Больше рецензий
1 января 2019 г. 20:15
783
3.5
РецензияФлэшмоб 2019 1 из 15
Книга подойдёт для тех, кто поистине хочет проникнуться колоритом средневекового Востока. Конечно, самой истории здесь нет и в помине. Вернее она есть, но только та, которая интересна самой Нидзё. Её «Непрошенная повесть» - бесконечная череда игр и развлечений, светских и плотских утех, различных бесед с сопровождением чрезмерного обили слёз (почему-то плачут всегда мужчины). Института гейш тогда ещё не существовало (он лишь складывался), зато огромной популярностью пользовались при дворах правителей – «прежних» (т.е. бывших) и «царствующих» - т.н. «дамы веселья». Именно таковой и была Нидзё. В два года лишившись матери, с четырёх – воспитывающаяся при дворе прежнего императора.
Интересно проследить за самой логикой отношений. Император придавался любовным утехам с матерью Нидзё, затем, когда её не стало – растил девочку, ожидая в сердцах, что в будущем будет наслаждаться и ей. И вот в 15 лет – такой момент настал. Затем были: друг семьи «Снежный рассвет», родственник императора и сам государь Го-Фукакуса, монах-настоятель, некий самурай… Кажется, любовников у Нидзё не счесть. Каждый берёт её силой, а девушка и не особо противится, обильно поливая рукав слезами, и утешая себя тем, что просто не может сопротивляться. Затем во всех их неизменно влюбляется. Начинает сопротивляться – и тогда мужчины: будь то монах, император или давний друг семьи умоляют её вновь прийти к ним и предаться утехам. Поистине дамский роман с обилием интимных сцен и откровенно односторонним взглядом. А что ещё ждать от мемуаров? Каждые как минимум 50 страниц Нидзё беременеет, не успевает разродится – вновь делит ложе с кем-нибудь, причём сама она этого, кажется, не стыдится, да и не скрывает. Родившихся детей – отдают другой семье, либо они умирают – а затем опять по новой…
События «Повести» разворачиваются в тяжёлый и ответственный для Японии период. Две военно-морских экспедиции монгольских войск хана Хубилая, «божественный ветер» 1274 и 1281 годов, многочисленные конфликты «полевой ставки» сёгуна и императора, наконец – борьба между самими многочисленными государями, интриги, внутри-фамильные и клановые убийства, подкупы и заговоры… 1271 – 1306 годы (датировка событий пяти свитков) – про этот период можно написать многое, только ничего из вышесказанного совсем не упоминается в книге. Двор государя, пусть и «прежнего», не могли не затронуть эти события, но саму Нидзё это, кажется, совсем не интересует. А значит и вовсе не место для упоминания в её «Непрошенной повести». Сплошные игры в мяч и стихосложение, плотские утехи за ширмой, да мужские жалобные слёзы и упрёки в адрес Нидзё, что она к ним совсем не приходит по ночам.
Прочитано в рамках Годового флэшмоба 2019 года
Комментарии
А мне всегда казалось, что суть в мелочах. Интересно посмотреть другими глазами))
Нидзё никак не была дамой веселья, то есть проституткой. Она - из знатного рода, придворная дама, одна из фавориток самого императора. Прочее же - отображение нравов, царивших при дворе.
А я и не говорил, что она была проституткой.
Как вы уже поняли из самой рецензии, и наверное истории Японии в общем, - института проституток в нашем понимании тогда ещё не было, а вот "дамы веселья" - да. Не совсем корректно отождествлять эти понятия. Как и гейш с проститутками - просто предназначения у них совсем разные, если вы меня понимаете. О том, что Нидзё как раз была "дамой веселья" - говорит сама она в собственной книге, да и её судьба.
Боюсь, вы все же заблуждаетесь. Не залезая в дебри терминологии (ибо понятно, кто отдается за деньги), придворные дамы не равнялись "девам веселья". Свою жизнь одна из "настоящих" дев описывает так:
"Я была хозяйкой всех этих дев, ныне удалившихся от мира сюда, на остров. На пристани держала я дом, где обитало много красавиц, и жила тем, что добывали они своей красотой".
Нидзе же служила при дворе в прямом смысле этого слова, исполняя возложенные на нее обязанности, состояла в свите придворных. Как знатная дама, она даже не могла показать свое лицо мужчине, не говоря о прочем. Что не исключает любовных союзов, ибо мужчины тогда зачастую силой брали понравившуюся девушку. Притом понравится она им могла по голосу, по почерку и даже просто по чьим-то рассказам о ее красоте. О времена, о нравы...
В тексте отец предостерегает героиню:
"Повторяю снова и снова — ни в коем случае не отвергай пострига, не опускайся до положения девы веселья, дабы после смерти не оставить по себе дурной славы, не прослыть суетной и развратной".
Собственно, Нидзе и стала монахиней, как только правитель, одной из наложниц которого она долгие годы была (притом любимой, недаром официальная жена так ревновала), позволил наконец сделать это. Ну а остальное было тогда в порядке вещей, и дамы больше боялись огласки (потому и не слишком сопротивлялись, стены же тонкие, бумажные), чем самого факта насилия. Хотя, конечно, репутация Нидзе несколько раз была подмочена. Что опять-таки неприятно, но отнюдь не делает ее автоматически равной "девам веселья". И великому Гэндзи одна из жен наставила рога, что уж говорить о Нидзе, беззащитной после смерти отца.
Ну тогда вам придётся просто ещё раз перечитать книгу... и несколько критических статей ей посвящённых, в коих Нидзё как раз также была названа "дамой веселья" (и это не я сам причислил её к таковым по своей "прихоти").
И как раз она пошла по тому пути, от которого её предостерегали, что было после пострига в монахини, думаю, напоминать не нужно. Да и вряд ли можно говорить о какой-то силе. Если она делала это всё по собственной воле. На нравы всё можно списать. Даже самый низко падший человек может этим прикрыться. Впрочем, Нидзё так низко не пала.
Из предыдущего вашего комментария выходит, что "дамы веселья"=проститутки, но это не так. Отсюда и подобные непонятицы. Боюсь, каждый останется при своём мнении.
Была бы благодарна за ссылки на критические статьи или их авторов и названия. Читала И. Львову, и там четко обозначено, что Нидзё - никакая не "дева". И откуда информация, что "девы веселья" (юдзе) - не проститутки, если в эпоху самураев так оно и было? Не хотелось бы заблуждаться. Текст только что прочитан и бегло просмотрен - и, увы, ничего не найдено, опровергающее мою точку зрения. Я несколько лет увлекаюсь классической японской литературой, немало прочитано по этой тематике, не хотелось бы настолько серьезно заблуждаться.
Вот и я лет десять Японией увлекаюсь - литературой, кинематографом, культурой.
Го-Фукакуса, например, несколько раз настаивал, чтобы Нидзё "развлекала" его придворных (во втором и третьем свитках). Развлекала - не значит вступала а половую связь, как в примере с проститутками, здесь более утончённые способы. Те же танцы, стихосложение, игра на инструментах. Нидзё, кстати, славилась искусной поэтессой и музыкантшей. Это впоследствии можно было бы назвать как ойран, но пока выделять отдельно ещё слишком рано. Повторюсь, в этих случаях сексуальная связь совсем не обязательна, тогда как у проституток - иначе. Думаю, переносить западное понимание на восточное восприятие действительности не совсем корректно - об этом говорят практически все, кто там побывал. Ярко, например, об этом свидетельствует биография Лафкадио Хирна, хотя и здесь случай особый - человек ведь непростой.
Из книг - раздел в "Нравы Старого Токио" (на англ. языке - брал в библиотеке иностранной литературы, так что не знаю, есть ли она в интернете), предисловие Карена Бразелля "Исповедь леди Нидзё":
Лично мне очень понравилась обзорная статья Дианы Чанг "Трагическая героиня" в газете The New York Times, 21 октября 1973 г. - с точки зрения её любовных отношений.
Спасибо, поищу!