Опубликовано: 20 декабря 2019 г., 23:20 Обновлено: 20 декабря 2019 г., 23:54
2K
Обсуждение книги "Норвежский лес"

Приветствую на обсуждении книги «Норвежский лес» Харуки Мураками
Здесь мы беседуем, проясняем непонятное, восхищаемся или осуждаем.
Прошу вас оставить оценку, ссылку на свою рецензию и поделиться впечатлениями.
Книга далась вам легко или пришлось помучиться? Прочувствовали вы дух времени и азиатский колорит? Близки ли вам внутренние терзания героев, удалось ли им задеть вас за живое? Если это ваше первое знакомство с прославленным автором, то хочется ли вам продолжения? Вы смотрели экранизацию?
Комментарии 42
Показать все

, моя рецензия.
Пожалуй, одно из лучших, если не лучшее произведение автора для меня. По-философски глубокое, напряжённое и драматичное, в то же время – без каких-либо резких скачков или драйва. Довольно ровное повествование-рассуждение. Харуки Мураками удалось создать хорошую атмосферу и завлечь в неё своего читателя. Да так, что окунувшись в этот «колодец», как и герои его романа – они уже не смогут выбраться оттуда до самого конца – пока не будет перевёрнута последняя страница. Но даже и после этого ещё долго будут оставаться под впечатлением.
Есть в этом романе некая изюминка, которая притягивает и отталкивает одновременно, некая загадка, на поиски которой устремляешься вместе с главным героем Ватанабэ Тоору. С одной лишь оговоркой – он – литературный персонаж, со всеми вытекающими отсюда. Но всё же Мураками удалось создать ощущение полной реалистичности, будто всё то, что разворачивается на страницах романа – когда-то уже было в действительности. Может быть этим своим крайним пессимизмом и атмосферой отчаяния, что закрадывается в роман уже с первых строк и не покидает вплоть до самого конца. Может быть той гаммой эмоций и неоднозначностью персонажей. Есть в Ватанабэ то, что привлекает, есть, что заставляет содрогнуться с отвращением. Всё – как и в реальной окружающей нас повседневной жизни.
Кто-то говорит об элементах биографичности романа, кто-то об отражении эпохи в целом. Так или иначе, с этим трудно не согласиться. Смущает только вот что, в «Норвежском лесе» довольно большое обилие эротических сцен, будто читаешь некую Камасутру, которая также упоминается в романе. Кажется, это также одна из центральных тем книги. Хотя по духу произведение больше похоже на «Над пропастью во ржи» или «В поисках Аляски». Этакий японский вариант, но совсем не по-японски. Впрочем, прочтите, и решите для себя сами.
Кстати, если говорить об экранизации – чрезмерная эротичность киноленты мне также показалась отталкивающим элементом, хотя режиссёру Чан Ань Хунгу вполне удалось, на мой взгляд, передать настроение и основной дух первоисточника. Насколько, конечно, это позволяет сама специфика жанра кинематографа.

elefant, Не могу не согласиться: такое ровное, размеренное повествование, ручейком устремляющееся в мрачный "колодец" смысла. Всё очень спокойно, тем и подкупает.
Есть в этом романе некая изюминка, которая притягивает и отталкивает одновременно, некая загадка, на поиски которой устремляешься вместе с главным героем
Загадка есть, в самое загадочное в ней то, что непонятно, что именно ищет Ватанабэ?

bastanall, Мне как раз всё понятно - Ватанабэ ищет тот самый колодец, которого все остерегаются, никто не видит, но однажды попав - погибают уже навсегда. А наш герой его и ищет - желая заглянуть туда прежде, чем сгинуть, пытаясь найти самого себя, понять тот самый смысл, которого никто не видит. На самом деле это аллегория. Он ищет его в своём погибшем друге, девушке, которую пытается понять, психиатрической больнице, которая только кажется внешне идеальной тем, что люди в ней отгорожены ото всех и от того соблюдают иллюзию гармонии и счастья... Но даже ему не суждено постичь тот колодец, и если дочитали до конца, то хорошо понимаете почему. И даже спустя более десятка лет, та песня Битлз нечаянно услышанная в аэропорту по-прежнему будет напоминать ему о том, что он так и не нашёл его - то самое, что искал. Его просто невозможно найти, ведь сам смысл - в поиске. Не в находке! Но в самом процессе, и пока мы ищем - имеем цель, но постигнув её - ставим себе новую - вечный круговорот процессов... Вот такая философия. Но у Мураками всё больше намёков, многоточий. Любит он аллегории. И эта загадочность всегда меня привлекала в японской литературе.

elefant, Аллегория очень красивая, но я не могу понять, откуда она взялась. Мне скорее показалось, что Ватанабэ искал причины жить несмотря на смерть, не явно, но что-то в этом роде. Как спасался в книгах после смерти Кидзуки, как излишне оптимистично был настроен относительно выздоровления Наоко, а после её смерти горевал, но всё-таки однажды нашёл силы вернуться и даже позвонил Мидзуки (как мне кажется, чтобы всё всё ей рассказать и не потерять её, но это больше домыслы). Если он и заглядывал в "колодец", то не по собственному желанию.
Но даже ему не суждено постичь тот колодец, и если дочитали до конца, то хорошо понимаете почему.
Поэтому, хотя и дочитала до конца, не могу понять, почему. Мне бы хотелось понять Вашу точку зрения, потому что аллегория действительно красивая))

bastanall, А может всё дело в том - что он очень старался жить и заражал своим оптимизмом других? Это вы только что подтвердили. Для этого он тот самый колодец и искал. Знаете, как страх, который обнаруженный заранее - становится уже не таким страшным? Все мы боимся неизвестности, пытаемся не попасть в случайный колодец, а наш Ватанабэ просто пошёл от противного - его и искал, чтобы понять сам Смысл (которого, кстати, нет - как я и сказал - он в самом поиске). А найдя - рассказать об этом остальным. И своей подруге, и другу. Смерть которого, только подкрепила его в своём устремлении. Не зря про те самые колодцы автор говорит во введении - как бы делая вводную наводку на основной смысл романа. Обычно такой приём действенный и срабатывает довольно успешно.
В любом случае, ваша версия также очень красивая и мне понравилась. Причины жить по крайней мере он также искал, стараясь поддерживать и других. Именно поэтому каждая смерть близких так его подкашивала и ещё больше усиливала в своём стремлении.

elefant, Разные смыслы разных читателей как ручейки стекаются в один... гм... колодец (: Есть над чем подумать до момента, когда возьмусь перечитывать)).
Да-да, конечной цели как таковой не было, потому что процесс важнее. Поэтому (мне кажется) у Мураками так важны не-называние, полунамёки и аллегории - чтобы читатель не искал конечный ответ, а проживал процесс вместе с героями)).

Не срослось, в общем. Хотя все предпосылки к тому, что понравится, как бы были. Но нет. Какой-то унылый, со всеми и со всем соглашающийся и инертный тип прокандыбался всю книгу, пока другие жили, и чувствовали, и суидничали, в конце концов.
Впрочем, пофиг. У меня вон мисима уже на подходе, а там, похоже, будет химия, что надо.

О! Именно с этой книги я начинала знакомство с автором когда-то. На ней и завершила. На мой вкус - книга просто омерзительнейшая. Главный герой в ней не меланхолик, а просто безвольное безхребетное существо, который в любой ситуации совокупляется. Вся книга словно пропитана безысходностью. И мне всё в ней было непонятно.

Не первая книга, которую я читала у Мураками, но пока однозначно самая сильная для меня, больше всего впечатлившая. Трагическая, во многом депрессивная (столько самоубийств в одной книге...), но еще и очень красивая. Неоднозначное у меня отношение к персонажам и их поступкам (особенно к главному герою), но все герои очень яркие и запоминающиеся. Продолжу чтение книг Мураками и в последующем, чем-то притягивает меня этот писатель, хотя вроде бы такие очень грустные книги мне никогда раньше не нравились, но вот в этой книге есть какая-то магия и своеобразное очарование...

Мне нравится Мураками. Правда, это только вторая книга, которую я у него прочитала (первая была «Кафка на пляже» . Обе произвели впечатление. Отличный слог, интересный сюжет, философия. И эротика, конечно. Мураками безусловно мастер в описании интимных сцен. Очень чувственно и красиво.
Экранизацию не смотрела, но, думаю, гляну на досуге.

Привет)
Фуух, успела, совсем забыв о книге, вовремя дочитать и принести мнение для тура, где прилетит долгожданный значок в виде новогоднего подарка)))
Рецензия
Книга оставила после себя странное впечатление - вся история со всеми ее ответвлениями в сторону жизней второстепенных героев - абсолютно не оригинальна, очень сильно похожа по своему проявлению на кухонные ночные разговоры, ничем не кончающиеся. Собственно, и сам "Норвежский лес" ничем особо и не завершился (для меня финальная точка - начало изменений, их не произошло); тем более о каждом из нас можно написать роман, ранящий и отзывающийся, но стоит ли публиковать нечто, находящееся на уровне схожих страданий у всех, а не отличающееся хотя бы чем-то (в лучшую или худшую сторону - например, нахождение ключа к выходу из лабиринта или, наоборот, страшащее читателя, полное в лабиринт погружение - без выхода и навсегда)...
Ну и, конечно, обилие секса конкретно в случае с данным произведением - вообще непонятно, ничего не раскрыло, не добавило, а только обгадило ненужностью (финал, к примеру, или история Рэйко) - во всем меру надо знать))) По все этим причинам - троечка, ни больше и ни меньше)))
К Мураками Харуки относилась с предубеждением после того, как в Харуки Мураками - К югу от границы, на запад от солнца получила всё, что не люблю. Дело не в том, что он плохой писатель – солидные продажи по всему миру свидетельствуют об обратном. Просто я не умею интерпретировать тексты Мураками: для того, чтобы закрыть глаза на некоторые черты творчества и увидеть большее, требуется сложная мысленная эквилибристика.
Во-первых, есть тонкая грань между красивой меланхолией и пи%достраданиями, и в «Норвежском лесу» эта грань часто пересекается. Можно возразить: ну как же, у персонажей есть весомые причины страдать, на страницах умирает (читай, самооубивается) не меньше двадцати родственников, друзей и прохожих, поневоле взгрустнёшь. Но смерти героев настолько быстро и буднично штампуются, что я не успеваю сочувствовать! Если так и было задумано, то я даже не знаю, что сказать господину Мураками – умно придумано, никакие писательские косяки в вину не поставишь.
Во-вторых, для такой ханжи, как я, читать столько описаний секса – это хождение по мукам. Y’all need Jesus. Ладно, хорошо, пусть будет, но зачем же так вяло и занудно описывать? Персонажи обсуждают секс с тем же изяществом, страстью и заинтересованностью, с каким у меня в общаге пиццу заказывают. «Хошь пепперрони? – Ну давай… – А маргариту хошь? – Ну можно… – Гавайскую бушь? – Дороговато, но давай… – Блин, Маш, определяйся уже, иначе опять доширак будем есть! – Ой, прости, ну давай дошик…»
Вторые по счёту похороны Наоко меня реально разочаровали. Ведь милая же сцена была, пока не. В любой непонятной ситуации – сношайся?
В-третьих, главный персонаж умиляет – точнее, отношение писателя к нему. Неприкаянного, снулого, безликого паренька, эту зачерствевшую дырку от бублика превозносят абсолютно все персонажи, от проходных до основных. Он и герой-любовник, и замечательный собеседник, и умный умняшечка (книги читает, музыку слушает, глупым женщинам всё объясняет!), и весь такой из себя интересный, скромный романтический герой. Иногда было ощущение, будто я, слющай, попутала и вместо Мураками читаю какой-то очень разнузданный янг-эдалт.
Ну и наконец, вопрос из серии «за что ты так, автор?» Единственный персонаж в книге, который нёс всем добро, чистоту и веселье, исчез без следа. Даже о Нагасаве мы что-то узнали в конце, фееричный же студент-картограф испарился со страниц. Это шутка такая писательская была, мол, студент с факультета географии потерялся?
При всём при этом надо признать, что книга написана с умом. Неспроста, что любимая книга Ватанабэ – «Великий Гэтсби», это сразу нам сигнализирует, что щас юноша попытается положить себя на алтарь любви, и ничего путного из этого не выйдет. «Волшебная гора» Томаса Манна про отрезанный от мира санаторий тоже является мета-комментарием на происходящее в «Норвежском лесу». Ну и в целом вопросы «на подумать» в конце издания от Vintage Books меня примирили с книгой и заставили признать – да, не сексом единым, что-то в произведении есть.
swdancer, Полностью с тобой согласен, подобные элементы меня также вполне отталкивали и раздражали - как в книге, так и в фильме.
elefant, Как судьба-злодейка привела тебя к просмотру фильма?) Фильм был до книги или наоборот?
swdancer, Фильм был после книги. Всегда хочется посмотреть - как экранизируется тот или иной роман, что режиссёр опускает, что нового привносит. Как оказалось - книга всё же даже лучше книги, хотя и это условно. Много интересных моментов автор упустил, заострил внимание совсем на других. Но как мне показалось, общей идеи оригинала режиссёру предать так и не удалось.
swdancer,
- прям мысли мои читаете)) Когда Рэйко вернулась в реальный мир, я не могла избавиться от навязчивой мысли "Ну не будут же они в самом деле?..." Не повезло. Бесконечные совокупления всех со всеми мешали проникнуться меланхолией, а я-то настроилась...
Scout_Alice, Вот, Вы прям чувствовали, что грядёт вечная муракавская беда. А я успокоилась, наивная, думаю - ну, девушки его в разной степени недосягаемости, будет целомудренная глава. А потом получилось, что получилось. То, что Рэйко была одета с ног до головы в одежду Наоко, кстати, добавило целый новый уровень "вот зе фак" к ситуации.
/кстати, можно на "ты" :)
swdancer,
- и ко мне)
swdancer,
- о, в прямейшем смысле одним словом о книге))))
- я вообще не ханжа, но в этом случае согласна полностью: к чему были эти описания в таком невероятном количестве - так и не поняла: не дополнили, не раскрыли характеры, не унесли в другую сферу размышлений...
Sandriya,
)))
Это явно что-то важное для творчества Мураками, раз подобная вакханалия у него в каждом романе. Но я не понимаю, в какую сторону всю эту "красоту" толковать. У меня возникали лишь мысли "блин, опять??" каждый раз, когда начиналась новая сцена :D
swdancer, Я только про овцу пока у него читала - не помню там обилия постельных сцен)))
Вот-вот!!!!)