20 декабря 2019 г. 22:44

228

3 Ой, отвар.

Отзыв писала по мере чтения, от первой части и до конца в результате получила разочарование. Если в первых двух книгах меня радовал стиль автора, почти без ошибок (может быть, они где-то и есть, но я их не заметила), запятые – да, где-то они есть, где-то их нет, но, я уверена, что это можно отредактировать, то потом захотелось дёгтя подлить. Возраст главной героини, Алиены – сознание и душа у неё 56-летней женщины, но к ней ещё и прилипла натура молодой драконницы? Или нет? Вот этот момент прописан, на мой взгляд, плохо, не внятно. Думаю, что здесь можно дорабатывать, мало психологизма и рефлексии. Много критики вижу, что Алиена разговаривает как подросток – согласна, ведь той же драконнице, на момент поступления в Академию 25 лет (не меньше?), так почему же автор заставляет её разговаривать, как девчонку? Диссонанс возникает с её поступками и внутренними рассуждениями, она ведёт себя правильно, но речь и диалоги – меня коробило. То же самое могу сказать о второстепенных героях – по годам им всем уже за 25 или около 30, есть и более старшие, но речь их, реплики – не соответствуют. Единственный герой, принц Тирриан похож на взрослого мужика.. Ещё мне не хватало воспоминаний Алиены – Елены нашего мира, даже не столько прошлой жизни, сколько её размышлений об использовании своего жизненного и профессионального опыта – лично я не поняла, кто она была по специальности и какую работу она выполняла? Хочу увидеть более глубокий психологизм и самокопание героев, объяснения, что это сказка, лёгкое чтиво от мозгов и т.п. меня не устраивает. Если так рассуждать, то зачем писать? Ограничьтесь чем-то типа Колобок и Курочка Ряба . В конце четвёртой части я поняла, что разочарована и сильно. Так обидно, ведь в романе всё хорошо начиналось. Что больше всего раздражало: бесконечные пироги, пирожные, булочки и отвар!!!!!!!!!!Отвар!Отвар! Воды нет? Хорошо, что нет чая, кофе и какао, серьёзно, потому, что это раздражает ещё больше – в фентэзи пьют чай с кофеем. На мой взгляд – дикость. Ужасало вот эти вот ОЙ - у всех, у людей, эльфов, драконов, мужчин, женщин,детей. Рядом со мной много людей разговаривает, я не могу припомнить, чтобы я слышала ОЙ! . Это противно, когда герой – мужчина говорит – ой! Королева с королём произносят ОЙ . Далее, интрига с прорывами, проходами, тварями – всё настолько запутано, название ритуалов не выговорить, и, от того – не запомнить и не понять. Имена – ненавижу сокращения имён! Одно дело, когда миссис Беннет обращается к своей дочери: Лиззи , но мисс Джейн Остин не сокращает имена!!!!!!!!!!!!!! Только полное имя – Элизабет! Автор не имеет право называть своих героев сокращённым именем! Это отвратительно! Обижайтесь, автор, не обижайтесь, но Вам стоит подумать над стилистикой диалогов, реплик и мыслей героев. Сами Герои, в диалогах, в своих мыслях могут обращаться к друг другу как угодно, хотя и это меня отвращает, но автор!!!! Куча имён, похожих, отличается одна, две буквы, вообще не понятно кто это, путаница. Зачем для фамилий родов драконов использованы непроизносимые звукосочетания? и совершенно невозможно в них разобраться, кто ЗА, кто ПРОТИВ. Магия и описания всяких волшебных штук – слишком много и подробно, в результате не интересно. Хотела бы я сказать, что буду перечитывать, так как сам сюжет довольно интересен, и героиня вменяемая, но вот с такими вопросами …. Удалять пока не буду, буду надеяться, что автор прислушается к отзывам, надеюсь, не только моим и, возможно, что-нибудь исправит, в лучшую сторону.

Комментарии

Комментариев пока нет — ваш может стать первым

Поделитесь мнением с другими читателями!