Литературная премия Европейского банка реконструкции и развития присуждается лучшему художественному произведению года, переведенному на английский язык, изначально написанному на любом языке регионов операций банка, в которые он в настоящее время инвестирует, и впервые опубликованному европейским, включая британское, издателем.
Международная премия призвана подчеркнуть важность писателя в отражении чаяний и проблем, с которыми сталкиваются люди в различных регионах, в которые Банк в настоящее время инвестирует. Премия также призвана продемонстрировать важность художественного перевода и представить глубину и разнообразие голосов и творчества из этих регионов англоязычной публике и более широкой мировой аудитории.
Награда была учреждена в 2017 году Европейским банком реконструкции и развития, деятельность которого осуществляется в сорока странах Европы, Азии и Африки.
Ежегодный премиальный фонд премии составляет 20 000 евро и делится поровну между автором-победителем и переводчиком. Таким образом, это не только вознаграждает писателя, который воплощает истории из этих стран в жизнь, но, что не менее важно, признает жизненно важную роль, которую переводчик играет в том, чтобы сделать эти истории доступными для англоязычной аудитории. Два финалиста и их переводчики получают приз в размере 4000 евро каждый.
Финансирование премии обеспечивают страны-члены Европейского банка реконструкции и развития в сотрудничестве с Британским Советом.