Больше рецензий

xbohx

Эксперт

Диванный Эксперт

5 апреля 2012 г. 23:37

150

5

Вельмі рада, што пазнаёмілася з творчасьцю такога цудоўнага паэта, як Чэслаў Мілаш. Вельмі якасныя беларускія пераклады дазволілі глыбока акунуцца ў сьвет яго чароўных вершаў. Зь першых старонак ўжо немагчыма адарвацца. Вельмі мару прачытаць яго вершы ў арыгінале па-польску.

Комментарии


У кнізе ж ёсць арыгінальныя вершы з якіх зроблены пераклад.
Мне асабіста падабаюцца падобныя выданні, асабліва вершаў, таму што з вершамі не заўжды зразумела колькі ў перакладзе аўтара і колькі перакладчыка.
Дарэчы, мне падаецца, што вам мог бы спадабацца яшчэ і Гэрбэрт Зьбігнеў "Рэканструкцыя паэта"


На час напісання рэцэнзіі я яшчэ не настолькі валодала польскай мовай, каб чытаць вершы ў арыгінале :) Цяпер вось магу. Вось Гэрбэрта якраз у арыгінале і планую чытаць


Ці ў Мінску можна набыць яго ў арыгінале? Ці вы з Польшчы замаўлялі?