Моя оценка

"Принцесса Клевская" - вершина французской прозы XVII века, бестселлер той эпохи, первый любовно-психологический роман в истории жанра, был опубликован без указания имени автора. Однако современники знали, что этот маленький лирический шедевр написан женской рукой, а именно Мари Мадлен де Лафайет. О прозе мадам де Лафайет с восторгом отзывались Руссо и Вольтер, Стендаль, Анатоль Франс, Камю, Мишель Фуко. Любовь - взаимное и в то же время обреченное чувство - это ключевая тема романа "Принцесса Клевская". Центральная сцена, когда героиня рассказывает мужу о своей любви, возбудила среди современников писательницы жаркие споры: должна ли замужняя дама, влюбленная не в мужа, признаваться мужу в том, что она влюблена в другого.

Получить эту книгу или продать свою

Перейти
  • Содержание

    Мари Мадлен де ЛафайетАвтор: З. Гуковскаястр. 5

    Принцесса Клевская, романПеревод: Любительский переводстр. 22

    ПримечанияАвтор: Е. Драницынастр. 240

  • Дополнительная информация об издании

    ISBN: 978-5-395-00216-7

    Год издания: 2008

    Язык: Русский

    Мягкая обложка, 256 стр.
    Тираж: 7000 экз.
    Формат: 76x100/32 (~115x180 мм)

  • Жанры
  • Интересные факты

    В 2009 году в ходе дебатов о будущем системы французского образования президент Николя Саркози привёл в качестве примера оторванности системы образования от практики тот факт, что вопросы по содержанию «Принцессы Клевской» входят в программу экзамена на замещение государственных должностей. Противники реформы ответили на это публичными чтениями отрывков из романа. Данные события привели к росту продаж книги.

  • История

    «Принцесса Клевская» (La Princesse de Clèves) — исторический роман на французском языке, опубликованный анонимно в Париже в марте 1678 года. Его действие происходит при дворе Генриха II Валуа с октября 1558 по ноябрь 1559 года. Автором, как правило, называют мадам де Лафайет. Роман стоит у истоков европейской традиции психологического романа. Его русский перевод появился только в 1959 году.

    Работа над романом, действие которого разворачивается во времена Генриха II, началась около 1672 г.; ещё до публикации он стал известен публике в списках, а сразу же по выходу в свет на страницах журнала «Меркюр Галан» развернулось бурное его обсуждение. Книгу упрекали в неестественном изображении переживаний героев, в плагиате, а главное — в «нерегулярности», несоответствии нормативной эстетике классицизма.
    Жак Немурский — прототип главного героя

    За исключением главной героини, все персонажи романа — исторические лица. Основную сюжетную интригу составляет история незаконной любви принцессы Клевской (прототип — Франсуаза де Роган, тётка Анри де Рогана) к герцогу Жаку Немурскому (двоюродный брат короля Франциска I). От других литературных произведений XVII века роман выгодно отличают психологизм и реалистичность описаний.

    Лишь со временем читатели по достоинству оценили новаторский характер романа, глубоко психологическую трактовку вполне традиционного «любовного треугольника», искусное соединение бытовой обыденности и высокой символики (отзвуки легенды о Тристане и Изольде). В книге встречается немало максим в духе Ларошфуко, а также ощутимо влияние идей янсенизма и Паскаля; финал её читается как протест по отношению к светской системе ценностей.

  • Экранизации
  • Персонажи

    Мари-Мадлен де Лафайет «Принцесса Клевская»

Лучшая рецензия

Смотреть 40
Леухина Ирина (IrinaLeuhina)

221

Спойлер 5

История короткая и достаточно динамичная. Сразу скажу, если вы плохо разбираетесь в истории Западной Европы 16 века (особенно Франции, немного Англии и Испании), то во время чтения первой главы будет тяжеловато. Потому что будет встречаться много реальных исторических имен (или полу-реальных, но с реальными титулами и иерархического отношения): короли, принцы, герцоги, и т. п. Но в принципе нужно запомнить не так много имён. Потому что сюжет крутит вокруг нескольких героев. Сама принцесса Клевская, её муж принц Клевский и герцог Немурский. Также нужно понимать, что королева и королева-дофина - это разные люди во Франции. Одна царствующая королева и жена короля. А королева-дофина – это жена наследного принца. По факту кронпринцесса. (Возможно кто-то уже знает, но я осознала кто есть кто,…

Читать полностью

Издания и произведения

Смотреть 15

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги».

Новинки

Смотреть 339

Популярные книги

Смотреть 775