4,4

Моя оценка

В книге собраны новеллы лучших писателей США, которые охватывают последние пятьдесят лет истории американской художественной прозы. В сборнике представлены как классики (Фолкнер, Хемингуэй,…
Развернуть
Издательство: Художественная литература

Лучшая рецензия на книгу

24 июня 2024 г. 12:44

266

4 Пока себя обретёшь

Тик-так, тик-так... Так пишет Хемингуэй рассказы в моём восприятии. Простые слова сливаются в простые предложения, которые иногда даже повторяются по нескольку раз. Немного напоминает бормотание спросонья, будто человек, пока помнит, монотонно и старательно рассказывает кому-то свой странный сон. Но я уже привыкаю к его стилю и принимаю его. А этот рассказ подкрался ко мне сам и напомнил о значимой и печальной для нас дате 22 июня.

Человек пришёл с войны. Эта тема часто и тревожно мелькает у автора, да и вообще в литературе, проникая в разные её жанры. То, что было до войны для бывшего фронтовика как-то утратило смысл и обесценилось. "То время, вспоминая о котором он чувствовал внутреннее спокойствие и ясность, то далекое время, когда он делал единственное, что подобает делать мужчине,…

Развернуть

Одиночество

Перевод: Татьяна Литвинова

Невысказанная ложь

Перевод: Татьяна Литвинова

Ну и дурак же я

Перевод: Виктор Хинкис

Молодой богач

Перевод: Виктор Хинкис

Опять Вавилон

Перевод: Мария Кан

Золотой медовый месяц

Перевод: Нина Емельянникова

Кражи

Перевод: Мария Лорие

Дома

Перевод: Нина Дарузес

Убийцы

Перевод: Евгения Калашникова

В день получки на Саванна-ривер

Перевод: Анна Елеонская

Тихоня

Перевод: Рита Райт-Ковалёва

Уош

Перевод: Инна Бернштейн

Роза для Эмили

Перевод: Александр Мулярчик

Дым

Перевод: Рита Райт-Ковалёва

Биг Бой покидает дом

Перевод: Вера Топер

Налёт

Перевод: Суламифь Митина

Хризантемы

Перевод: Рита Райт-Ковалёва

Дьявол и Дэниел Уэбстер

Перевод: Виктор Голышев

Проклятие

Перевод: Суламифь Митина

Одиссея стрелка

Перевод: Танкред Голенпольский

Мириэм

Перевод: Суламифь Митина

Лапа-растяпа

Перевод: Рита Райт-Ковалёва

На вершине все тропы сходятся

Перевод: М. Литвинова

Выйди из пустыни

Перевод: Татьяна Шинкарь

Я тебе так благодарна

Перевод: Юлия Жукова

Наследство Фостера

Перевод: Рита Яковлевна Райт-Ковалёва

Ангел на мосту

Перевод: Т. Литвинова

Крокодилы

Перевод: Татьяна Литвинова

Небожители

Перевод: Татьяна Литвинова

Куда ты идёшь, где ты была?

Перевод: Нора Галь

Год издания: 1976

Язык: Русский

Джером Д. Сэлинджер «Лапа-растяпа»

Рецензии

Всего 83

24 июня 2024 г. 12:44

266

4 Пока себя обретёшь

Тик-так, тик-так... Так пишет Хемингуэй рассказы в моём восприятии. Простые слова сливаются в простые предложения, которые иногда даже повторяются по нескольку раз. Немного напоминает бормотание спросонья, будто человек, пока помнит, монотонно и старательно рассказывает кому-то свой странный сон. Но я уже привыкаю к его стилю и принимаю его. А этот рассказ подкрался ко мне сам и напомнил о значимой и печальной для нас дате 22 июня.

Человек пришёл с войны. Эта тема часто и тревожно мелькает у автора, да и вообще в литературе, проникая в разные её жанры. То, что было до войны для бывшего фронтовика как-то утратило смысл и обесценилось. "То время, вспоминая о котором он чувствовал внутреннее спокойствие и ясность, то далекое время, когда он делал единственное, что подобает делать мужчине,…

Развернуть
SkazkiLisy

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

20 марта 2024 г. 09:34

309

4 Непростые решения

Действие происходит в небольшом городке Сэммите, недалеко от Чикаго. В столовую приходят два гангстера. Они хотят убить боксёра Оле Андресона, который часто обедает в этом месте. К слову, гангстеры оказываются поразительно болтливы с персоналом. И каким-то невероятным образом, персонал столовой выживает после всего, что услышал.

Вообще, эти два гангстера — Эл и Макс — очень напомнили мне героев фильма Квентина Тарантино “Криминальное чтиво”.

Гангстеры из рассказа пришли в столовую и не размахивают оружием, а Хэмингуэй словно “поймал” своих героев за обычным делом, свойственном обычным людям. Но и тут они показаны как люди, которые способны в простом диалоге о еде “задавить” собеседника. За несколько реплик они получили полное доминирование над персоналом столовой.

И уютная атмосфера,…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 750

Новинки книг

Всего 241