Шрифт
Source Sans Pro
Размер шрифта
18
Цвет фона
© Т. М. Олива Моралес, 2016
Иллюстратор обложки А. В. Крижановский
ISBN 978-5-4483-2626-4
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Информация об авторе
Татьяна Михайловна Олива Моралес – автор методик и учебных пособий по английскому и испанскому языку серии © «Лингвистический Реаниматор» для ускоренной подготовки к экзаменам в школе и вузе. На ее счету более 90 учебных пособий, в их числе учебники, брошюры и справочники по английскому и испанскому языку; четыре учебника и экзаменационные тесты по английскому языку Московского Технологического Института; 25-ти летний стаж преподавательской и переводческой деятельности в Европе, Англии, США и странах Латинской Америки. Сайт автора [битая ссылка] http://www.m-teach.ru
Авторское право
Копирование методики изложения данного учебника с целью преподавания или написания рукописи учебного пособия, а именно: подача иностранных / русских слов в скобках или над соответствующими им русскими / иностранными эквивалентами, разметка предложения специальными обозначениями так, как это показано в данном учебном пособии; переиздание, перепечатка, воспроизведение с помощью электронных средств или любым иным способом всей книги или любой ее части допускается только с письменного разрешения автора.
От автора
Данное учебное пособие может быть использовано в качестве самоучителя. Если вам необходимы дополнительные консультации или занятия, вы всегда можете обратиться ко мне. Возможны консультации / занятия очно и по Skype. На моем сайте [битая ссылка] http://www.m-teach.ru вы можете ознакомиться с условиями занятий, программами обучения английскому / испанскому языку.
Мои контактные данные:
тел. 8 (919) 784 86 56
Skype: oliva-morales
oliva-morales@mail.ru
С уважением,
Т. М. Олива Моралес
Об учебных пособиях серии © «Лингвистический Реаниматор»
Учебные пособия по английскому и испанскому языку серии © «Лингвистический Реаниматор», позволяют существенно сократить срок обучения иностранному языку и улучшить качество восприятия и закрепления учащимися новых слов и нормативной грамматики иностранного языка. Их преимущество в методике подачи предложений для перевода в текстах и упражнениях. В каждом предложении в скобках даются иностранные слова-подсказки. С помощью данной методики человек, никогда ранее не изучавший английский / испанский язык и не имеющий никакого словарного запаса имеет возможность уже на первом занятии приступить к упражнениям по переводу с русского на иностранный язык. Методика позволяет легко и быстро заучивать новые английские / испанские слова и выражения, от упражнения к упражнению оттачивать и совершенствовать навык правильного письменного перевода на иностранный язык, тренировать навык устного перевода. Каждое учебное пособие данной серии может быть использовано в качестве самоучителя.
Все учебные пособия серии © «Лингвистический Реаниматор» были написаны «на сложных учениках», которым было необходимо получить большой объем качественных знаний за короткий период времени. Это и является целью учебных пособий данной серии.
О серии учебных пособий «Теоретическая грамматика английского языка» и «Грамматика английского языка. Сборник лексико-грамматических упражнений»
Данный учебник «Теоретическая грамматика английского языка» имеет приложение, учебное пособие «Грамматика английского языка. Сборник лексико-грамматических упражнений», но может быть использован и самостоятельно. Каждая из книг издана в трех частях:
«Олива Моралес Т. М. Теоретическая грамматика английского языка, Часть 1. Начальный уровень (А1 – А2)».
«Олива Моралес Т. М. Грамматика английского языка. Сборник лексико-грамматических упражнений. Часть 1. Начальный уровень (А1 – А2)».
«Олива Моралес Т. М. Теоретическая грамматика английского языка, Часть 2. Средний уровень (В1 – В2)».
«Олива Моралес Т. М. Грамматика английского языка. Сборник лексико-грамматических упражнений. Часть 2. Средний уровень (В1 – В2)».
«Олива Моралес Т. М. Теоретическая грамматика английского языка, Часть 3. Продвинутый уровень (В2 – С1)».
«Олива Моралес Т. М. Грамматика английского языка. Сборник лексико-грамматических упражнений. Часть 3. Продвинутый уровень (В2 – С1)».
Нумерация и названия разделов и глав в оглавлениях каждой части учебников «Олива Моралес Т. М. Теоретическая грамматика английского языка» и «Олива Моралес Т. М. Грамматика английского языка. Сборник лексико-грамматических упражнений» полностью совпадают.
Пособие «Олива Моралес Т. М. Теоретическая грамматика английского языка» может быть использовано как в комплексе с учебником «Олива Моралес Т. М. Грамматика английского языка. Сборник лексико-грамматических упражнений» (это многократно повысит эффективность его использования), так и отдельно в качестве грамматического справочника.
Третья часть учебного пособия может быть рекомендована школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающим английский язык на курсах, с репетитором или самостоятельно.
Уровень знаний, необходимый для возможности занятий по данному пособию является средним (В2). Большая часть упражнений по переводу с русского языка на английский адаптирована английскими словами-подсказками по методике © «Лингвистический Реаниматор».
Если ваши знания соответствуют более низкому уровню, рекомендую приобрести учебные пособия «Т. М. Олива Моралес. Грамматика английского языка. Сборник лексико-грамматических упражнений. Часть 2. Средний уровень (В1 – В2)» и «Олива Моралес Т. М. Теоретическая грамматика английского языка. Часть 2. Средний уровень (В1 – В2)» или «Т. М. Олива Моралес. Грамматика английского языка. Сборник лексико-грамматических упражнений. Часть 1. Начальный уровень (А1 – А2)» и «Олива Моралес Т. М. Теоретическая грамматика английского языка. Часть 1. Начальный уровень (А1 – А2)».
После проработки третьей части данных учебных пособий ваши грамматические знания будут соответствовать уровню С1 (Advanced).
Практика моего многолетнего преподавания по данным учебникам показывает, что при интенсивных занятиях (по 45 минут ежедневно), учащийся уровня знаний B2 уже через 2 месяца достигает знания английской грамматики на уровне С1 (Advanced).
Учебное пособие «Теоретическая грамматика английского языка» содержит наглядные таблицы по каждой из тем с подробными и доступными объяснениями, а в учебник «Грамматика английского языка. Сборник лексико-грамматических упражнений» включено большое количество упражнений по переводу с русского языка на английский для закрепления полученных теоретических знаний.
В пособии «Олива Моралес Т. М. Теоретическая грамматика английского языка. Часть 3. Продвинутый уровень (В2 – С1)» я попыталась раскрыть основные сложности, которые встречаются на пути изучения английского языка, сложности из-за которых изучающие данный язык и совершают наиболее типичные ошибки. В учебнике рассматривается вся нормативная грамматика английского языка, соответствующая продвинутому уровню знаний (В2 – С1). В учебном пособии подробно рассматриваются следующие грамматические темы:
Согласование времен
Время глагола-сказуемого в придаточных предложениях времени и условия 1-го типа вне согласования времен и при согласовании времен
Конструкция Complex Object (сложное дополнение)
Конструкция Complex Subject (сложное подлежащее)
Причастные обороты с Participle 1, Participle 2
Герундий и инфинитив в английском языке
Основы деловой переписки на английском языке
Основы общего перевода
Что дадут занятия по третьей части данных учебных пособий
Совершенствование знаний по грамматике английского языка до уровня С1 (Advanced).
Устойчивые знания по ключевым темам английского языка: «Согласование времен», «Время глагола-сказуемого в придаточных предложениях времени и условия 1-го типа вне согласования времен и при согласовании времен», «Конструкция Complex Object (сложное дополнение)», «Конструкция Complex Subject (сложное подлежащее)», «Причастные обороты с Participle 1, Participle 2», Герундий и инфинитив в английском языке».
Навыки ведения деловой переписки на английском языке.
Навыки общего перевода с русского языка на английский и с английского языка на русский.
Увеличение словарного запаса более чем на 4000 английских слов и выражений.
Методические рекомендации по работе с данными учебными пособиями
Внимательно ознакомьтесь с грамматикой интересующего вас раздела в учебнике «Олива Моралес Т. М. Теоретическая грамматика английского языка. Часть 3. Продвинутый уровень (В2 – С1)».
Сделайте упражнения данного раздела по учебнику «Т. М. Олива Моралес. Грамматика английского языка. Сборник упражнений. Часть 3. Продвинутый уровень (В2 – С1)».
Выполните «обратный перевод»: выпишите на русском языке уже переведённые вами ранее предложения в отдельную тетрадь, при этом, после каждого предложения следует оставить место для перевода на иностранный язык, так как это сделано во всех упражнениях данного учебника.
Пройдя один или несколько разделов письменно, вернитесь к началу учебника и проделайте устный перевод всех прописанных вами упражнений. Добивайтесь того, чтобы устный перевод шел легко и четко.
В итоге вы будете плавно и свободно переводить с русского на английский язык.
Чтобы добиться такого результата, вы можете сделать устный перевод всех упражнений последовательно, несколько раз.
Специальные обозначения
Специальные обозначения
… – на этом месте должен стоять определенный или неопределенный артикль.
… – не хватает подлежащего в придаточном предложении.
Книги (book..) – двоеточие после существительного означает, что данное существительное нужно поставить в множественное число.
* – неправильный глагол.
Он (he) – русское слово / его английский эквивалент.
Ты (you) 2.его (it) 1.прочитаешь (read) – цифры перед словами означают порядок данных слов между собой в предложении, в данном случае, правильным будет порядок: Ты (you) 1.прочитаешь (read) 2.его (it).
То (-) – данное слово не нужно переводить на английский язык.
Раздел 1. Согласование времен в английском языке
Глава 1. Первое правило согласования времён
Согласование времени глагола-сказуемого придаточного предложения со временем глагола-сказуемого главного предложения необходимо, если глагол-сказуемое главного предложения стоит в одном из времён группы Past (Past Simple, Past Continuous, Past Perfect, Past Perfect Continuous, Future in the Past).
Если глаголом-сказуемым главного предложения является глагол высказывания или суждения в одном из времён группы Past (Past Simple, Past Continuous, Past Perfect, Past Perfect Continuous, Future in the Past), время глагола-сказуемого в придаточном предложении выбирается автоматически, исходя из того, в каком времени русского языка стоит глагол-сказуемое придаточного предложения.
Русское будущее время в придаточном предложении передается одним из времен группы Future in the Past, например:
Он сказал, что будет жить в Москве. – He said that he would live in Moscow.
Русское настоящее время в придаточном предложении передается Past Simple, Past Continuous или Past Perfect Continuous, в зависимости от характера действия, например:
Он сказал, что живет в Москве. – He said that he lived in Moscow.
Он сказал, что живет в гостинице сейчас. – He said that he was living in the hotel then.
Он сказал, что живет в гостинице на протяжении 2 недель. – He said that he had been living at the hotel for 2 weeks.
Русское прошедшее время в придаточном предложении передается Past Perfect или Past Perfect Continuous, в зависимости от характера действия, например:
Он сказал, что жил в Москве. – He said that he had lived in Moscow.
Он сказал, что жил в Москве на протяжении 2 недель. – He said that he had lived in Moscow had been living at the hotel for 2 weeks.