Опубликовано: 3 марта 2022 г., 15:35 Обновлено: 3 марта 2022 г., 19:34
10K
Брэд Питт в вагоне «Поезда убийц»: вышел трейлер экранизации романа Котаро Исаки

Компания Sony Pictures Entertainment выпустила трейлер фильма «Быстрее пули» с восхитительным Брэдом Питтом в одной из главных ролей — наемного убийцы Нанао. Релиз фильма ожидался в апреле нынешнего года, однако теперь дата окончательно определилась, мировая премьера состоится 15 июля.
Напомним, фильм снят по роману японского писателя Котаро Исаки «Поезд убийц» («Bullet Train» в английском варианте), одного из самых ярких авторов современной японской литературы, практически каждый роман которого становится национальным бестселлером с огромными тиражами. О своих персонажах Котаро Исака говорит, что все они немного странные, словно бы парят в нескольких сантиметрах над реальностью.
«И благодаря этому, — говорит Анаит Григорян, в чьем блистательном переводе «Поезд убийц» вышел в октябре 2021 на русском языке, — взаимоотношения и поведение героев в каждой конкретной ситуации оказываются непредсказуемыми и многогранными. Этот роман предлагает читателю новый тип триллера и боевика, где главные герои противостоят не мафии, коррумпированным политикам или террористам».
Куда более страшным злом оказывается обаятельный мальчик по прозвищу Принц — персонификация стремления подчинить других своей воле. Впрочем, в фильме нас ожидает сюрприз с гендерным перевертышем, потому что роль Принца в нем исполняет прекрасная Джоуи Кинг, а компанию ей составят не менее известные и любимые зрителем Аарон Тейлор-Джонсон в роли Мандарина, Брайан Тайри Генри в роли Лимона, Эндрю Кодзи в роли Кимуры, а также, та-дамм, Сандра Буллок в роли Марии.

Сценарий написал Зак Олкевич, продюсерами выступают Келли Маккормик, Антуан Фукуа и режиссер Дэвид Литч. А пока скоростной синкансен, следующий по маршруту Токио-Мориока приближается к экранам, в ожидании встречи с фильмом можно послушать аудиокнигу, великолепно прочитанную Игорем Князевым.
Текст: Майя Ставитская
Фильм называется "Быстрее пули" или если дословный перевод с английского "Скоростной поезд"
Вещий КритиК, Спасибо за уточнение! Исправила.
Arlett, В ленте новостей тоже бы надо исправить