Рецензии на книги издательства «Деснянська правда»

Оценка num:  3.5  
Спорный автор неплохой книги

Эта книга появилась на моей полке еще в 2006 году. Я могу сказать это наверняка, поскольку нашла внутри автобусный билет за июнь 2006. И я её мужественно игнорировала все эти годы. Зря или не зря до сих пор не поняла.
Дело в том, что очень уж спорной фигурой оказался Герард Кузнецов, и его книгу можно читать с двух абсолютно разных позиций.
Позиция 1. Мне 21. Я студентка, впечатлительная и легковерная. Купила в газетном ларьке тонкую книгу про клады Чернигова, прочла за один присест, всему поверила, запомнила автора. И тут мне попадается в военном музее книга того же автора, но на совсем другую тему. Книга о войне, мемуары человека, который прошел и огонь, и воду. Герард Кузнецов почти всю оккупацию провел в Чернигове, почувствовал на себе и голод, и холод, и немецкую палку, из под… Развернуть 

Оценка Kir4jonok:  5  

Эта книга про копеечку. Она путешествовала, путешествовала и попала к одной бабушке. Она была хорошая и Копеечке она очень понравилась. Потом вор украл кошелек и бабушка очень расстроилась. Копеечке спряталась, а все остальные деньги он украл и бросил кошелек прям на дороге. А потом утром шел мальчик с папой и мальчик поднял этот кошелек. А там лежала квитанция на ремонт обуви и они позвонили по этому номеру, а бабушка там очень плакала. А папа мальчика Сергейки сказал, что все деньги на месте, а сам положил купюры, а монеты не положил. Осталась одна Копеечка.
Мне эта книга понравилась за приключения Копеечки. Она добрая и смелая. Она нашла своего хорошего друга, она нашла свой верный путь и то, чего она ждала.

Собери их всех

Оценка Nina_M:  4  

Продовжую знайомство з творчою особистістю земляка, Ігоря Качуровського. Цього разу – шляхом прочитання його творчості іншим літератором – Станіславом Реп’яхом.
Власне кажучи, це погляд не тільки й не стільки автора книги на постать лауреата Шевченківської премії І.Качуровського. С.Реп’ях більше наводить цитати з критичних розвідок про письменника, аніж висловлює власну думку щодо його творчості. Хотілося б більше «реп’яховості».
Безумовно, погоджуюся з думкою літературознавців про те, що твори Ігоря Васильовича якісні, образні, а переклади – багато в чому більш точні, ніж створені корифеями перекладацької справи. Вірші, наведені в книзі, викликають бажання познайомитися з поетичною спадщиною І. Качуровського ближче. Так само чудові й прозові твори письменника, його мовознавчі та… Развернуть