Больше рецензий

boservas

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

9 февраля 2020 г. 21:00

4K

3.5 Искусство пустоты

Я очень долго обходил японского автора, в фамилии которого зашифровано русское слово "мура". Мне почему-то казалось, что такое совпадение неспроста. И восторги многих, его читавших, меня не очень вдохновляли, потому что я за долгие годы своей читательской практики уже неоднократно встречался с восторгами по поводу какого-нибудь нового мессии от литературы, а взяв в руки его книгу, четко понимал для себя, что если бы "это" попало ко мне не благодаря громкой раскрученной фамилии, а само по себе, я, скорее всего, отложил бы книгу недочитанной с недоумением. Так было с Борисом Вианом, с Амели Нотомб, с Бегбедером...

Я боялся, что Мураками может оказаться в этой тёплой компании. Еще почему я с подозрением относился к японскому писателю, так это из-за Орлуши. Ну, да из-за этого бездарного типа поэта, которому "стыдно быть русским". Хаживал я одно время на Литпром, хоть и давненько это было, так вот там Орлуша, тогда еще не устыдившийся своей посконности, чуть ли не в каждой своей вирше рифмовал то "харуки", то "мураками", из его стихов выходило, что он прямо-таки обложен томами этого самого Харуки. А поскольку Орлуша всегда был мне не симпатичен, то каким-то образом это неприятие стало распространятся и на несчастного Харуки.

Но грянул выстрел KillWish, и я понял, что в этот раз отвертеться от японского корифея у меня фиг получится. Выпал мне роман "Охота на овец", но я, зная, что это третий роман цикла, решил начать с начала, то есть - с первого. Так я и познакомился с 65-страничным романом (как громко звучит), у Солженицына произведение в два раза большего объема "Один день Ивана Денисовича" значится рассказом. Но сетовать нечего, иногда бываешь очень благодарен автору за краткость. Но Мураками виртуоз по сравнению со всеми остальными - он умудряется писать кратко ни о чем, на самом деле это великое искусство, потому что большинство писателей, решающих писать ни о чем, как правило, в один 600-страничный том не укладываются.

В аннотации написано, что в первом романе цикла нет сюжета как такового, зато закладываются нити развития сюжета в следующих книгах тетралогии, которая называется трилогией. Что же, с первым утверждением - отсутствие сюжета - согласен, я его тоже не обнаружил, по второму положению приходится пока принимать на веру, поскольку, втянутый в игру до "Охоты на овец" я по-любому дочитаю, а там посмотрим.

Рассуждения автора об идеальном тексте и о претензии на оный оставлю без комментариев. По крайней мере, то, что представлено здесь в качестве романа и на сносный текст, как мне кажется, претендовать вряд ли может, где уж тут до идеального. Но многим все же нравится, часто в рецензиях встречается слово "уютный". Не очень понимаю, но завидую людям, которые могут себе позволять подобную уютность, мне, видимо, это не дано, я воспринимаю чтение как работу. И после Мураками я с недоумением ищу КПД от прочитанного и не нахожу. Прозрачные акварельные наброски так и остаются этюдами, не превращаясь в картину. Автор, видимо, хотел мне сказать, что нет ничего прекраснее и чудеснее, чем просто жить, особо не задумываясь, просто наслаждаться процессом. Что же, такая точка зрения имеет право на жизнь, но с другой стороны, если потребовалось продолжение, значит, не всё так просто. И, возможно, пустота, которую пока наполняет поющий ветер, со временем начнет чем-то насыщаться.

И про начало и концовку, то есть про американского писателя Дерека Хартфильда, которого автор превозносит своим кумиром. Многие задумываются, что же это за писатель, ищут его в Вики и в Гугле, и не находят. И тогда появляется версия, что это выдуманный писатель. Выдуманный-то он выдуманный, да не совсем. Это же Роберт Ирвин Говард собственной персоной, отец "Конана-варвара" и целой кучи непритязательной попсово-культурной литературы, тут и про Марс, и про Венеру. Годы жизни, направление творчества, причины смерти - всё практически совпадает с биографией Говарда. Неплохой такой стёб над высокоэлитарной публикой, которую заставляют нагнуться перед довольно низкопробными творениями Говарда. Вот за это даю Мураками лишних полбалла, которые сделают мою рецензию даже положительной, чему сам крайне удивлен :)

860

Комментарии


Помню в институтские годы у нас все читали Мураками и Коэльо, но оба у меня не вызвали восторг, хотя Коэльо читался легче


Да, спасибо, как же это я про Коэльо забыл, когда перечислял мною "недооценённых" :)


Все хочу себя заставить прочитать что-то у Мураками, но безуспешно (может, к лучшему?). Слышала, что у Мураками даже сюжетные книги - без сюжета. Просто есть кто-то, этот кто-то идет туда-то, слушает музыку, приходит еще кто-то, потом они расходятся, потом появляется третий - и так до бесконечности. Почти ранний Хемингуэй с "Фиестой", но даже там сюжет вроде есть. Надеюсь, что продолжение от Мураками тоже обозревать будете, а я пока понаблюдаю, подумаю. ;)


Мне было бы интересно Вашу рецензию на "Норвежский лес" прочитать. Эта книга Мураками мне очень нравится.


Прозрачные акварельные наброски так и остаются этюдами


Так в этом-то и есть прелесть и очарование его книг, в этой воздушности и невесомости, даже порой оторванности от реального.

Просто это не "Ваш" автор)
Знаете, как говорят, на вкус и цвет...

А рецензия интересная)


Не корректно, мне кажется, прицепляться к фамилии писателя, обозревая его произведения. Это как если бы английский рецензент в обзоре на фильм российского режиссера Вадима Абдрашитова, как аргумент использовал зашифрованное в его фамилии слово shit. А вообще, повесть «Слушай песню ветра» это же дебютная вещь, проба пера, и начинающему писателю еще не было ясно во что в итоге это выльется. Но она получился такой резонанс, что вдохновило его на дальнейшее творчество. И хотя за сюжетами нужно обращаться точно не к Мураками, он может и в этом плане удивить острым, детективно-фантастическим твистом как в "1Q84".


Я и не претендовал на корректность, я говорил о том, какие у меня возникали ассоциации, поделился, в том числе и с Вами, своим внутренним монологом. И как аргумент я это совпадение не использовал, перечитайте еще раз, там написано "мне казалось", а не "оказалось". :)


Я же снабдил комментарий оговоркой "мне кажется". А так, можно, конечно, начинать рецензию на произведение писателя по фамилии Толстой указывая, что в его фамилии зашифровано русское слово "отстой". Хотя выглядит не очень, мне кажется.


Перечитайте еще раз начало моей рецензии. Я пишу там не столько об авторе книги, сколько о себе и своих ассоциациях и опасениях. Мне кажется, что Вы это уже поняли, но что-то заставляет Вас оставаться в роли нравоучителя. Когда порицаешь другого, хвалишь себя, верно ведь?