Это новая версия страницы книги. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы- Главная
- 📚 Книги
- Музыканты и мстители: собрание корейской традиционной литературы (XII-XIX вв.)Музыканты и мстители: собрание корейской традиционной литературы (XII-XIX вв.)

Ваша оценкаМузыканты и мстители: собрание корейской традиционной литературы (XII-XIX вв.)
Жанры
Издательство:
Серия:
ISBN:
978-5-17-117355-5
Год издания:
2020
Язык:
Русский
Твердый переплет, 384 стр.
Тираж: 2000 экз.
Формат: 84x108/32 (133х207 мм)
Возрастные ограничения:
16+
Содержание
Часть 1. Музыканты и мстители: рассказы, занимательные истории, биографии
Автор: антология
Перевод: С.Курбанов
стр. 5-72
Девушка с мечом, рассказ
Автор: Ан Соккён
Перевод: С.Курбанов
стр. 7-14...
Рейтинг LiveLib
- 538%
- 442%
- 313%
- 28%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
Ptica_Alkonost16 октября 2023Свой век завершив, мы подводим итог
Читать далееКаша- это еда, для многих исторических отрезков и сословий - основная пища. А значит немножечко сакральный символ, важная вещь в жизни. Не стоит забывать о ценности пищи. Многие народности, этносы придумывали свои басни на тему каши, стоит вспомнить нашу "кашу из топора" и множественность ее философских подтекстов. И вот, азиатская каша из... огурцов? Огуречная каша - кричит название. Я мало знакома и с азиатской культурой, и литературой, и с питанием (даже роллы всякие там не ела, да-да, я существую), но каша из огурцов это же грустно и малопитательно? Именно так думала я, приступая к чтению. И действительно, такой пищей кормят стариков, потерявших все зубы (привет современным стоматологам!), так как это еда как раз для их возможностей.
Если сварить огурцы, а потом засолить их в соевом соусе, добавить имбиря и перца, они становятся мягкими и приятными на вкус. В особенности они хороши для стариков, у которых уже нет зубов. В просторечии это блюдо называют «огуречной кашей».
Но вообще притча совершенно не об этом. Это философское переосмысление того, что для людей остается самым ценным в жизни. В условия, когда нужно совершить какой-то радикальный выбор - а тут по сюжету три товарища умерли и должны понимать что для них важнее всего - каждый из них имеет небольшую аудиенцию у Яшмового императора. Это всесильный боженька, как я понимаю. Примечательно, что участников так сказать опроса трое, как и в наших традиционных историях (три сына царя, три дочери, тридевятое царство и трехглавый змей и так далее). Каждый из них ожидаемо просит что-то свое, в объеме свои амбиций. Первый - весь на желании остаться в веках, в амбициях служения, в мечтах о власти и репутации. Второй - в накоплении и беспроблемном богатом существовании. Третий собственно тоже в беспроблемном существовании, но в более скромном. Однако отмечу, что и третий не желает трудится своими руками.
И более мне не нужно ничего. Мне достаточно, если всегда будет завтрак и простая настойка на травах; я буду доволен, если зимой смогу прикрыть тело одеждой на вате, а летом – пеньковой. В добавок к этому, дети и внуки должны поступать разумно, чтобы не было нужды их бранить, а зависимые крестьяне – прилежно пахать поле и заниматься ткачеством, чтобы в доме не докучали хозяевам и не было запутанности в делах, а за его пределами – нужды беспокоить других, стучась в чужие ворота. Ваш покорный слуга желает только, чтобы можно было со спокойной душой пользоваться всем этим, вести размеренную жизнь, не беспокоиться ни о чем, не хворать и так прожить отведенную земную жизнь и умереть без болезней
Хм, возможно автору это казалось на контрасте скромным, но я вижу такого же наивного паразита, который вне себя от себя и своей скромности и при этом ему нужны "зависимые не докучающие хозяину крестьяне". Как мило, скромно и умеренно. Я честно признаюсь, что мало смыслю в азиатской литературе, но для себя не поняла что же такого сокровенного хотел сказать автор. Или не приняла, что скорее всего. То, что Огуречная каша - это аллегория стариковского опыта, передаваемого следующим поколениям это и так ясно, но вот смысл этого опыта сейчас ускользает...
Завершая рассказ, выскажу свое мнение. Вероятно, оно покажется слишком самоуверенным, но все же в миру возможно разрешить все споры и противоречия. И хотя не сохранилось точных свидетельств о том, какие споры удалось решить человеку по прозвищу «Огуречная каша» в его время, но если говорить о тех речах, которые легко и естественно выходили из его уст, можно сказать, что они открывали глаза на вещи по-настоящему важные.
35 понравилось
122
ninia20084 июня 2021В эпохи Корё и Чосон
Читать далееСборник легенд, быличек, полупритч и прочих произведений корейских писателей прошлых веков. Интересен будет прежде всего тем читателям, кто увлекся корейской культурой недавно, но при этом не готов довольствоваться одними сериалами, а желает узнать "как было на самом деле". Историй о политических деятелях в этом сборнике нет, зато он густо населен обычными корейцами и неплохо отражает принятые в прошлом отношения между людьми. Больше всего доставалось, конечно, женщинам. Когда героиня говорит: "Я дочь, а не сын, поэтому не смогу продолжить род", современному человеку становится грустно, а вот корейцу становилось грустно, если жена не кончала с собой после смерти мужа.
Если женщина не погибала из-за верности, то и жизнь ее оставалась никому не известной...
Большая часть представленных авторов относится к XVI - XIX векам, однако рассказывают они о событиях, которые происходили в древности. Единственный, на мой взгляд, серьезный недостаток этого сборника - о самих авторах практически нет информации, в лучшем случае - годы жизни. Поскольку собраны в книге не сказки, а авторские истории, и об авторах хотелось бы узнать побольше.
18 понравилось
196
Maple8112 октября 2023Читать далееКорейская литература - это что-то новое для меня. Годы жизни этого автора неизвестны. Исходя из рассказа, я поняла, что он написал его примерно в XIX веке. Пожалуй, перед нами притча о смысле жизни. А если и не о смысле, то хотя бы о цели, к чему следует стремиться. Если пересказывать эту историю на европейский лад, то она бы звучала примерно так: попали три человека на Божий суд, и решил он им подарить шанс на еще одну жизнь, такую, как они сами пожелают. Первый пожелал славы и карьеры. Бог дал ему это, потому что он заслужил это предыдущей жизнью. Второй выбрал богатство. Бог дал ему богатство, хотя тот и не заслужил его в прошлой жизни. Третий же попросил мирную жизнь в достатке, без бед и болезней. И Бог отказал третьему, потому что слишком большое счастье и слишком великая награда иметь такую жизнь. Ну, а поскольку это корейская, а не европейская литература, то, как говорил поручик Ржевский: но, уверяю вас, господа, в стихах это было просто замечательно! Конечно, на самом деле притча написана прозой, но красивым восточным слогом, где вместо Бога - Яшмовый император и пр. А начинает автор и вовсе издалека, рассказывая нам рецепт огуречной каши.
15 понравилось
72
Цитаты
Все цитатыПодборки с этой книгой

Корейская литература
naffomi
- 167 книг

Профессия, занятие, звание, чин - все, что дает возможность заработать на жизнь,- на обложке.
biljary
- 785 книг
Моя книжная каша
Meki
- 16 163 книги
Азия. Малая проза
Art_de_Vivre_do_herbaty
- 90 книг
ЭБ
Duke_Nukem
- 8 145 книг





























