Моя оценка

Какие испытания приготовила судьба жителям Нарнии и какие приключения ожидают вас и двух героев волшебной повести "Конь и его мальчик", вы узнаете, прочитав книгу известного английского писателя и ученого Клайва Стейплза Льюиса, описавшего удивительную страну в семи повестях эпопеи "Хроники Нарнии", ставшей одной из самых известных и любимых книг детей и взрослых во всем мире.
Читая книгу, вы снова и снова будете открывать чарующий волшебный мир Нарнии - и попадете в страну, которую могут по-настоящему увидеть только дети и люди с чистой душой и открытым сердцем.

Получить эту книгу или продать свою

Перейти
  • Содержание

    Конь и его мальчик, повестьПеревод: А. Троицкая-Фэррант

  • Дополнительная информация об издании

    ISBN: 978-5-699-45455-6

    Год издания: 2010

    Язык: Русский

    Переводчик: Наталья Трауберг
    192 стр.
    Формат - 84x108/32 (130х200 мм)
    Тираж 5100 экз.

    Возрастные ограничения: 6+

  • Жанры
  • Интересные факты

    История Шасты (он, будучи младенцем, обнаружен на берегу моря в лодке и усыновлён), а также его бегства на север вместе с друзьями из страны рабства, где царит жестокость и почитание ложных богов, имеет прямые библейские параллели с книгой Исход (история Моисея и исхода евреев из Египта). Соотносится с событиями книги Исход и беседа невидимого Аслана с Шастой по пути в Нарнию, где Аслан открывает мальчику пути своего попечения о мире, а в ответ на вопрос Шасты «Кто ты?» троекратно отвечает «Я — это я» (ср. Исх. 3:13—14).

    Образ Отшельника в этой книге перекликается с образом известного римо-католического святого Франциска Ассизского.

  • История

    Законченная весной 1950 года и опубликованная в 1954, Конь и его мальчик — первая книга, которая не является прямым продолжением предыдущей. Время действия романа — период правления Пэвенси в Нарнии, период, который начинается и оканчивается в книге Лев, Колдунья и Платяной шкаф.

  • Сюжет

    Мальчик Шаста живёт на берегу моря в хижине рыбака, которого он называет своим отцом. Его жизнь трудна и полна лишений. Однажды в их жилище появляется знатный незнакомец-тархан на прекрасном скакуне. Подслушав разговор отца с незнакомцем, мальчик узнает, что он приёмыш и его хотят продать в рабство знатному гостю. Он решает бежать из жестокого Тархистана. Его товарищем в побеге становится говорящий конь незнакомца. Он рассказывает Шасте о прекрасной северной стране Нарнии, откуда они оба родом, где воздух свеж и царит свобода. По пути беглецы встречают тархину Аравиту, которая убежала из дому от злой мачехи, принуждаемая к браку с богатым стариком, и её говорящую кобылу. Вместе они устремляются в Нарнию. Чтобы попасть туда, им необходимо пройти сквозь многолюдную столицу Тархистана — Ташбаан, где друзья случайно разлучаются в уличной толчее. Так Шаста попадает в гостевую резиденцию четырёх нарнийских королей и королев, находящихся в Тархистане с визитом, где все принимают его за принца Орландии Корина. Там он узнает о том, что королева Сьюзен хочет ответить отказом на сватовство тархистанского принца Рабадаша и из-за этого все нарнийское посольство оказалось под угрозой. Нарнийцы делятся планами скорейшего отъезда домой и в присутствии Шасты обсуждают достоинства и недостатки разных дорог, ведущих в Нарнию. Для отъезда нарнийские короли выбирают корабль. С этими сведениями Шаста убегает из резиденции на поиски своих друзей, перед этим познакомившись с принцем Корином, на которого он похож как две капли воды.

    Аравита, оставшись в городе одна с двумя лошадьми, встречает свою подругу Лазарилину, которая недавно вышла замуж и ведет беспечную светскую жизнь. Подруга берется помочь Аравите, хотя и не понимает, зачем ей нужно бежать от такого высокопоставленного и богатого жениха. Они дожидаются ночи и пытаются пробраться к условленному месту встречи — заброшенным гробницам за городской стеной, на краю пустыни. Туда же слуги Лазарилины должны привести лошадей. Кратчайший путь к усыпальницам лежит через дворец тархистанского правителя Тисрока, куда Лазарилина вхожа как знатная особа. Оказавшись там, девушки становятся свидетелями тайного разговора принца Рабадаша со своим отцом Тисроком. Рабадаш в ярости от того, что королева Сьюзен со своими братьями и сестрами бежала от него на корабле. Он во что бы то ни стало хочет жениться на ней. Для этого Рабадаш предлагает отцу организовать военную экспедицию на север с целью захватить вначале Орландию, а затем и Нарнию. После раздумья Тисрок разрешает Рабадашу устроить такой захватнический поход на свой страх и риск. Девушки выбираются из тайных покоев Тисрока и расстаются. Аравита, перебравшись через городскую стену, встречается с Шастой и лошадьми за городом и рассказывает о коварных планах Рабадаша. Зная дорогу через пустыню из рассказа Шасты, друзья немедленно пускаются в путь, чтобы успеть предупредить короля Орландии. По пути они преодолевают многочисленные трудности и испытания, отряд Рабадаша преследует путешественников по пятам. Последний отрезок дороги от жилища отшельника до королевского замка Анвард Шаста должен пробежать в одиночестве, так как лошади выдохлись, а Аравита ранена львом. Но Шаста успевает вовремя предупредить короля Орландии Лума. Замок заперт и приготовлен к осаде. Подоспевшие на помощь нарнийцы сошлись в жестокой битве с тархистанцами, в результате которой Рабадаш был взят в плен, а остальные тархистанцы изгнаны.

    После битвы могущественный лев Аслан, творец и истинный владыка Нарнии, является Шасте, Аравите и говорящим лошадям и рассказывает о том, как на самом деле неслучайны были все их приключения и кажущиеся несчастья. Все эти события были частью его планов, его попечения о Нарнии, об Орландии и о них самих. После битвы выясняется, что Шаста — это потерянный в детстве брат-близнец принца Корина, и его настоящее имя — Кор. Когда победители решают, что делать с побежденными, вновь является Аслан и превращает богохульствующего Рабадаша на некоторое время в осла, в наказание за его коварство и глупость. Но когда Рабадаш «исцелится» от образа осла и станет правителем Тархистана, над ним останется заклятье: он не сможет никуда отлучаться из своей столицы и от храма богини Таш, которую он так чтит и которую ставит выше Аслана, иначе он снова станет ослом.

  • Персонажи

Кураторы

Лучшая рецензия

Смотреть 87
nastena0310

666

C. S. Lewis - The Horse and His Boy

“Excuse me, Tarkheena,” said Bree (with just the slightest backward tilt of his ears), “but that’s Calormene talk. We’re free Narnians, Hwin and I, and I suppose, if you’re running away to Narnia, you want to be one too. In that case Hwin isn’t your horse any longer. One might just as well say you’re her human.”

Продолжаю потихоньку читать "Хроники Нарнии", хотя и понимаю, что фильмы по ним буду всегда любить больше первоисточника. Самой удивительно, но бывает и такое, уж слишком детскими оказались эти истории, хотя, развитие я тоже вижу, конкретно эта часть всё же рассчитана на детей постарше чем первые две мною прочитанные, надеюсь, эта тенденция сохранится и в дальнейшем. Да и вообще мне в принципе такое заходит: магия, приключения, плюс раз уж литература детская, априори,…

Читать полностью

Лучшая подборка

Смотреть 91
jeff

jeff

обновлено 7 лет назадПодборки

69K

Rainbow Rowell - FangirlNeil Gaiman - NeverwhereJoanne Harris - Chocolat
Официальная подборка по игре LinguaTurris, участники которой читают произведения на иностранных языках. Новичкам она поможет сориентироваться при выборе произведения. Фильтр по языкам: → английский → немецкий → французский → испанский → итальянский → польский → японский → греческий/древнегреческий → болгарский → шведский…

Издания и произведения

Смотреть 44

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги».

Новинки

Смотреть 277

Популярные книги

Смотреть 930