Это новая версия страницы. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы- Главная
- Бронвен Пратли
- 📚 Книги
- За далекой чертойЗа далекой чертой

Ваша оценкаЖанры
Издательство:
ISBN:
978-5-389-27388-7
Год издания:
2024
Язык:
Русский
400 стр. 1 иллюстрация
Переводчик: Александра Самарина
Возрастные ограничения:
16+
Содержание
За далекой чертой, роман
Перевод: Александра Самарина
Рейтинг LiveLib
- 554%
- 429%
- 317%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
skerty201516 декабря 2024Читать далееНазвание серии «Сквозь стекло» в которой вышел роман «За далекой чертой» сразу намекает, что история не из простых. В основу легли реальные события 1950-х г., когда тысячи детей из бедных семей и сирот из Великобритании отправили в эмиграцию в колонии и обманным путем сделали дешевой рабочей силой.
Заманивали их по-разному, кому-то сулили сытую жизнь и обучение, кому-то обещали воссоединение с родными, кого-то же увозили вообще без согласия. То, с чем пришлось столкнуться бедным детям (некоторым и 5 лет не было) поражает до глубины души. Тяжкий труд, существование впроголодь, телесные наказания за малейшие провинности. Конечно, в дальнейшем это сильно отразилось на их жизнях, многие просто перестали верить, что возможна иная жизнь.
В романе две временные линии. В настоящем беременная главная героиня очень хочет примирить своего отца с родителями, она не понимает почему они так холодны друг к другу, ведь это самые близкие ей люди. Однажды девушка находит старую фотографию от которой веет какой-то загадкой, позже слышит странное признание от бабушки. Шаг за шагом читатель вместе с героиней узнает историю из прошлого и понимает почему в отношениях семьи все так не просто.
Мне больше понравилась линия прошлого, как и в большинстве романов такого плана в ней кроется самая соль. Читать про горести, которые проживают дети почему-то в разы тяжелее, наверное, потому что они еще не могут защитить себя. Не знала раньше об этих событиях. Все-таки на 20 век выпало очень много горя. Несмотря на тяжелую тему, читается роман легко, я провела с ним два вечера и очень жду новые книги серии.

30 понравилось
437
vishnyakova31622 июня 2026Читать далееВ 1909 году британский политик Кингсли Фэйрбридж провозгласил "две проблемы - одно решение", и предложил отправлять беспризорных детей и детей-сирот в дальние колонии - Канаду, Южную Африку, Новую Зеландию, Австралию, решив таким образом проблему нехватки рабочих рук на сельскохозяйственных фермах этих стран. Идея Фэйрбриджа понравилась, и успешно осуществлялась аж до 60ых годов XX века.
1953 год. Девятилетняя Мэри и ее младшая сестра Лотти, а также 11-летний Гарри попадают под фэйрбриджевскую программу и должны отправиться в Австралию. Жизнь в Лондоне у детей не сахар. У Мэри и Лотти есть мать, но она предпочитает дочерям бутылку виски и сомнительных мужчин, и девочки болтаются по улицам Ист Энда, предоставленные сами себе. Гарри мать отдала в приют, когда ему было три, периодически они видятся, но забрать его мать не может. Дамы из Общества Фэйрбриджа обещают райскую жизнь, изобилие еды, возможность учиться в фермерской школе...
По приезде на ферму оказывается, что все это - лишь пустые слова. На деле - тяжёлая работа по 16 часов, под палящим австралийским солнцем, по утрам - каша с насекомыми, жестокие телесные наказания, насилие над детьми. Через все это пришлось пройти нашим героям, но дружба, зародившаяся на корабле "Стратэйрд", помогла им перенести тяжёлые испытания.
Возможно, было что-то хорошее в идее Фэйрбриджа, кто-то из детей действительно получил шанс на лучшую жизнь, но жестокое обращение с детьми - отнюдь не авторский вымысел, ведь правительство Австралии в 2009 году принесло официальные извинения за вовлеченность в детскую миграцию.
Повествование в книге нелинейное, параллельно с историями Мэри, Лотти и Гарри мы знакомимся с доктором Мией Сато. Миа ждет ребёнка от любимого мужа, и в ней просыпается интерес к истории своей семьи, о которой ей как-то не особо рассказывали. Навещая бабушку Миа случайно находит старую фотографию, на которой изображены деревенские дети, неаккуратно подстриженные, в дырявой одежде, и подписью: "дети собирают горох на ферме Фэйрбриджа, Новый Южный Уэльс". Двое из этих детей кого-то ей напоминают... Миа полна решимости раскрыть тайны прошлого, а заодно, если получится, примирить отца с бабушкой и дедушкой, ведь ей так хочется, чтобы у её малыша была большая дружная семья.
У автора получилась очень хорошая светлая история, от которой делается тепло на душе. Возможно, стиль где-то хромает, возможно, мысли у 9 и 11-летних детей слишком взрослые и где-то автор не дожимает в эмоциональном плане, но мне книга очень понравилась!9 понравилось
20
NAtaliaAndreewna27 июля 2025Благими намерениями устлана дорога в ад
Читать далееДрузья, книга меня зацепила, нравится читать произведения, основанные на реальных событиях.
На уроках истории мы учим сухие даты, но порою не задумываемся, что за ними скрываются живые судьбы людей, ставших участниками и свидетелями страшных государственных решений.
В начале 20 века в Англии Кингли Фэйрбридж выдвинул идею, которая состояла в том, чтобы населить дальние уголки Британской империи детьми-беспризорниками. Это призывало решить две задачи: спасти страну от большого числа бедняков и сирот и обеспечить страну белой рабочей силой. В период с 1922 по 1967 годы порядка 150 тысяч детей от 8 до 3 лет были высланы в британские колонии – Австралию, Родезию, Новую Зеландию и Канаду. Все дети твердо верили, что их везут в тропический рай, где царит изобилие, сытая жизнь, теплое солнце, где можно получить знания и новые возможности, чтобы обрести лучшую жизнь. Но… идеи часто только на бумагах бывают хороши.
В книге «За далекой чертой» рассказывается о сестрах Мэри и Лотти, а также мальчике Гарри, которые тоже попали под фейрбриджскую программу и были отправлены в школу Молонг в Австралии. По приезде на ферму дети быстро поняли, что обещанные блага – это всего лишь слова. Непосильная физическая работа в саду и огороде до 16 часов в сутки под палящим солнцем или пронизывающим ветром, оборванная, ветхая одежда, скудная еда с насекомыми и червями, жестокое обращение со стороны директора и воспитателей, телесные наказания вплоть до калечащих ребенка травм, сексуальное насилие над девочками и мальчиками даже самого маленького возраста – вот что пришлось пережить героям романа Б. Пратли, но самое страшное, что это не писательский вымысел, а реальные преступления, много лет безнаказанно совершаемые над беззащитными детьми. Еще тяжелее было пережить разлуку с родителями, с родственниками, с домом, с родиной. Многие участники детской депортации пострадали от нехватки любви и заботы, приправленной никудышным образованием и отсутствием нужного ухода. Может быть, те, кто принимал эту программу, руководствовались благородными порывами, но дефицит бюджета, отсутствие вышестоящего контроля, прием на работу бездушных и порочных людей не позволили реализовать планы в нужном русле.
При этом автор подчеркивает неоднозначность политики, в ней можно найти и положительные моменты, ведь многие дети после окончания фермерских школ смогли устроиться в жизни, обрели профессию, нашли работу, девочки вышли замуж и стали хорошими хозяйками. В книге повествование идет в двух временных линиях: 50-60 – е годы 20 века рассказывают о жизни Мэри, Лотти и Гарри на ферме, наши дни переносят читателя в дом доктора Мии Сато, которая ждет первенца от любимого мужа и невольно втягивается в изучение истории своей семьи, где ей предстоит сделать невероятные открытия. Увидев на столе бабушки фотографию с деревенскими детьми, женщина пускается в расследование. Интересней, конечно, было следить за героями прошлого, но современная сюжетная нить призвана, думается, показать нам связь поколений, наладить отношения внутри семьи, понять мотивы поступков героев.
Я всегда обращаю внимание на авторский стиль и манеру письма, так вот здесь можно встретить речевые погрешности, несостыковки, наверно, неточности перевода, язык простой, временами упрощенный, дети-герои для десятилетнего возраста рассуждают мудро, глубоко, даже чересчур, но мне это не помешало, читать было увлекательно, сам автор в послесловии пишет о том, что своей книгой хотел бы пролить свет на эпизод истории, о котором часто умалчивают, роман призван открыть глаза и избежать повторения этих жутких ошибок. Согласитесь, важная и нужная цель, писатель ее достиг. Книгу можно читать и подросткам старше 16 лет, нет подробностей в описании жестоких сцен, все сглажено. Издание очень красивое, качественное, приятно держать в руках.
9 понравилось
157
Цитаты
Еще не добавлена ни одна цитата из книги. Ваша может стать первой.
Подборки с этой книгой
Заинтересовало. Художественная литература
JaneSmile
- 4 780 книг
Что хотелось бы прочитать в этом году
AnastasiyaSycheva
- 4 790 книг
Новые литературные имена 2024 года
jump-jump
- 205 книг

Моя домашняя библиотека
melancholia
- 1 608 книг
Подборка для шалостей
Olma3
- 237 книг


































