Дзюнъитиро Танидзаки
Отзывы о книге Избранные произведения в двух томах. Том 1 (сборник) — стр. 2
16 апреля 2022 г. 02:19
605
4 Человек против системы.
Итак, продолжаю знакомство со сборником "Похвала тени" писателя Танидзаки. По-прежнему ищу красоту и пребываю в созерцательно-философском настроении. Да, после прочтения третьего рассказа, во мне добавилась эта нотка. Иногда мы сразу даже не осознаём, какое впечатление оказывает прочитанное. И только спустя какое-то время понимаем, что-то изменилось. И далеко не всегда можно понять причину этого. То ли само прочитанное, пусть даже и не легло в душу, то ли какое-то ёмкое слово, употреблённое автором, то ли картины, возникающие в нашем подсознании, но не переходящие грань осознания и фиксации. Что-то из этого, а, возможно, всё сразу меняет настроение и ход мыслей. И теперь бы только уловить эту перемену и попробовать понять, что к ней привело или к чему она ведёт.
Вот что-то во мне…
14 апреля 2022 г. 16:10
564
4 Другие времена, другая красота.
У меня сейчас созерцательное настроение и я хочу читать книги, которые бы удовлетворили потребность в красоте и дали возможность увидеть прекрасное. И не играет никакой роли, где оно находится - в душе или в теле. И лучше всего, как мне показалось, для этого подойдет творчество японского писателя Дзюнъитиро Танидзаки, который посвятил свое творчество поиску красоты и её связи с человеком.
И вот, открыт сборник, начинаются мое путешествие в неизведанный мир чувственной и ритмичной красоты, принадлежащей чужому перу, переведенной на другой, не сильно предназначенный для этого язык. Сборник "Похвала тени" начинается именно с этого рассказа "Татуировка", начну и я свой путь с него. Не будем скакать по страницам, ведь составители чем-то руководствовались при создании этого сборника.
С первых…
14 апреля 2022 г. 22:08
258
4 Красота - самая страшная сила.
Продолжаю знакомство с писателем Танидзаки и его сборником "Похвала тени". Созерцательное настроение всё еще при мне и душа по-прежнему хочет красоты. Но после этого рассказа я по-настоящему понимаю смысл выражения "Красота - страшная сила". Возможно, однобоко, но совершенно точно, что с другой стороны. Умеют же азиаты не только насладиться красотой, но и представить её такой изощренной.
Текст написан в стиле древних сказаний, где постоянные упоминания императоров, мифических животных и мудрецов переносят в давно ушедшие дни. И ты не просто читаешь о них, а целиком погружаешься в старинную атмосферу. Многоцветье одежд, звуки колоколов и колокольчиков, пение птиц, запах благовоний - несколько строк и ты уже вместе с мудрецом Конфуцием совершаешь свой Путь. Да, главное действующее лицо -…
9 февраля 2022 г. 09:21
731
4.5 Это было во времена, когда люди почитали легкомыслие за добродетель, то был век праздности…
Почему-то именно так я и представляла себе своё знакомство с японской литературой - произведения могут меня пугать, возможно даже отталкивать своим порой очень жестоким мировоззрением, но будут неизменно притягивать своей завораживающей эстетикой. Так и этот рассказ не лишён своеобразной красоты и невероятно аутентичен - такое мог написать только японец. Лаконичный шедевр о том, как за хрупким фасадом благоразумности и хладнокровия бушуют сокрушительные страсти.
Это история о молодом и необычайно талантливом татуировщике Сэйкити, который славился "непревзойденной смелостью рисунка и красотой линий". Снискав невероятную популярность, он стал весьма избирателен при выборе своих клиентов, которые "должны были полностью вверить на усмотрение мастера рисунок и цену". У Сэйкити явно…
29 августа 2021 г. 08:25
530
5 Я молилась Богу, чтобы он дал мне хорошего мужа. И Бог дал мне хорошего мужа. А вот мой муж не молился. Ему досталось то, что досталось
Япония начала 1920-х годов. В страну начинают заезжать иностранцы, старые обычаи уступают новым веяниям европейщены. Вот и наш главный герой Кавай не хочет проводить традиционную церемонию сватовства, а берет из бедной семьи пятнадцатилетнюю Наоми, чтобы вырастить из нее идеальную женщину. Однако, через какое-то время Кавай начинает сомневаться в Наоми, поэтому девушка берет воспитание в свои руки...
У Танидзаки я читала книгу "Мелкий снег" и от неё у меня остались приятные впечатления. Истории между собой похожи, но по атмосфере очень разные. Если "Мелкий снег" - это приятная прогулка по лесу, то тут шумный город, звуки джаза и редкий ветер, несущий запах моря и крики чаек.
От чтения я в восторге - читается быстро, перевод шикарный, герои очень яркие и живые. Несколько раз я чувствовала…
6 сентября 2020 г. 19:51
201
0 По сравнению с «Мелким снегом»
По сравнению с «Мелким снегом», здесь, на мой вкус, уж очень все слабовато. Не понравились ни его рассказы, ни его роман «Любовь глупца». Если что и заслуживает внимания, то только его эссе «Похвала тени», да и то только потому, что можно познакомится с бытом японцев на рубеже их перехода к европеизации.
15 марта 2019 г. 15:33
837
5 «Более лучче» начинаешь понимать…
В талантливом эссе «Похвала тени» Танидзаки прям-таки воспарил над своей японскостью и доходчиво и без мути изложил сугубо национальные, но при этом имеющие универсальное значение, эстетические принципы. Ваби/саби, югэн, моно-но аварэ... Читая эссе, как это ни странно, «более лучче» начинаешь понимать… Чехова, который в своих лучших произведениях именно что высекает искру «моно-но аварэ» (эмм, не исключено, что сей благородный кун - реинкарнация Мурасаки сикибу, ну или в прошлой жизни был, по меньшей мере, принцем Гэндзи). Порекомендовал бы всем, кто любит патину, «зерно» на пленке, эстетику «золотого часа», тем, кому нравится замешивать черное в красное и фсе такоэ, ну вы понели. 5 звезд.
23 мая 2018 г. 12:53
2K
4
Эта история меня поразила. Она очень трагическая и абсолютно восточная, возможно, поэтому славянкой воспринимается как нечто иноземное и странное. В переводе «сюнкин» означает «весенняя лютня». Кого Модзуя, получившая имя Сюнкин, родилась в Осаке в 1828 году в обеспеченной и достойной семье. Трагическая судьба постигла эту девушку, но, несмотря ни на какие проблемы и несчастья, девушка пронесла любовь к музыке через всю жизнь. Рядом с ней были преданные и любящие ее люди, которые готовы были ради Сюнкин пойти на страшные жертвы (мне бы не хотелось рассказывать подробности). Повесть пронизана японской философией самоотречения во имя любви и постижения духа Дзэн. Спойлер: Момент самоослепления Сасукэ меня поразил. На мой взгляд, он совершил ужасный поступок. Изуродовал себя, чтобы не…
1 августа 2016 г. 11:23
1K
4
Небольшой рассказ о судьбе гения, нашедшего свою идеальную музу. Но создавшего из нее идеальное орудие на погибель себе и всему остальному мужскому роду. Создавшего вполне осмысленно, с полным представлением что же он делает. Японцев и гениев понять очень сложно.
Прочитано в рамках игры ТТТ
15 ноября 2013 г. 19:00
430
4
Думаю, эта книга придется по душе представителям двух противоположных группировок: и тем, кто постулирует «все мужики - козлы», и тем, кто уверен, что «все бабы – стервы». Ибо главный герой, в итоге все-таки довольно жалкий человечишка, в начале вполне может сойти за козла, а главная героиня, довольно примитивная и глупая изначально, в конце перерождается в знатную стерву-манипулятора.
Мне было безумно интересно узнать, до чего в итоге дойдут эти два человека, но они смогли найти компромисс и зажить долго и даже в некотором смысле счастливо. А я-то надеялась, по крайней мере, на смертоубийство. Измельчал японский народ, ох, измельчал. Но не суть, главное в том, как менялись эти два человека. И как менялось мое к ним отношение. Это потрясающе!
Черт, опять придется чуть спойлерить про начало…
Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу