Больше рецензий

annetballet

Эксперт

ЛюбительЛайвлиба

31 октября 2019 г. 11:04

1K

4.5

Время ночных костров и добрых сказок

Старший брат Юнатан и младший Карл-Сухарик очень близки. Пока мать занята работой, старший ухаживает за братом, который лежит в постели и скоро умрет. В своем утешении Юнатан рассказывает Сухарику сказки, передает все что было в школе, как он играл на дворе, по ночам дает напиться горячей воды чтобы успокоить кашель. Но это только предисловие. Начало сказочных приключений уже близко. Сказать, что дети попали в сказочную страну странным и жестоким способом – не сказать ничего.

Нангияла. Есть в мире место, где всё хорошо, никто не болен, где вечное время добрых сказок и ночных костров. Так должно было быть. Но получилось немного иначе. На ум мне приходила и не раз война с фашизмом. Жестокий диктатор поработил сказочную страну. Люди, живущие в оккупации и свободные земли, сплотились в войне. А наши герои возглавили борьбу за свободу.

Тема отваги и честности. На доступном детям языке герои изображены идеально положительными или беспросветно отрицательными. Юнатан и его младший брат настолько добры, что спасают убийцу, а во время битвы ни разу не подняли оружие. Словом, выступают символом веры в добро. В то же время братья смелые и готовы жертвовать собой ради других и ради идеи.

Отмечу перевод. В книге не раз спотыкалась на словах «маленькая кучка дерьма». Не знаю дословный ли это перевод оригинала. Всё же автор очень грубо откликается в мыслях младшего брата о своей трусости. Но это лишь с точки зрения взрослого человека. Да, Сухарику есть на кого ровняться. Юнатан не только красив, как ангел, он еще и смелый, честный, чистый, с богатым воображением. Не было бы его, Карл-Сухарик дрожал бы как кролик в кустах.

Отдельно хочу сказать о способах перемещения в волшебную страну. Кому-то в наше время он может показаться страшным. Возможно, так и есть. Всё чаще слышу о случаях детского суицида. Однако по всем пунктам это очень поучительная история, как стать смелым. Здесь нет юмора, забавных моментов, нет житейской мудрости, но это прекрасная сказка. Она позволяет верить, что всё будет хорошо.

Комментарии


В книге не раз спотыкалась на словах «маленькая кучка дерьма».

В моем переводе звучало "маленький комочек грязи".


У Брауде и Лунгиной разные подходы. Моя книга переведена Брауде)