Больше рецензий

ElZe

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

25 декабря 2021 г. 15:36

108

5 «Американцы покупают больше цветов, чем биг маков»

Книга рассказывает о тех затейливых путях, которыми разные цветы попадают на прилавки магазинов, а оттуда к нам домой.

Писательница влюблена в цветы совершенно, но умудряется показать, что цветочный бизнес – это, в первую очередь, бизнес. Здесь царят свои законы и правила, эстетические качества цветов должны быть в балансе с их утилитарными свойствами (легко ли их собирать и упаковывать, переживают ли транспортировку, долго ли стоят срезанными), прибыль достигается гигантскими оборотами. Ну и в целом, живые цветы, которые мы в обычной жизни считаем воплощением красоты, роскоши, романтики и приятных эмоций, - это, в первую очередь, товар многомиллионного рынка, со своими особенностями производства, трудностями и спорными моментами.

В цветочном бизнесе очень много неоднозначных вещей. С одной стороны – высокотехнологичные голландские фермы, где автоматизировано все, что только можно; теплицы, где каждый цветок растет на гидропонике, а срезанные тюльпаны приезжают к упаковщикам на конвейере. С другой стороны – например, производство роз в Латинской Америке, с использованием дешевой рабочей силы и детского труда, слабым регулированием применения токсичных химикатов и негативным влиянием на окружающую среду.

Но также цветочный бизнес – большое и очень интересное поле для разных достижений селекции и генных технологий. Больше всего мне понравились первые главы книги, рассказывающие о выведении новых сортов и об особенностях выращиваний разных видов цветов; еще вернусь к этому в отдельных постах.

Вот несколько fun facts, о которых можно почитать в книге «Путь розы»:

как выращивают герберы из клеточных культур;
почему до сих пор не вывели синюю розу;
почему чайные розы так называются (вовсе даже не из-за цвета);
почему большинство цветов, выращенных для продажи, не пахнет и не имеет пыльцы;
почему принимать ванну с розовыми лепестками – это очень, очень плохая идея;
почему цветы в супермаркетах категорически нельзя размещать рядом с овощами и фруктами, хотя это довольно часто делают.

Очень приятный язык книги и хороший перевод — внимательный к биологическим деталям, с точными и уместными комментариями переводчика. Единственный момент, где я выловила путаницу, — объяснение разницы между шипами и колючками (не знаю, была эта путаница в оригинале или закралась в переводе). Несколько абзацев книги посвящено тому, что, хоть мы в обиходе говорим «у розы шипы», у нее якобы на самом деле колючки, а настоящие (ботанические) шипы у терновых кустов и еще кого-то там. Так вот, все наоборот. Колючки – у всяких тернов, боярышника и т.д. А у розы как раз-таки шипы, еще их называют эмергенцами. Теперь вы знаете правду! Ну, или я запутала вас еще больше))

В целом, книгу всячески советую, но будьте готовы к побочному эффекту: после прочтения неудержимо хочется бежать в цветочный магазин и скупать там все эти восхитительные цветы. Кроме, пожалуй, роз. Розы я теперь совсем разлюбила, кажется.

Телеграм-канал Книгусеница