7 декабря 2016 г., 10:40

2K

Не упусти свой шанс задать вопрос Евгению Водолазкину

73 понравилось 20 комментариев 5 добавить в избранное

o-o.jpeg Литературный портал Livelib представляет вашему вниманию проект — «Читательский интерес». Его суть заключается в том, что у каждого посетителя LiveLib.ru есть возможность задать вопрос любимому писателю.

Сегодня мы приглашаем вас задать свои вопросы Евгению Водолазкину. В России его называют «русским Умберто Эко», в Америке — после выхода «Лавра» на английском — «русским Маркесом».

6 декабря состоялось вручение крупнейшей литературной премии "Большая книга 2016", на котором роман Евгения Германовича "Авиатор" получил вторую премию. Этот роман высоко оценило не только жюри премии, но и наши читатели, среди которых особой любовью, конечно, пользуется роман Лавр . Лавр был удостоен премии "Большая книга 2013" и итальянско-русской Премией Горького (Сорренто) в 2016 году.

Задавайте ваши вопросы, друзья!

Вопросы принимаются в этой теме до 11 декабря 23 часов по мск.

В группу Интервью Все обсуждения группы
73 понравилось 5 добавить в избранное

Комментарии 20

О, шикарно!
Я наконец-то дождался очереди задать вопрос действительно интересному писателю, поэтому — много букв.

Итак, доброго времени суток, Евгений Германович!

Читал три ваших романа: "Похищение Европы", "Лавр" и "Авиатор" (до "Соловьёва и Ларионова" никак не добраться). При чтении сложилось ощущение, что Вы двигаетесь в творчестве от сложного к простому, т.е. "Похищение Европы" показался очень сложным текстом, в котором художественный текст иногда просто борется с философскими вставками, приходилось читать с остановками, местами гуглить и всё же немного напрягаться, чтобы понять что к чему; он же оказался и с самым маленьким тиражом и менее всего вспоминаемый (во многом я сужу по нашему ЛЛ, на котором на него меньше всего отзывов). "Лавр" читался проще, хотя местами приходилось задуматься над тем или ииным местом, поискать отсылки, аллюзии и прочие литературные пасхалки, спрятанные за буквами-словами А вот "Авиатор" и вовсе показался простым текстом, не вызвавшим никакой рефлексии. Если в "Похищении Европы" было много разных тем, то в "Лавре" и "Авиаторе" более детально прорабатывался меньший спектр всяких вопросов, проблем или как это ещё назвать можно. Это, конечно, моё субъективное восприятие и всё такое, но, кажется я добрался до вопросов:
на кого нацелено ваше творчество?
Вам интереснее писать сложные тексты понятные лишь небольшой группе людей?
Или Вам интереснее работать на массового читателя, чтобы всем и всё было понятно?

Phashe,

до "Соловьёва и Ларионова" никак не добраться

Аудио есть, поэтому я слушала.

ari, Я совершенно не способен слушать аудио книги :( только читаю.

Phashe, Я тоже раньше так думала. Но когда возникла ситуация, что по-другому никак, то я потихоньку научилась.

ari, Тоже самое,когда болела,начала слушать и втянулась.Собираюсь "Авиатора" послушать.

Здравствуйте, Евгений!
Мои вопросы связаны с книгой "Авиатор".
Как Вы считаете выполнено ли "полетное задание" "Авиатором"?
И в чем состояло Ваше ему "полетное задание"?
Сделайте, пожалуйста, маленький "разбор полетов".
Заранее благодарен.

Расскажите о своём творческом процессе. Когда в основном пишете: ночью? или всё же писатель тоже человек и работаете в основном днём? Какие-то эээ... ритуалы есть? Творческие люди обычно же суеверны. Что помогает в работе: кофе, чай, алкоголь, орешки, сигареты, музыка, прогулки?

А, вот ещё. Мне не остановиться...
У вас есть труды по филологии и художественные тексты. Кем Вы себя больше ощущаете: филологом-исследователем (учёным?) или всё же больше писателем? Что на Ваш взгляд важнее: научные исследования или творчество? Чем больше нравиться из этого заниматься?

Здравствуйте, Евгений Германович!
Мне интересно, какая из своих собственных книг является для Вас наиболее важной и значимой? И почему?
Спасибо, успехов в повседневной жизни и в творчестве.

Если говорить о современной русской литературе: скажите, пожалуйста, о ваших предпочтениях. Отвечает ли современная русская литература ожиданиям читателей?

DollakUngallant, Ну и в догонку к этому вопросу: расскажите о себе как о читателе. Что Вы читаете? Любимые книги?

Я не возражаю, хотя этот вопрос сильно мне напоминает про "ваши творческие планы" :).

DollakUngallant, Хех, не, "творческие планы" это всё же, хм... более странный вопрос, более интимный что ли, а вот про чтение — это нормально.

У меня вопрос простой: как вы нарабатываете знания для книги, действие которой происходит не "здесь и сейчас"? Мне кажется, что историческую писать легче, так как есть определённый перечень литературы и источников информации, к которым обращаются все. Но у вас уже в первом же романе действие происходит в Западной Европе, то есть в месте реально существующем. Я отнюдь не сторонник правила "писатель должен испробовать всё на себе", так как если бы правило действовало, то не было миллиона книг (от космосаг до описаний жизни больных), тем более, что писатель не в состоянии в одиночку пережить всё и вся, даже если он всю жизнь живёт на какой-то территории или переживает какой-то опыт, то может описать только опыт свой личный, когда для полного обозначения всей проблемы или всего спектра переживаний, он должен обобщить общий опыт. Потому мне интересно: как происходило первичное накопление информации, чей опыт шёл в котёл для последующей переработки.

Уважаемый Евгений Германович!

Я пока не читала Ваших романов, но уже купила Авиатор. Скажите, пожалуйста, три пункта, по которым стоит читать Ваши книги.

Благодарю

ElenaChebrikova, Я вообще об этом писателе, увы, не слышала.

В своем интервью Владимиру Познеру вы говорили, что на вас, как на писателя, в большой степени повлияло творчество В. Набокова. В чем уникальность набоковской прозы конкретно для вас?
И ещё: чем судьба Иннокентия Платонова схожа с судьбой его родины?