Больше рецензий
19 июня 2012 г. 08:01
310
5
РецензияYou must learn to forgive a man when he's in love. He's always a nuisance.
О сколько же раз я начинала писать рецензию на этот роман, начинала и останавливалась посередине, или даже в самом начале.
Если бы мне не выпала эта книга в рамках игры "Несказанные речи", я бы, наверное, так никогда и не решилась.
Если вы пройдете по ссылке автора и выйдете по списку книг на русский вариант этого романа Киплинга, "Свет погас", то справа от книги вы увидете маленькое красное сердечко, а рядом с ним цифру 2. Нажмите на сердечко и внизу вы получите коротенький список из двух человек, всего двух из всех читателей этого романа, которые отметили его как любимый. Да, я там, в этом списке, роман из самых любимых, а писать о любимом труднее всего.
How can you do anything until you have seen everything,or as much as you can?
Это самый первый роман Киплинга, он вышел, когда ему было всего 25. В этом романе меня, наверное, больше всего и поразило сочетание страстного юношеского максимализма и совершенства отточенного мастерства зрелого писателя. Но это уже потом, когда я читала роман в n-ный раз и была способна анализировать, сравнивать, теоретизировать. Это уже потом, начитавшись литературоведческих и биографических работ о Киплинге, я смогла задуматься о том, почему в первую очередь именно из-за этого романа Киплингу предъявляли обвинения в солдафонстве и имперском зазнайстве.
Но это все потом, и действительно не так важно, потому что роман прекрасен, и тогда, в мои очень романтические пятнадцать, прекрасная и трагическая история неразделенной любви, страсти, успеха и падения молодого талантливого художника, рассказанная очень умным и, не побоюсь этого слова, гениальным автором, потрясающим мастером слова и диалогов, настолько сильно и однозначно совпала с моим внутренним миром, что стала любимой на всю жизнь.
Этот роман совершенен на стольких уровнях, что даже не знаю, с чего начать. Во-первых, сюжет романа выстроен просто мастерски, в своей прекрасной лаконичности история рассказана абсолютно совершенно.
Во-вторых, образы и главные и второстепенные герои романа выписаны, созданы, придуманы, сделаны, не важно как сказать, но это совершенство.
"Well, madman, how d'you feel?" - " I don't know. I'm trying to find out." - "You had much better do some work." -"Maybe; but I'm in no hurry. I've made a discovery. Torp, there's too much Ego in my Cosmos."
Ну и сам текст, язык, и наконец сама история, в чем-то, кстати, с автобиографическими элементами, на моей памяти найдется очень мало историй, очень мало романов, сравнимых с этим по силе и интенсивности прямого эмоционального воздействия.
"I'd take any punishment that's in store for him if I could; but the worst of it is, no man can save his brother." - "No, and the worser of it is, there is no discharge in this war. Dick must learn his lesson like the rest of us.."
"Свет погас" останется одним из самых любимых романов навсегда, как прекрасно, что его можно перечитывать снова и снова, и немного жаль, что нельзя прочитать в первый раз, как тогда, в 15 лет.
Roses red and roses white
Plucked I for my love’s delight.
She would none of all my posies—
Bade me gather her blue roses.
Half the world I wandered through,
Seeking where such flowers grew
Half the world unto my quest
Answered me with laugh and jest.
It may be beyond the grave
She shall find what she would have.
Mine was but an idle quest—
Roses white and red are best!
Комментарии
Великолепно! И завидуйте мне, у меня есть возможность прочитать этот роман в первый раз, правда, не в 15 лет))) Я ничего не читала у Киплинга кроме "Маугли" и "Рики-Тики-Тави", но, чувствую, что это надо исправить. За последнее время мне попалось уже несколько интересных рецензий на книги Киплинга, и тянет заполнить этот пробел.
А еще, посмотрев цитаты, я поняла, что обязательно нужно читать по-английски. У меня не очень хороший уровень знания языка и некоторых авторов, демонстрирующих свои богатые возможности, я не понимаю, но этот язык очень прост и, по-моему, чудесен. Я пищала от этого:
Если соберусь с силами, то еще и на "Кима" рецензию напишу.
)))
А что плохого в имперском зазнайстве? Главное о людях не забывать, а если бы не Британская Империя с завоеваниями Индии - хрен бы я сейчас чай пила. Если бы не Ост-Индская кампания, пили бы мы разные травы при нашей экологии.
Мистер Киплинг имел право гордиться своей страной не только за красивые пейзажи.
На Киплинга много бочек катили в свое время. )))
Бремя белых и прочее. Только сейчас негры в каком-нибудь бывшем английском Мухосранске живут лучше чем белые люди в центре Питера, о русской деревне я тихо промолчу.
Написала на Кима как и обещала
Спасибо )) Я, кстати, прочитала ее уже и плюсанула, только без комментариев. И подумала, что точно надо скорее для себя Киплинга открывать. Есть предчувствие, что он может оказаться близким мне писателем. У меня, кстати, из детского "Маугли", читанного в детстве же навсегда осталась в памяти цитата: "Человек - это такое животное, которое все время что-то делает ртом". )))