Крестоносцы
Генрик Сенкевич
Переводчик Е. Егорова.
Издательство: | АСТ |
Лучшая рецензия на книгу
15 марта 2024 г. 14:13
40
5
Вот и завершил я ещё один чудесный исторический роман,роман который оставил в моей душе много разных эмоций. Были в нем и отрицательные моменты, позитивные и самые восхитительные. Генрик Сенкевич действительно подошёл к этой книге с полной ответственностью,реальные люди,цари,князья,рыцари,о многих я прочитал во время чтения. И пользуясь моей грустью и пережитыми эмоциями, я от всей души благодарю Генрика Ивановича ( отчество в шутку) за то что подарил мне возможность познакомится так тщательно с той эпохой и познать историю Польши,эту кровавую Грюнвальдскую битву. Спасибо вам мои дорогие Мацько и Збышко,сильно я подружился с вами за эти 19 дней,спасибо за вашу доблесть замечательные рыцари Повала из Тачева, Зындрам из Машковиц, Добко из Олесницы, Завиша из Гарбова, Пашко Злодзей из…
ISBN: 978-5-17-018714-0, 978-5-403-01015-3, 978-5-17-058656-1, 978-5-403-01029-0
Год издания: 2009
Язык: Русский
Твердый переплет
736 страниц
Формат 145х215 мм
Возрастные ограничения: 16+
«Крестоносцы», в некоторых переводах «Меченосцы» (польск. Krzyżacy, kšyžacy) — исторический роман Генрика Сенкевича. Впервые был опубликован в журнале «Tygodnik Ilustrowany» в 1897—1900, и в виде книги — в 1900 году. Время действия охватывает десятилетие между 1399 (год смерти королевы Ядвиги) и 1410 (Грюнвальдская битва).
Во время публикации роман был протестом против германизации, которую проводили прусские власти. Сенкевич писал «Крестоносцев» к укреплению сердец (польск. ku pokrzepieniu serc) поляков. Он хотел, чтобы его книга показала Польшу во времена её подъёма и могущества.
Историческим фоном для «Крестоносцев» выбран период конфликта ягеллонской Польши с Тевтонским орденом. Во время написания романа автор использовал «Хронику Янка из Чарнкова» (польск. «Kroniki Janka z Czarnkowa»), «Историю Яна Длугоша» (польск. «Historii Jana Długosza»), работы таких историков, как Смолка (польск. Smolka) и Шайноха (польск. Szajnocha), немецкие и французские исторические работы, карты и т. д.
В 1900 году книжное издание романа увенчало 20-летний юбилей творчества писателя.
Роман «Крестоносцы» в связи с антинемецкими настроениями в Польше стал первой книгой, изданной в стране после окончания Второй мировой войны; роман был издан в августе 1945 года.
Книга была переведена на 25 языков.
Главные герои романа — польский рыцарь Мацько и его племянник Збышко из Богданца. Трагическая любовь Збышка и шляхтянки Дануси составляет мелодраматическую линию книги, а борьба с предательскими тевтонцами должна была поднять дух поляков, находившихся в неволе.
Кульминацией романа является победоносная битва под Грюнвальдом, представленная как польско-литовский триумф. Ход битвы Сенкевич воспроизвел согласно Яну Длугошу и под влиянием полотна Яна Матейки.
1960 - Krzyzacy (Крестоносцы) - Польша, реж. Александр Форд
В 1971 году на экраны был выпущен детский фильм «Pierscien ksieznej Anny» («Перстень княгини Анны»), режиссёр Мария Каневска (Maria Kaniewska), рассказывающий о фантастических приключениях трёх мальчишек, увлеченных романом Сенкевича «Крестоносцы», которые во время летних каникул решили обследовать развалины старого замка.
Рецензии
Всего 10215 марта 2024 г. 14:13
40
5
Вот и завершил я ещё один чудесный исторический роман,роман который оставил в моей душе много разных эмоций. Были в нем и отрицательные моменты, позитивные и самые восхитительные. Генрик Сенкевич действительно подошёл к этой книге с полной ответственностью,реальные люди,цари,князья,рыцари,о многих я прочитал во время чтения. И пользуясь моей грустью и пережитыми эмоциями, я от всей души благодарю Генрика Ивановича ( отчество в шутку) за то что подарил мне возможность познакомится так тщательно с той эпохой и познать историю Польши,эту кровавую Грюнвальдскую битву. Спасибо вам мои дорогие Мацько и Збышко,сильно я подружился с вами за эти 19 дней,спасибо за вашу доблесть замечательные рыцари Повала из Тачева, Зындрам из Машковиц, Добко из Олесницы, Завиша из Гарбова, Пашко Злодзей из…
4 ноября 2023 г. 09:34
522
2.5
Вторая попытка приобщиться к творчеству польского автора - нобелевского лауреата, пишущего исторические романы, прошла чуть менее отвратительно чем первая. Я понимаю почему польская публика принимала с восторгом его книги, но чем они нравятся остальным ума не приложу. Снова нудненькое повествование и плоские герои - наши хорошие, кто против нас плохие. В этот раз на стороне наших выступают поляки - рыцарь-богатырь Мацько и его племянник Збышко из Богданца, граф Юранд из Спыхова, дочь его Дануся и чудо-женщина Ягенка. Сторону противника представляют крестоносцы - Куно Лихтенштейн, Ротгер с братией, Зигфрид. "Наши" представлены как образцы добродетели и при этом лихие и удалые. "Противники" подлые и коварные, попросту жестокие звери. Не смотри, что пан Юранд режет всех крестоносцев без…
Издания и произведения
Всего 57Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу