Рецензии на книги издательства «der Hörverlag»

Оценка Champiritas:  4  
Кто убил возлюбленную короля?

Es war keine "sie" sondern ein "er"

Снизила оценку по одной причине - это развлекательная литература. Должна признать - исторический криминальный роман, это не совсем мой жанр. Однако эта книга очень понравилась, прекрасный вариант для тех, кто хочет чего-то необычного, сказочного, атмосферного, захватывающего.

Здесь есть всё: короли, злые ведьмы, добрые волшебницы, колдовство, таинственные леса, сложные лабиринты, любовь, ненависть, ревность, тщеславие и глупость, а главное - остросюжетная история. Убита возлюбленная короля, отравлена при загадочных обстоятельствах. Единственный свидетель - это полоумная полуслепая служанка королевы, которая своими показаниями запутывает загадку ещё больше , рассказывая о некой старухе, которая и подсунула ей отраву, единственные отличительные особенности… Развернуть 

Оценка russischergeist:  4.5  

Официант приносит мой заказ. Яичница прямо в сковороде, шипящая, в меру прожаренная, с прозрачными кусочками сала и нежными ломтиками бекона. Сок свежевыжатый, "витамины в нем так и прыгают", как говорил один мой знакомый.
- Чего-нибудь не хватает? - вежливо интересуется официант.
- Души, - невольно отвечаю я.
- Извините, нет в меню, - произносит официант невозмутимо.

Сергей Лукьяненко "Прозрачные витражи"

Нил Стивенсон "Вирус Reamde"

Нил Стивенсон вот уже во второй раз пробует испытать мое терпение. От него ожидаешь чего-то мощного, неповторимого, эпичного. На это настраиваешься, а получаешь совсем другие ощущения! Как будто тебе просто подменили книгу на что-то простое, которое понравится любому.

Нет, не совсем так: "... любому программисту" или даже "любому русскому программисту". В итоге… Развернуть 

Оценка russischergeist:  4.5  

Воспоминания ни в коем случае нельзя размораживать, не то ледяные узоры превратятся в тепловатую грязную водичку; нельзя воскрешать прошлое, нельзя извлекать строгие детские чувства из размякших душ взрослых людей

Генрих Белль "Бильярд в половине десятого"

Именно так и поступил Себастьян Хаффнер, в свое время выехав из той злополучной Германии образца 1938 года в Великобританию, и, не имея еще постоянной работы в чужой стране, по свежим следам сразу же написал воспоминания о своей прожитой жизни на родине. Да, иронично, правдиво и без прикрас. Но, конечно, написал он ее в стол и так никогда и не издал при жизни. Эту книгу увидел свет только в 2000 году, через год после смерти знаменитого журналиста газеты "The observer".

Да, у Хаффнера есть другие книги, которые его в свое время прославили,… Развернуть 

Оценка russischergeist:  4  

Долго думал, ставить 3,5 или 4, но когда посмотрел, что этот роман вышел задолго до прогремевшей в Германии, да и у нас не до конца оцененной "Стаи", все же склонился к четверке, так как "Темную сторону" можно отнести к дебютным книгам автора, а при таком подходе очень даже симпатично получается.

Но канва уже здесь настроилась, после "Стаи" (а ее Шетцинг написал на 7 лет позже, в 2004 году) его уже вовсю называли мастеров немецких психологических триллеров, причем в отличие от Себастиана Фитцека у Шетцинга больше диалогово-групповых раскрытий психологических характеров героев, а второй больше концентрируется на одном герое, который попадает в водоворот необычных пугающих событий.

Но скажу честно, если Фитцека я читал много, то с Шетцингом я только начал знакомиться, потому пока не смогу… Развернуть 

Оценка Xellina:  3  
Честный пересказ мультфильма

Интересно, для кого выпускаются эти книги? Для фанатов мультфильма, у которых под рукой нет видео? Но для какого возраста? Малышам были бы более интересны Read-along с голосами актеров и звуковыми эффектами. А старшим хотелось бы нового материала. У Коко, кстати, новеллизация очень хорошая, с большим количеством новых сцен, которые раскрывают характера. Тут же все очень близко к первоисточнику, фактически просто описывается происходившее на экране. Я-то читаю, потому что у меня низкий уровень языка и что-то незнакомое мне не потянуть. А вот для чего это носителям языка, не знаю.

Рассказчица в аудиокниге неплохая. Джуди и Мистер Биг у нее получились замечательные, а вот Ник подкачал.

Прослушано для LinguaTurris. Девятый тур

Оценка eva-iliushchenko:  4.5  

Сказочная поэма: я начала читать её прошлым летом и закончила нынешним. Но это не потому что она объёмная, в ней всего страниц 30, просто обстоятельства вынудили прерваться, и это прекрасно: было очень приятно вновь вспомнить "Stunden im Garten", вернуться к ней.
Название этой поэмы переводится с немецкого как "Часы в саду". Это уже довольно позднее произведение Г.Гессе, что чувствуется: размеренный ритм жизни рассказчика коррелирует со стихотворным размером, мало динамики - много размышлений, воспоминаний. Интересен и выбор размера - это гекзаметр, плавный и обстоятельный, и необычно было встретить его в немецкоязычной поэме XX века. Между прочим уже здесь Г.Гессе заговаривает об "Игре в бисер"; судя по всему, в это время он как раз активно работал над этим произведением и Йозефа Кнехта… Развернуть 

Оценка pele-pele:  5  

на записи, сделанной в 1955 году, можно услышать к тому времени уже почти умершего томаса манна. он читает вслух новеллу о тонио крёгере. таким образом, 66 страниц текста превратились в 211 минут текста. некоторые из этих 211 минут приходилось переслушивать: язык тогда ещё живого классика настолько красив, что определённые пассажи очень хочется переслушать, чтобы понять, о чём, всё же, там говорится.

тонио крёгер – известный писатель, написавший «будденброков» и «волшебную гору». создание этих романов в новелле умалчивается по вполне понятным причинам. во-первых, новелла слишком быстро превратилась бы в ещё один роман, во-вторых, «волшебная гора» тогда ещё не была создана. вместо этого, тонио крёгер рассказывает о своих сердечных друзьях, которые, по всей видимости, в реальности не… Развернуть