4,4

Моя оценка

Полное собрание рассказов. Книга 2

В издание вошли произведения, опубликованные Хемингуэем в журналах и изданные в знаменитых сборниках "Короткие рассказы", "Рассказы Ника Адамса" уже после его…
Развернуть
Серия: По ком звонят колокола
Издательство: АСТ, Neoclassic

Лучшая рецензия на книгу

11 октября 2016 г. 23:48

353

4 В горе и в радости. В болезни и в здравии.

Совсем коротенький рассказ, но такой живой. Обрывки фраз, полунамёки. Частички воспоминаний, неловкости. Ослепший и его преданная "собака-поводырь." Можно ли сравнивать любимую женщину с собакой? Всё можно.

Тьма - это тьма, и только. Это не настоящая тьма.

Надежды... Ведь можно постепенно свыкнуться, приспособиться к обстоятельствам. Главное, чтобы рядом был нужный человек. Только нельзя допустить, чтобы благоверная, уставшая от будничной рутины, превратилась в собаку-поводыря. Поэтому в мыслях только одно: пусть она уедет и развеется.

ОТДЕЛЬНЫЕ РАССКАЗЫ, ОПУБЛИКОВАННЫЕ ПРИ ЖИЗНИ АВТОРА

Донос, рассказ

Перевод: Ирина Доронина

стр. 7

Мотылёк и танк, рассказ

Перевод: Ирина Доронина

стр. 23

Ночь перед боем, рассказ

Перевод: Ирина Доронина

стр. 37

Под гребнем, рассказ

Перевод: Виктор Вебер

стр. 80

Никто никогда не умирает, рассказ

Перевод: Ирина Доронина

стр. 96

Хороший лев, рассказ

Перевод: Виктор Вебер

стр. 116

Верный бык, рассказ

Перевод: Виктор Вебер

стр. 120

Душа компании, рассказ

Перевод: Виктор Вебер

стр. 122

Нужна собака-поводырь, рассказ

Перевод: Ирина Доронина

стр. 128

НАБРОСКИ И ФРАГМЕНТЫ, ВПЕРВЫЕ ОПУБЛИКОВАННЫЕ В СБОРНИКЕ «РАССКАЗЫ НИКА АДАМСА» (1972)

Три выстрела, рассказ

Перевод: Виктор Вебер

стр. 139

Индейцы уехали, рассказ

Перевод: Виктор Вебер

стр. 142

Последняя хорошая страна, рассказ

Перевод: Виктор Вебер

стр. 145

Переезжая Миссисипи, рассказ

Перевод: Виктор Вебер

стр. 218

Ночь перед высадкой, рассказ

Перевод: Виктор Вебер

стр. 220

Из жизни отдыхающих, рассказ

Перевод: Виктор Вебер

стр. 227

День свадьбы, рассказ

Перевод: Виктор Вебер

стр. 241

О писательстве, рассказ

Перевод: Абель Старцев

стр. 243

ПРОИЗВЕДЕНИЯ, ВПЕРВЫЕ ОПУБЛИКОВАННЫЕ В СБОРНИКЕ «КОРОТКИЕ РАССКАЗЫ» (1987)

Поездка на поезде, рассказ

Перевод: Виктор Вебер

стр. 255

Проводник, рассказ

Перевод: Виктор Вебер

стр. 277

Чёрная задница на перекрёстке дорог, рассказ

Перевод: Виктор Вебер

стр. 290

Пейзаж с фигурами, рассказ

Перевод: Виктор Вебер

стр. 310

Наверное, всё напоминает человеку о чём-то, рассказ

Перевод: Виктор Вебер

стр. 322

Отличные новости с материка, рассказ

Перевод: Виктор Вебер

стр. 329

Незнакомая страна, рассказ

Перевод: Виктор Вебер

стр. 334

РАННИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ

Божий суд, рассказ

Перевод: Виктор Вебер

стр. 417

Вопрос цвета, рассказ

Перевод: Виктор Вебер

стр. 419

Сепи Джинген, рассказ

Перевод: Виктор Вебер

стр. 422

Наёмники, рассказ

Перевод: Виктор Вебер

стр. 426

Перекрёстки — антология, рассказ

Перевод: Виктор Вебер

стр. 439

Портрет влюблённого идеалиста, рассказ

Перевод: Виктор Вебер

стр. 445

Эшиллесова пята, рассказ

Перевод: Виктор Вебер

стр. 451

Течение, рассказ

Перевод: Виктор Вебер

стр. 461

ISBN: 978-5-17-093202-3

Год издания: 2016

Том: 2 из 2

Язык: Русский

480 стр.
Тип обложки: твёрдый переплёт
Формат 84x108/32 (130х200 мм)
Тираж 3 000 экз.

Возрастные ограничения: 16+

Жанры:  Зарубежная классика

Теги: 

Рецензии

Всего 2

11 октября 2016 г. 23:48

353

4 В горе и в радости. В болезни и в здравии.

Совсем коротенький рассказ, но такой живой. Обрывки фраз, полунамёки. Частички воспоминаний, неловкости. Ослепший и его преданная "собака-поводырь." Можно ли сравнивать любимую женщину с собакой? Всё можно.

Тьма - это тьма, и только. Это не настоящая тьма.

Надежды... Ведь можно постепенно свыкнуться, приспособиться к обстоятельствам. Главное, чтобы рядом был нужный человек. Только нельзя допустить, чтобы благоверная, уставшая от будничной рутины, превратилась в собаку-поводыря. Поэтому в мыслях только одно: пусть она уедет и развеется.

24 февраля 2014 г. 11:59

975

4.5

Вместо рецензии В свете последних событий в Киеве... очень уж точны эти слова:

- Нет чужих стран, Мария, когда там говорят по-испански. Где ты умрешь, не имеет значения, если ты умираешь за свободу. И, во всяком случае, главное - жить, а не умирать. - Но подумай, сколько их умерло... вдали от родины... и в неудачных операциях... - Они пошли не умирать. Они пошли сражаться. Их смерть - это случайность. - Но неудачи! Мой брат убит в неудачной операции. Чучо - тоже. Игнасио - тоже. - Ну, это частность. Нам надо было иногда делать невозможное. И многое, на иной взгляд, невозможное мы сделали. Но иногда сосед не поддерживал атаку на твоем фланге. Иногда не хватало артиллерии. Иногда нам давали задание не по силам, как при Селадас. Так получаются неудачи. Но в целом это не была…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 701

Новинки книг

Всего 241