4,7

Моя оценка

Блистательные рассказы о "веке джаза" - ироничные, романтические, гротескные, трагические, написанные Фицджеральдом для популярных журналов ("The Saturday Evening Post", "Esquire" и др.) и ставшие…
Развернуть
Серия: Зарубежная классика
Издательство: Эксмо

Лучшая рецензия на книгу

OlesyaSG

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

1 ноября 2023 г. 19:46

478

3.5 Спойлер

Начну с того, что рассказ очень напоминает "Унесенные ветром". Хотя так нельзя, наверное, говорить, потому что Маргаретт Митчелл роман написала позже лет на 10, чем Фицджеральд этот рассказ. Совсем коротенький рассказ, но очень точно передал атмосферу 19 века на Американском континенте, отношения между Югом и Севером. О легкости нравов на Юге, о богатстве Севера. Все это есть и в "Унесенных ветром", но более подробно, а здесь - такие мазки, акценты, наброски. Главной героиней рассказа стала Эйли Кэлхун - чистокровная южанка. И опять же перекликается с "Унесенные ветром". Эйли очень напоминает Скарлетт в начале книги: такая пустышка вертихвостка, птичка-канарейка, вокруг кавалеры, а она все перебирает. Миниатюрная блондиночка с выбеленным пудрой чуть ли не по-клоунски носом и…

Развернуть

Хрустальная чаша, рассказ

Перевод: А. Яврумян

стр. 5-31

Как Майра знакомилась с родней жениха, рассказ

Перевод: В. Болотников

стр. 32-65

Последние капли счастья, рассказ

Перевод: А. Яврумян

стр. 66-94

Сюрприз для Гретхен, рассказ

Перевод: М. Макарова

стр. 95-120

Кошмарный парнишка, рассказ

Перевод: В. Болотников

стр. 121-145

Мордобойщик, рассказ

Перевод: В. Болотников

стр. 146-165

Старый друг, рассказ

Перевод: В. Вебер

стр. 166-183

Короткая поездка домой, рассказ

Перевод: М. Макарова

стр. 184-211

Я — это я, а ты — это ты, рассказ

Перевод: Л. Володарская

стр. 212-236

Корабль любви, рассказ

Перевод: В. Болотников

стр. 237-266

Магнетизм, рассказ

Перевод: В. Вебер

стр. 267-296

Бэзил, новичок, рассказ

Перевод: Е. Нарышкина

стр. 297-324

Жозефина, женщина с прошлым, рассказ

Перевод: Л. Володарская

стр. 325-349

Между тремя и четырьмя, рассказ

Перевод: В. Болотников

стр. 350-368

Бегство и погоня, рассказ

Перевод: Л. Володарская

стр. 369-390

Образ в сердце, рассказ

Перевод: В. Болотников

стр. 391-416

Дома, рассказ

Перевод: М. Терещенко

стр. 417-437

Последняя красавица Юга, рассказ

Перевод: Т. Иванова

стр. 438-458

Пловцы, рассказ

Перевод: М. Коренева

стр. 459-485

Семья на ветру, рассказ

Перевод: М. Литвинова

стр. 486-507

Забавный случай с Бенджамином Баттоном, рассказ

Перевод: Татьяна Луковникова

стр. 508-539

Алмазная гора, повесть

Перевод: В. Муравьев

стр. 540-582

Зимние мечты, рассказ

Перевод: Ю. Жукова

стр. 583-609

«Самое разумное», рассказ

Перевод: С. Белокриницкая

стр. 610-626

Трудный больной, рассказ

Перевод: О. Сорока

стр. 627-639

ISBN: 978-5-699-55093-7

Год издания: 2012

Язык: Русский

Твердый переплет, 640 стр.
Тираж: 3000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х205 мм)

Возрастные ограничения: 16+

Рецензии

Всего 57
OlesyaSG

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

1 ноября 2023 г. 19:46

478

3.5 Спойлер

Начну с того, что рассказ очень напоминает "Унесенные ветром". Хотя так нельзя, наверное, говорить, потому что Маргаретт Митчелл роман написала позже лет на 10, чем Фицджеральд этот рассказ. Совсем коротенький рассказ, но очень точно передал атмосферу 19 века на Американском континенте, отношения между Югом и Севером. О легкости нравов на Юге, о богатстве Севера. Все это есть и в "Унесенных ветром", но более подробно, а здесь - такие мазки, акценты, наброски. Главной героиней рассказа стала Эйли Кэлхун - чистокровная южанка. И опять же перекликается с "Унесенные ветром". Эйли очень напоминает Скарлетт в начале книги: такая пустышка вертихвостка, птичка-канарейка, вокруг кавалеры, а она все перебирает. Миниатюрная блондиночка с выбеленным пудрой чуть ли не по-клоунски носом и…

Развернуть
OlesyaSG

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

25 октября 2023 г. 10:06

374

3.5

Как это родиться не ребенком, а 70-летним пожилым мужчиной? Я даже не могу представить. Вот пытаюсь и у меня идет просто перегрев мозга. Как? Как он родился? Как вместо условно 3 килограммового новорожденного из женщины-мамы появился взрослый мужчина? я просто технически это представить не могу. Вот меня как заклинило на первых страницах, так и не отпускает)) И кстати, кто читал, вы заметили, что в роддоме, после роддома уже дома, есть только отец Роджер Баттон, а о маме "малыша" нет ни слова. Хотя почему же нет. Есть!)) На вопрос Роджера Баттона "как его жена, благополучна ли", доктор ответил короткое "да" и на этом о жене-маме "новорожденного всё. Дальше по тексту есть отец , няни мелькнули, а матери нет. Видно дооолго в шоке от такого ребенка пребывала. Дальше, когда малыш чуть…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 732

Новинки книг

Всего 241