Измаил-Бей
М. Ю. Лермонтов
Лучшая рецензия на книгу
25 октября 2014 г. 21:56
153
4
Изумительный пролог:
Опять явилось вдохновенье Душе безжизненной моей И превращает в песнопенье Тоску, развалину страстей. Так посреди чужих степей, Подруг внимательных не зная, Прекрасный путник, птичка рая Сидит на дереве сухом, Блестя лазоревым крылом; Пускай ревет, бушует вьюга... Она поет лишь об одном, Она поет о солнце юга!..
Двенадцать строк, вереница образов... Каждый последующий отрицает предыдущий: песнопение - безжизненность; вдохновение - тоску; лазоревое крыло - дерево сухое; ревет, бушующая вьюга - солнце юга. Обнаженная душа юного поэта -"птички рая посреди чужих степей", состоящая из противоположностей и противоречий. Сливаясь воедино, они непостижимым образом рождают неоспоримую, унылую гармонию диссонанса. А что же дальше? Дальше - маскарад, на который Печорин…
Форма: поэма
Оригинальное название: Измаил-Бей
Дата написания: 1832
Первая публикация: 1843
Жанры: Поэзия, Русская классика
Рецензии
Всего 125 октября 2014 г. 21:56
153
4
Изумительный пролог:
Опять явилось вдохновенье Душе безжизненной моей И превращает в песнопенье Тоску, развалину страстей. Так посреди чужих степей, Подруг внимательных не зная, Прекрасный путник, птичка рая Сидит на дереве сухом, Блестя лазоревым крылом; Пускай ревет, бушует вьюга... Она поет лишь об одном, Она поет о солнце юга!..
Двенадцать строк, вереница образов... Каждый последующий отрицает предыдущий: песнопение - безжизненность; вдохновение - тоску; лазоревое крыло - дерево сухое; ревет, бушующая вьюга - солнце юга. Обнаженная душа юного поэта -"птички рая посреди чужих степей", состоящая из противоположностей и противоречий. Сливаясь воедино, они непостижимым образом рождают неоспоримую, унылую гармонию диссонанса. А что же дальше? Дальше - маскарад, на который Печорин…
Подборки
Всего 629 февраля 2016 г.
3K