Отзывы о книге Переводчик с эльфийского языка — стр. 9

Поделитесь своим мнением об этой книге, напишите рецензию!

Текст вашей рецензии...

13 августа 2023 г. 16:31

41

5 Переводчик с эльфийского

Переводчик с эльфийского языка

Хочу сказать что с творчеством автора я уже знакома и сразу отмечу что мне очень оно нравится.

Что делать молодой девушке зельевару если лавку в которой она работала внезапно решает насовсем закрыть хозяйка, а помещение отдаёт сыну под торговлю сладостями? Вернуться домой к родителям и помогать с хозяйством для Златы не вариант ведь она столько сил и времени вложила в учёбу и таки окончила училище. Да и если смотреть правде в глаза совсем не хотелось ей быть как её родители землевладелицей.

И вот на её счастье она увидела объявление, где предлагалось работа переводчиком с эльфийского. А так как большинство зелий и ингредиентов к ним обычно были на эльфийском языке Злата решила что если очень постарается у неё обязательно всё получится. В конце концов в училище…

Читать полностью

9 августа 2023 г. 14:27

28

5

Мне очень нравятся истории Юлии. Они всегда завораживают свои миром, своими героями и конечно же приключениями. Эта история тоже не оставила меня равнодушной. Книга читается легко, весело. А ещё в ней есть интересные зарисовки к некоторым моментам, которые долго заставляли сидеть с улыбкой. Так же было интересно наблюдать за нашими героями. Вместе с ними искать и раскрывать приступников. Конечно по поводу кто виноват у меня были свои мысли, но такого я не ожидала. После истории приятное послевкусие, так что всем советую читать книгу если надо поднять настроение))) Автору море вдохновения и здоровья ️

8 августа 2023 г. 16:17

29

5 Кто же знал, что к такому в училищах не готовят…

«Требуется переводчик с эльфийского языка! Срочно! Готовность к командировкам. Магический дар и образование приветствуется».

Что делать, когда ты можешь варить зелья, а лавка закрылась? А еще надо и за комнату платить.

Ухватишься за любую возможность и согласишься на все что попадется.

Так и Злата, увидев это объявление, согласилась поработать переводчиком.

Кто такая Злата? Очень милая и отзывчивая девушка, зельевар с малым уровнем магии. Да, эльфийский когда-то изучался в училище, пусть ты и была отличницей, но практики-то не было очень давно.

Ладно, выкрутимся.

Кариэль Висаэль Макаэль Андриэль Пятый Сын Изумрудного Клена и Легкого Ветра, тот самый эльф, которому нужен переводчик.

Маг, мастер поиска, и зачем он появился в Верхних Озерках?

Вот что может понадобиться эльфу в маленьком городе,…

Читать полностью

7 августа 2023 г. 19:28

20

5

Это первая книга, которую я читаю у автора. Как всегда, если автор не знаком — неизвестно, чего ожидать. Но мне понравилось.

Злата осталась без работы, но совершенно случайно увидела объявление о вакансии переводчика. И даже то, что она плохо знает эльфийский, ее не остановило. Она ответственная, добрая, ее не волнует мнение окружающих. Мне понравилось, что она не бросает друзей в беде и идёт до конца в любом деле.

Кариэль ловко скрывает свои таланты под маской легкомысленного и недалекого эльфа. Радует, что он заботился о героине, хотя у него были другие цели. Смешно описывается любовь к еде и волчий аппетит.

Отдельно хочу отметить сумку героини. Оригинальная и надежная, хоть и не красива. Вот где можно сказать: важна не красота, а содержание.

Неожиданный для меня финал, хотя я пыталась…

Читать полностью

7 августа 2023 г. 16:22

24

5

Признаюсь честно, эта книга не сразу смогла меня увлечь, но зато потом заинтересовала так, что пока не дочитала - не остановилась ________________________________________________ Вообще эльфы, как фэнтезийные персонажи, своим видом меня не привлекали, но эта история превзошла все мои ожидания ________________________________________________ Содержание книги достаточно богатое - и обилие персонажей, и красивые пейзажные локации, и детектив, и работа под прикрытием, и интересные диалоги и мысли. Все это автор прописывает очень красочно и приятным слогом. Читается книга легко, не обо что не спотыкаясь ________________________________________________ Отдельно хочется выделить рисунки - комиксы, сопровождающие текст - они еще больше располагают к чтению, позволяя немного отвлечься от букв.…

Читать полностью

6 августа 2023 г. 16:06

30

5 Переводчик

Книга понравилась, она легкая, веселая и интересная, с юмором, читаешь и отдыхаешь. Сюжет захватывает с первых же строк, оторваться просто невозможно, прочитала за два дня, хоть книга объемная. Злата – хорошая и ответственная девушка, зельевар с маленьким магическим даром, оставшись без работы, быстро нашла себе новую – переводчик эльфийского языка у эльфийского посла. И ничего, что девушка язык знает плохо, у нее же есть очень хороший словарь, с ним прекрасно можно найти общий язык с эльфом. Правда эльф оказался со странностями – то через забор резко перепрыгивает, то мясо ест вместо травок, но это можно пережить, зато жить надо в эльфийском посольстве. Кариэль мне понравился, вежливый и умный мужчина, интересно он себе поставщиков выбирал. Не могу не отметить комиксы, какие же они…

Читать полностью

5 августа 2023 г. 09:31

25

5

Что делать, когда вмиг лишилась работы? Конечно искать новую! И ничего, что это должность переводчика с эльфийского, который знаешь весьма посредственно! Потянем! Где наша не пропадала! Да ещё и работа с самым настоящим эльфом. Надо хвататься обеими руками!

Вот так героини и заканчивается скучная жизнь. Из зельевара становится переводчиком. И жить ей предстоит в "посольстве", и ничего, что это просто дом. Когда под одной крышей с эльфом - какая разница?! Правда везде приходится таскать с собой сумку со словарём, но это не так страшно. И то что сумка ужасна, не очень и важно. Главное удобная и вместительная. А ещё и с характером.

Весёлый и не очень приключения ждут парочку. Ведь эльф не так прост, хотя представился послом. Вот только почему-то тянет его на неприятности. Отчего Злате он…

Читать полностью

18 августа 2023 г. 18:31

20

5 Совместные чтения объединяют!

Когда выходит новинка любимого автора у тебя есть только один выход:

Немедленно бежать, лететь, плыть, но читать, читать и читать!

Потерять работу всегда плохо, даже, если потом будет хорошо, то сейчас точно плохо.

Найти новую работу всегда хорошо, даже, если не совсем по специальности, даже, если совсем не по специальности, потому что это передышка перед возможными неприятностями. Но бояться возможностей, не быть зельеваром. Когда-то героиня выбирала самую лёгкую специальность с применением своих небольших способностей. Откуда же она знала, что придется по три дня варить одни зелья, неделю готовить ингредиенты к другим и, не имея возможности открыть свою лавку, работать за копейки на других.

Но отчаянье на свойственно девушкам с хорошим цветом лица и кучей родных, которые с удовольствием…

Читать полностью

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 872

Новинки книг

Всего 339