, совершенно не заботясь о том, как они вписываются в исконный культурный ландшафт и сочетаются между собой.
Иногда получается странно. Иногда весело)


Спасибо. Я полный профан в современной японской культуре, могу только поражаться тому, как из нации категорически ограничивающей влияние извне они привратились в таких всеядных ребят.


Категорически они ограничивали влияние извне только два с половиной века, для нации это не срок. А в исторической перспективе для японцев как раз-таки характерны периоды бурного интереса к чужой культуре, чередующиеся с периодами вынужденной или намеренной изоляции, во время которых они заимствованное, собственно, и усваивали. То есть, для них это нормально)


Спасибо за отличную рецензию! На мангу это, к сожалению, редкость.


Вам спасибо, что читаете. :-)


"Лет 10 назад многие не могли поверить, что бывают мультики, рассчитанные на взрослую аудиторию".
А вот лет 30 назад это никого бы не удивило: в СССР была довольно развитая традиция "мультфильмов для взрослых". Я совсем недавно парочку киевских пересмотрел ВКонтакте: "Какого рожна хочется" и "Крылья". Первый из них с детства помню, хотя он и "для взрослых".


Как-раз именно старшее поколение с этим паттерном в голове. Хотя многие без труда вспомнят мультики явно не для детей (например, обласканный наградами "Ёжик в тумане"), вот эта связка "мультик=детский" очень сильна.
На западе целый пласт произведений, который рассчитаны сразу и на детскую, и на взрослую аудиторию, и дети считывают что-то своё, а взрослые - своё (например, мультик Зверополис). Но вот с мультиками исключительно на взрослую аудиторию у них особенно хорошо - всякие Симпсоны, Футурама, Южный парк выполнены в жанре мультипликации не вообще не для детей.
Помню лет 10 назад была какая-то передача, обсуждали мультики, куча экспертов, был там и переводчик Гоблин, куча всяких отечественных кинематографистов из глубокого СССР, и вот только он, похоже, понимал, и пытался объяснить, что серия Южного Парка, из-за которого был скандал, вообще не предназначена для детей, хоть это и мультипликация.


Чаще пишу на своем ТГ-канале под названием Дневничок. Подписывайтесь.