10 июля 2019 г., 16:02

347

Михаил Визель о романе «Жизнь А.Г.» Вячеслава Ставецкого

7 понравилось 0 пока нет комментариев 0 добавить в избранное

Критик: Михаил Визель
Рецензия на книгу Жизнь А.Г.
Оценка: r40-green.png
*

Дикарь, стремясь выразить свое восхищение быстроногим оленем и могучим тигром, съедает селезенку одного и сердце другого. Вполне цивилизованный 33-летний археолог и альпинист Ставецкий, видимо, прежде чем стать писателем, тоже, как множество русских читателей, зачитывался произведениями латиноамериканских кудесников магического реализма — и в качестве собственного дебюта синтезировал своего рода оммаж их творениям — историю cвергнутого испанского диктатора Аугусто Гофредо Авельянеды де ла Гардо, которого в виде особо изощренного наказания не казнят (он пытался застрелиться при аресте, но пистолет дал осечку), а возят в клетке по городам и весям Испании, чтобы он, как громоотвод, принимал ненависть и презрение народа — того самого народа, что еще несколькими годами раньше задыхался от восторга, приветствуя своего каудильо.

Надо отдать Вячеславу Ставецкому должное: он очень остроумно и умело, как реставратор — недостающий завиток в средневековый узор, внедряет своего диктатора в исторические реалии, создавая альтернативно-фантастическую, но убедительную версию Второй мировой войны. Убедительную даже несмотря на то, что в ней фигурируют деревянная подводная лодка на весельном ходу и танк с пушкой, снаряд которой можно принять за бензиновую цистерну. Необходимо отметить и то, что игра автора в историю — это больше, чем просто игра: он размышляет о природе любой авторитарной власти, о том, как зыбка грань между народной любовью и ненавистью, между грандиозными планами и безумными прожектами. А еще вводит замечательное словечко «осверхчеловечивать». Да и читается книга легко и быстро — она написана гладким синтезированным стилем не столько латиноамериканцев, сколько переводчиков журнала «Иностранная литература».

Но все-таки хочется надеяться, что в следующем романе Вячеслав Ставецкий совлечет со своих героев шитые золотом мундиры и каски с петушиными перьями. Иными словами — откажется от стилизации.

* Оценка указана редакцией Livelib

Источник: Год Литературы
В группу Рецензии критиков Все обсуждения группы

Книги из этой статьи

7 понравилось 0 добавить в избранное