Больше рецензий
6 мая 2020 г. 20:00
216
Плохой перевод, местами откровенно профанский. Много опечаток и орфографических ощибок. Раскидали книжку по фрилансерам, каждый перевел свой кусок, один пишет Дэйв Ган, другой - Дэйв Гаан. И ещё много таких неточностей. А финальный текст перевода никто не вычитывал. У владеющего английским от чтения такого перевода будут кровоточить глаза. В общем - автору спасибо, а вот переводчикам, редакторам, корректорам - не спасибо.