Александр Николаевич Громов - русский писатель-фантаст, первые вещи которого появились в начале 90-х годов.
Пишет в достаточно непопулярном сейчас жанре классической научной фантастики.
Известность автору принесла публикация романа "Наработка на отказ" в журнале "Уральский следопыт" в 1994 году (журнал в журнале "Аэлита", N2-4).
Также очень удачными признаются последние вещи автора "Мягкая посадка" и "Год Лемминга".
Награжден "Беляевской премией" за сборник "Мягкая посадка" в 1996 году, премией "Интерпресскон" за роман "Мягкая посадка" и премией "Фанкон" за "Менуэт святого Витта" в 1997 году.
Неплохо знает астрономию. Один месяц в году бродяжничает - в основном, как турист-водник.
Женат. Проживает в Москве.
источник: http://www.rusf.ru/gromov
Александр Николаевич Громов - русский писатель-фантаст, первые вещи которого появились в начале 90-х годов.
Пишет в достаточно непопулярном сейчас жанре классической научной… Развернуть
Сергей Станиславович Юрьев - фотограф, писатель, обозреватель газеты «АиФ в Ульяновске».
Сергей Юрьев не любит ярлыков и согласен только на одно определение своего статуса – собственные имя и фамилию. Он точно знает, что люди, которых фотографирует – его соавторы, потому что делают за него половину работы. А ещё пишет фантастические романы, сюрреалистические сказки, газетные статьи, не хочет революции, но и не против народных волнений: они показывают власти, что та не одинока во вселенной.
Сергей Станиславович Юрьев - фотограф, писатель, обозреватель газеты «АиФ в Ульяновске».
Сергей Юрьев не любит ярлыков и согласен только на одно определение своего статуса –… Развернуть
Андрей Щербак-Жуков - российский писатель, поэт, эссеист, литературный критик и сценарист.
Псевдоним - Щ. Ж. Андреев.
Настоящее имя – Щербак Андрей Викторович.
Родился 13 мая 1969 года в Москве. Долгое время жил в Краснодаре, где окончил среднюю школу, несколько семестров в художественной и один курс биологического факультета Кубанского Государственного Университета. Сейчас – снова москвич.
Член Союза Писателей России (Московское отделение) и Международного союза журналистов.
В 1995 году закончил отделение кинодраматургии сценарно-киноведческого факультета ВГИКа (мастерская Н.Н.Фигуровского), а в 1999 — аспирантуру при кафедре кинодраматургии. В разные годы работал фотографом, журналистом, лит. редактором, сценаристом рекламных роликов, криэйтором и копирайтором (написал сценарии к рекламным роликам «Видеокассета «Conica»», «Компания «Кампомос»», «Чай «Классика»»). Шесть лет проработал в редакции газеты «Книжное обозрение» — начальником отдела клубной жизни. В настоящий момент – обозреватель «Ex libris Независимой газеты».
Стихи и прозу начал писать, еще учась в старших классах средней школы. Первая публикация — фантастический рассказ «Всё идёт к лучшему...» — состоялась в газете «Комсомолец Кубани» в августе 1986 года. Пишет рассказы (в основном фантастические), стихи, эссе, байки, статьи о литературе и кинематографе, сценарии игровых и документальных фильмов.
Как прозаик печатался в журналах «Молодая смена» (Ташкент), «Фантакрим-МЕГА» (Минск), «Техника — молодежи», «Энергия», «Дилижанс», «Летопись интеллектуального зодчества», «Наша улица», «Health Line», газетах «Плюс-минус бесконечность», «Вечерний Краснодар», «Ex libris Независимой газеты». Как критик и публицист – в журналах «Если», «Звездная дорога», «Полдень, XXI век (Журнал Бориса Стругацкого), «Библиография», «Rockmusic.ru», «Командор», «Деловые люди», «Другой», в газетах «Аргументы и факты», «Мир новостей», «Алфавит».
Рассказы и статьи публиковались в коллективных сборниках «Этюд о взрослом гравилёте» (Краснодар: Кн. изд-во, 1990), «Послание Фениксу» (М.: 1990), «Наши в городе» (М.: ЭКСМО-Пресс, 2001), «Фантастика 2002. Выпуск 2 (М.: АСТ, 2002), «Аспиранты ВГИК-2002. Поиски, размышления, открытия» (ВГИК, 2002), «Фэнтези-2005» (М.: Эксмо, 2005), «Новые марсианские хроники» (М.: РИПОЛ Классик, 2005), «Звездный портал» (СПб.: Азбука, 2005), «Лучшее за год» (СПб.: Азбука-классика, 2007).
Выступил как автор, редактор и составитель сборника фантастики «Пятая стена» (М.: ООО «ИнтелБилд», 2002).
Активно сотрудничает с молодыми кинематографистами ВГИКа.
Создатель и идеолог концепции «Инфоромантизма» (т.е. романтизм эпохи информации), направления в отечественной фантастики, которое, минуя традиции как плохой, так и хорошей «советской» НФ, восходит корнями к русскому романтизму XIX века и декадентским течениям начала XX. В последнее время идеология и эстетика инфоромантизма находит свое воплощение в поэзии.
Андрей Щербак-Жуков - российский писатель, поэт, эссеист, литературный критик и сценарист. Псевдоним - Щ. Ж. Андреев.
Настоящее имя – Щербак Андрей Викторович. Родился 13 мая… Развернуть
Российский писатель и переводчик, один из наиболее заметных современных авторов, работающих в области литературной и философской фантастики. Один из наиболее заметных представителей турбореализма.
Андрей Лазарчук родился 6 февраля 1958 года в Красноярске. Окончил Красноярский медицинский институт – «кузницу красноярских писателей», работал в различных медицинских учреждениях. Первые удачные литературные опыты относит к 1983 году. С 1989 года живет исключительно литературным трудом. В 1992 году окончил Московский литературный институт. Автор более полусотни книг (считая переиздания), член Союза российских писателей и Русского ПЕН-клуба. Участник «Малеевских» и «Дубултинских» семинаров. Переводил на русский язык произведения американских фантастов Филипа Дика, Роберта Хайнлайна, Люциуса Шепарда. Лауреат ряда литературных премий. С 1999 г. живет в Санкт-Петербурге.
Российский писатель и переводчик, один из наиболее заметных современных авторов, работающих в области литературной и философской фантастики. Один из наиболее заметных… Развернуть
Александр Александрович Бушков — известный российский писатель, публицист, переводчик. Работает в жанрах фолк-хистори, боевик, детектив, ужасы, научная фантастика, фэнтези, исторический ревизионизм. Автор публицистики на историческую тематику, несколько переводов рассказов польских фантастов. Член Союза писателей России. Совокупный тираж его литературных произведений составляет свыше 17 млн. экземпляров.
По утверждению самого Александра Бушкова, его предки восходят к литвинам. В 1972 году его семья переехала на жительство в Абакан, Республика Хакасия. Учёба в средней школе ему давалась трудно, поэтому от высшего образования он отказался. Однако регулярно занимался самообразованием, прочёл большое количество книг. Работал почтальоном по доставке телеграмм, грузчиком, страховым агентом, рабочим геофизической экспедиции, сотрудником в газете Хакасского обкома КПСС и зав. литом в Хакасском драматическом театре.
Писать А. Бушков начал в конце 1970-х гг., в середине 1980-х он переехал в Красноярск, где полностью занялся писательской деятельностью. В 1986 году в Красноярском книжном издательстве вышла его первая книга — сборник повестей и рассказов в жанре фантастики. В годы перестройки он выступал как публицист правого толка. До гибели главы Красноярского края Александра Лебедя в 2002 году был советника губернатора.
ТВОРЧЕСТВО
Первая повесть Бушкова «Варяги без приглашения» была напечатана в 1981 году в журнале «Литературная учёба». В 1986 г. в Красноярском книжном издательстве вышла первая книга — «Стоять в огне», куда вошли 3 повести и 5 рассказов в жанре фантастики. Также произведения печатались в журналах «Урал» и «Вокруг света». Известность н получил в середине 1990-х, после выхода дилогии о Станиславе Свароге — «Рыцарь из ниоткуда» и «Летающие острова». Цикл книг о Свароге выходит до сих пор и, как говорит сам Александр Бушков, заканчивать в обозримом будущем выпуск полюбившейся читателям серии он не будет. К началу 2000-х автор достиг пика своей популярности. Кульминацией достижений Бушкова стало подписание договора с московскими продюсерами о правах на экранизацию, возможно, самого популярного произведения автора — боевика «Пиранья». По словам самого Бушкова, он не принимал участия в работе над киносценарием.
Бушков работает во многих жанрах: фэнтези, боевик, детектив, научная фантастика, альтернативная история, ужасы, детективная фантастика, историко-публицистическое исследование. Сам он утверждает, что написание книг воспринимает как работу, следовательно, не имеет права не писать или сделать для себя длительный творческий отдых. Он считает, что писатель должен творить независимо ни от чего, руководствуясь известным изречением «Ни дня без строчки!». А. Бушков признается, что пишет практически без перерывов и только так может держать себя в творческом тонусе. На вопрос «Пьёте ли Вы?» А. Бушков ответил, что месяц работает на износ, потом выпивает ведро водки, сутки приходит в себя и продолжает писать дальше. На вопрос «Как можно сохранить литературную ценность произведения при столь ударных темпах написания?» А. Бушков ответил, что Александр Дюма-отец написал за свою жизнь 300 книг. Из них известными стали четыре-пять.
Большинство героев повестей или романов А. Бушкова, в особенности герои Шантарского цикла — люди сильные, наделенные мощнейшей волей и ментальностью. Они постоянно попадают в различные проблемные ситуации критического характера, находясь на грани между жизнью и смертью, но благодаря специальной подготовке, обычно полученной на военной службе, а также исключительной вере в себя, собственную силу духа им удается пройти все испытания судьбы и победить врагов.
Базовый сюжет, постоянно повторяющийся в боевиках и фантастических книгах Бушкова — боевой поход (выполнение миссии, отход после миссии или бегство от сильного врага), который выполняет главный герой или небольшой сплочённый отряд под его предводительством. В фантастике автор отдаёт дань апокалиптике и постапокалиптике; начиная уже с «Анастасии» в его книгах регулярно встречаются описания миров, являющихся наследниками некогда погибшей высокоразвитой цивилизации.
Публицистика. Взгляды на исторические и биологические темы
Цикл произведений А. Бушкова под названием «Россия, которой не было» посвящён ревизии принятых в исторической науке концепций; к достижениям профессиональных историков он относится последовательно скептически и предлагает свою трактовку исторических событий (в ранних работах ряд его выводов соприкасается с выводами Анатолия Фоменко: тезис о тождестве Руси и Орды, русских князей и татарских ханов; в более поздних работах он от них отказался, и подвергает критике концепцию самого А. Т. Фоменко). Публицистические исследования Бушкова зачастую являются всего лишь популяризацией идей других авторов. От имени Бушкова издаётся также серия «Александр Бушков. Загадки истории», в которой печатаются авторы, излагающие «нетрадиционный» взгляд на исторические события.
Бушков критикует «интеллигенцию», считая что именно от этой категории людей на протяжении XIX—XX веков исходили наибольшие беды для России. Ему принадлежат слова: «Когда мы в России будем жить хорошо? Когда вся интеллигенция вымрет, пить начнем по графику, а всё остальное время работать как следует, а не как захочется».
А. Бушков крайне отрицательно относится к деятельности Петра I, считая его самым деструктивным правителем России из династии Романовых, наряду с Николаем II (которого он называет «ублюдком»). А. Бушков симпатизирует Путину, что прослеживается как в книге «Дом с привидениями. Хроника мутного времени», посвященной неоднозначным событиям 1991—2000 годов, так и в последней работе автора под названием «Владимир Путин. Полковник, ставший капитаном». В ней писатель сравнивает Путина с «антикризисным менеджером», а также с кардиналом Ришелье. В одном из интервью Бушков назвал Путина «отличным антикризисным управляющим».
Книга Бушкова «Планета призраков» — попытка такого же опровержения академических теорий и в биологии, где он обрушивается с критикой на дарвинизм, обвиняя учёных-эволюционистов в сговоре, подтасовке фактов, а также ставит под сомнение их психическую нормальность. Объявляются заведомо ложными реконструкции строения тела предков людей на том основании, что в руках учёных нет ни одного полного скелета такого существа (то есть, по сути, отвергается возможность использования в антропологии аналогий и принципа актуализма вообще). Приводятся примеры замалчивания «официальной наукой» материальных свидетельств гораздо более раннего появления человека современного типа (вплоть до нахождения останков человека в ненарушенных геологических слоях возрастом в десятки и даже сотни миллионов лет) и даже репрессий «научной мафии» в отношении учёных, настаивавших на исследовании таких свидетельств. Бушков крайне отрицательно относится к академику Н. И. Вавилову, противопоставляя ему академика Т. Д. Лысенко. В данной работе Бушков прямо заявляет, что считает библейскую истории происхождения Земли и человека более убедительной, нежели эволюционную теорию, то есть, фактически, объявляет себя сторонником креационизма.
В работе «Чингисхан: Неизвестная Азия» автор отказывается от высказанного «России, которой не было» согласия с теорией Фоменко и развивает теорию об азиатском происхождении русского народа, а также утверждает, что Чингисхан реально существовал, но был одним из тюркских ханов и не имеет никакого отношения к Монголии и монголам. По мнению Бушкова, восточные походы «татаро-монгол» просто выдуманы, а вот его завоевания в Европе — реальность. Параллельно автор снова обрушивается на историческую науку, в том числе на так называемый «европоцентризм» историков, представляющий собой безосновательное убеждение в первичности европейской цивилизации и восприятии Европы как единственного источника культуры, науки и цивилизации.
Его перу принадлежит несколько переводов рассказов польских фантастов в сборнике «Истребитель ведьм», рассказов Роберта Говарда («Крылья в ночи», «Пламень Ашшурбанипала»).
Критика
Исторические сочинения Бушкова подвергались ответной критике профессиональных историков. Так, Глеб Елисеев в статье «Историк России, которого не было» отмечает вульгаризацию взглядов оппонентов (точка зрения, подаваемая Бушковым как «официальная», на самом деле в науке не принята или является устаревшей), подмену аргументации вымышленными примерами, игнорирование исторических источников, противоречащих его концепции, далеко идущие отождествления (например, Рима с Китаем), построенные на поверхностной аналогии.
Историк Дмитрий Володихин причисляет исторические книги Бушкова к жанру фолк-хистори.
В области биологии Бушкова обвиняют в дилетантизме, замене анализа фактов апелляциями к бытовому здравому смыслу и логическим рассуждениям, базирующимся на недоказанных положениях. Отмечается, что критика Бушкова посвящена, в основном, устаревшим научным теориям и интерпретациям фактов и находок, сделанным до середины ХХ-го века. При этом Бушков, вслед за другими креационистами, неявно ставит знак равенства между первоначальным дарвинизмом полуторавековой давности вкупе с теориями Ламарка, и современной теорией эволюции, игнорируя произошедшие за последние десятилетия существенные изменения в научных представлениях о механизмах и ходе эволюции. Некоторые из приводимых Бушковым «сенсационных фактов», вроде пересекающихся дорожек следов человека и динозавров, являются просто старыми, давно опровергнутыми газетными утками. Он высказывает нелепые с точки зрения современной биологии утверждения, например, заявляет, что одновременное существование нескольких видов людей опровергает эволюцию человека (в действительности общепринятая в настоящее время теория состоит в том, что Homo sapiens вытеснил другие виды, возникшие более-менее одновременно с ним и некоторое время существовавшие параллельно). Обосновывая реальность «всемирного потопа», Бушков приводит цитаты 60-летней(!) давности, игнорируя современную теорию тектоники литосферных плит, как раз и дающую ответы на приводимые им «вопросы, ответить на которые наука бессильна».
Отдельной критике у Володихина подвергается манера повествования Бушкова: А. А. Бушков, автор детективных романов и классического произведения фолк-хистори «Россия, которой не было», уже в предисловии делит читательскую аудиторию на две части: «Те, кто привык механически принимать на веру всё, о чём гласят толстые, умные, написанные учёным языком книги, могут сразу же выбросить сей труд в мусорное ведро. „Россия, которой не было“ рассчитана на другую породу людей — тех, кто не чурается дерзкого полета фантазии, тех, кто старается доискаться до всего своим умом и рабскому следованию авторитетам предпочтет здравый смысл и логику». Так всякому скептически настроенному читателю исподволь навязывается комплекс вины, всякий сторонник научного знания попадает в разряд людей, лишенных «дерзкого полёта фантазии». Тот, кто выбрал эмоционально более выгодную позицию союзника автора, подсознательно настроен обходить вниманием даже очевидные фактические ошибки и просчеты в логике.
— Володихин, Д: «Место новой хронологии в фолк-хистори».
Александр Александрович Бушков — известный российский писатель, публицист, переводчик. Работает в жанрах фолк-хистори, боевик, детектив, ужасы, научная фантастика, фэнтези,… Развернуть
Закончил ВГИК, актёрское отделение. Недолгое время работал актёром, затем поступил в аспирантуру киноведческого отделения. Защитил кандидатскую диссертацию по пантомиме. Поставил в Московском театре мимики и жеста свою пьесу «Очарованный остров». Руководил студией пантомимы в доме культуры «Москворечье». Режиссёр-постановщик выступлений группы «Последний шанс». Умер от инфаркта на Пушкинской (ныне Большая Дмитровка) улице, на следующий день после завершения своего последнего произведения — пьесы «Дзынь» (опубликована в 1988). Похоронен в Новосибирске. Лауреат диссидентской литературной Премии Андрея Белого (1981, посмертно).
Прижизненные литературные публикации Харитонова минимальны (несколько переводов из современной немецкой поэзии, в т.ч. Ингеборг Бахман). Часть текстов распространялась в самиздате, в т.ч. прижизненные и посмертные публикации в самиздатских журналах «Часы», «Обводный канал», «37», «Митин журнал». В новейшее время дважды опубликовано собрание сочинений Харитонова, основанное на составленном им самим незадолго до смерти корпусе текстов.
Творчество Харитонова находится на пересечении нескольких значительных линий в русской прозе XX века. Определенная криптографичность письма, зашифровывание эмоционального и событийного ряда своего рода метками чувства и события сближает прозу Харитонова с прозой Павла Улитина (и далее — с прустовской и джойсовской традициями в мировой литературе); с Улитиным Харитонова роднит также интерес к выразительным свойствам специфически машинописной графики текста (особенно в произведении «Роман»). Тематизирование дистанции между автором и лирическим субъектом, важное в некоторых текстах Харитонова, во многом предвосхитило дальнейшую работу писателей-концептуалистов (Виктора Ерофеева, Владимира Сорокина). Кроме того, Харитонов известен как один из основоположников русской гей-литературы, убедительно описавший психологический тип, формируемый ситуацией юридического и культурного запрета на проявление своих чувств.
Закончил ВГИК, актёрское отделение. Недолгое время работал актёром, затем поступил в аспирантуру киноведческого отделения. Защитил кандидатскую диссертацию по пантомиме. Поставил… Развернуть
Русский писатель, переводчик, редактор.
Псевдонимы: Вс. Езамной, Цицерон-Елисей Наморкин, Ник. Романецкий, Николай Романов, Син Стэнеймор (Cin Stenamor).
Родился 26 июня 1953 года в Новгородской области (Россия).
В 1977 году окончил Ленинградский политехнический институт по специальности “инженер-металлург”.
В студенческие годы играл на бас-гитаре в вокально-инструментальном ансамбле, писал тексты песен, пробовал свои силы на сцене (второе поколение актеров факультетского театра - ныне Народный театр “Глагол” на Лесном пр., 65). Там же познакомился со своей будущей половиной, с которой прожил уже более тридцати лет.
С мая 1977 по май 1989 года работал на Балтийском заводе в должностях инженера-технолога, помощника мастера, мастера, заместителя начальника цеха. Первые попытки писать фантастику предпринимал еще в студенчестве, вернулся к ним в 1985 году и тогда же пришел в семинар Бориса Натановича Стругацкого.
В мае 1989 года распрощался с производством и занялся литературным трудом. Работал редактором в издательствах “Борей” и “Бояныч”. Редактор-составитель альманаха фантастики “Китеж”, скончавшегося после выхода в свет пилотного номера.
Первая публикация в 1987 году - журнальный вариант повести “Третье имя” в журнале “Энергия”.
Участник “малеевского” семинара фантастики в Дубултах в 1987 году.
Постоянный участник проводимых российским фэндомом тусовок - “Фанкон”, “Волгакон”, “Интерпресскон”, “Странник”, “Белое пятно”, “Роскон”. На “Аэлиту” до сих пор не выбрался в связи с хроническим безденежьем.
Член Союза писателей Санкт-Петербурга с 1997 года.
Много лет работал на стыке жанров НФ, фэнтези, детектива и любовного романа в направлении, которое сам называет “sin's fiction” - фантастика первородного греха. Публиковался от случая к случаю, но был период, когда пытался жить на литературные гонорары. В результате получил от жизни по мозгам; спасибо ей! - не сильно. Нет худа без добра: зато не заметил августовского финансового обвала 1998 года.
Работал администратором “Центра современной литературы и книги на Васильевском”, был активным участником мероприятий, проводимых писательским клубом. Был членом оргкомитета "Интерпресскона". С сентября 1999 года - секретарь оргкомитета “АБС-премии”, учрежденной Центром годом раньше, автор сценария ряда церемоний награждения лауреатов, начиная со второй, прошедшей 21 июня 2000 года.
Фантастикой увлекся еще в начальной школе, прочитав сборник “Дорога в сто парсеков”, увидевший свет в 1959 году.
Любимые российские авторы: братья Стругацкие и Вячеслав Рыбаков. Участие в проекте Андрея Черткова “Время учеников” - дань братьям, на чьих произведениях вырос. Достаточно сказать, что освоил пишущую машинку, перепечатывая в семидесятые годы с фотокопий “Сказку о тройке” и опальную линию “Улитки на склоне”, связанную с Управлением.
Из зарубежных нравились Хайнлайн, Брэдбери, Шекли, Урсула. Из более поздних - Гибсон, Дэн Симмонс. Впрочем, прежних восторгов от западных авторов уже не испытывает.
Из детективщиков время от времени перечитывал Стаута, Чандлера и Агату.
Политикой интересовался постольку, поскольку она влияла на жизнь, но в выборах участвовал постоянно.
Любил музыку 60-70-х (Beatles, Deep Purple, Uriah Heep, Pink Floyd, некоторые вещи Queen и многих-многих других рок-музыкантов). Из современных российских с удовольствием слушал “Агату Кристи”. К попсе был достаточно равнодушен, но не плевался.
Из SF-фильмов много лет пересматривал обе серии “Терминатора”, за новинками не следил. Из отечественных кинокартин ценил комедии Гайдая, Рязанова и ленты Тарковского.
Яро болел за российский футбол, хоккей и теннис. Раз-два в году ходил на яхте класса «Дракон» по Маркизовой луже (в качестве матроса), мог отличить стаксель от грота, а кранец от шкота; ночевал на фортах вблизи острова Котлин. В последние годы ощушал вкус работы на дачном участке, выращивал картошку. Водил машину, несколько раз штрафовался инспекторами ГИБДД за превышение скорости (однажды на 34 километрах/час – суметь надо!!!). Из напитков пил в компании друзей русскую водку, но не отказывался и от коньяка. Считал русских женщин высшими существами, созданными Богом. В предрасположенности к дракам не замечен, был терпим к чужому мнению.
Имел двоих взрослых детей.
Русский писатель, переводчик, редактор. Псевдонимы: Вс. Езамной, Цицерон-Елисей Наморкин, Ник. Романецкий, Николай Романов, Син Стэнеймор (Cin Stenamor). Родился 26 июня 1953… Развернуть
Александр Владимирович Марков — российский телеведущий и телерепортёр, писатель, известный своими историко-фантастическими и приключенческими произведениями.
Родился в Москве, в школьные годы участвовал в олимпиадах по математике, истории и географии; много читал, но находил время и в футбол играть, посещая каждый день тренировки в спортивной школе. Тогда же пристрастился к фантастике: посмотрев мультфильм «Тайна третьей планеты», прочитал книжку про Алису Селезнёву, а затем отыскал у родителей «Вечный ветер» Сергея Жемайтиса и парочку томов из серии «Библиотека советской фантастики», потом выменял у одноклассника сборник «Солнце на продажу» — и остановить процесс уже было невозможно... Еще школьником (примерно в 1985 году) попробовал принять участие в конкурсе, устроенном журналом «Вокруг света» — нужно было написать короткий рассказ, который уместился бы на последней странице журнала. В течение года он бился над этой задачей. Хотя в итоге его рассказ не напечатали, интерес к фантастике не потерял.
В 1988 году Александр Марков поступил в Московский строительный институт, который закончил в 1993 году по специальности инженер-технолог, но проработал по ней меньше года — манили совершенно другие перспективы. В 1994 году начал работать на телевидении в одной из новостных программ в должности референта. Очень быстро стал корреспондентом, начались командировки — за счет канала посетил самые разные экзотические места, до которых точно самостоятельно не добрался бы: ни Гватемала, ни Намибия, ни уж тем более Пакистан не значатся в числе тех мест, куда отправляется на отдых простой россиянин. Поднабравшись жизненного опыта и обзаведясь собственным компьютером, твердо решил: «Надо что-то написать...»
О своём первом романе автор рассказывает: « ...тогда стало легче опубликовать роман, чем рассказ. Идея заключалась в следующем — написать о пилотах первой мировой; к ним добавились спецназовцы, названные штурмовиками, и еще немецкие зомби, в общем, получился зубодробительный коктейль, который вряд ли стоит относить к жанру альтернативной истории, а скорее к романам про супергероев и прочих обитателей комиксов. Он вышел в 2002 году в издательстве Вече и назывался «Там, где бродит смерть». Аннотацию к этому роману, пользуясь давним знакомством, я уговорил написать Кира Булычёва, и вот теперь за подписью Мэтра отечественной фантастики на оборотной стороне обложки этой книжки значится: «Автору в этом романе удалось избежать соблазна легких дорог и упрощенных решений, и он доказывает нам, что способен на значительные достижения». Из-за этой аннотации случались забавные истории. К примеру, на презентации этой книжки ко мне подошла женщина с маленькой дочкой и попросила книжку эту подписать для ребенка. А на обложке-то там дяденька с пистолетом нарисован, и по виду она совсем не детская. Это я и пытался донести до покупательницы, но магия Кира Булычева была сильнее, и мне отвечали: «Ничего. Подписывайте. Девочка прочитает».»
Александр Марков долгое время работал на телеканале ТВЦ. В качестве специального корреспондента объездил около сорока стран, входил в кремлёвский пул и пул Дома правительства. Имеет благодарность Президента РФ В.В. Путина «За информационное обеспечение и активную деятельность по развитию гражданского общества в Российской Федерации»; дважды лауреат конкурса на лучшее освещение деятельности Госдумы. Помимо работы корреспондентом был ведущим множества программ, в том числе «Соло для репортера», «Дневник фестиваля», «Актуальное интервью». С 1999 года начал периодически вести информационную программу «События», причем с 2011 года — прайм, то есть самый рейтинговый вечерний выпуск этой программы. Но в марте 2015 года Маркову пришлось покинуть ТВЦ после смены руководства телеканала. В конце 2015 года он в прямом эфире вел собственную программу о будущем на канале ОТР, но этот проект тоже пока приостановлен.
Александр Владимирович Марков — российский телеведущий и телерепортёр, писатель, известный своими историко-фантастическими и приключенческими произведениями. Родился в Москве, в… Развернуть
Сергей Иванович Казанцев - русский критик и редактор, автор статей о творчестве В.Бугрова, Г.Прашкевича, секретарь правления Свердловского творческого Союза журналистов, член Федерации космонавтики РФ.
В восьмидесятых годах заведовал отделом Художественной Детской литературы Среднеуральского Книжного Издательства. Многолетний организатор фестивалей фантастики “Аэлита”. Руководитель большинства литературных семинаров “Аэлиты”. В 90-х – ответственный секретарь журнала "Уральский Следопыт".
Автор:
....я, наверное, единственный человек в Екатеринбурге, имеющий удостоверение Федерации космонавтики СССР: вроде как гражданство несуществующего государства. Федерация была создана после первых полетов и стала подобием закрытого элитарного клуба. Она объединяла не столько космонавтов - их тогда были единицы, - сколько "закрытых" людей, причастных к космонавтике. Ядро составили работники космодрома Байконур, персонал Звездного городка. Сперва ядро было военное. Потом Федерацию стали использовать для пропаганды достижений космонавтики и в связи с этим начали приглашать в нее журналистов. Это было не так, что ты написал заявление, приложил работы, и тебя приняли. Меня позвали туда, прочитав мои материалы в газете "На смену!" и в "Уральском следопыте". Потом я часто бывал в Звездном городке. Я знаком со многими космонавтами, записывал их рассказы о таких вещах, которые нигде не публиковались...
Сергей Иванович Казанцев - русский критик и редактор, автор статей о творчестве В.Бугрова, Г.Прашкевича, секретарь правления Свердловского творческого Союза журналистов, член… Развернуть
Леонид Викторович Кудрявцев - русский писатель, автор нескольких десятков книг, преимущественно фантастических и детективных, переводчик.
Первый рассказ был напечатан в 1984 году. Первая книга вышла в 1990 году. До 1989 года сменил несколько рабочих специальностей. С 1989 по 1994 год работал в издательской системе. Последние должности: заведующий редакцией и главный редактор. С 1994 года зарабатывает на жизнь только литературной деятельностью.
С 1989 по 1990 г. был стипендиатом Литфонда Союза писателей СССР. В 1993 году принят в красноярский союз писателей. С 1995 года по 1996 г. был стипендиатом Союза Российских Писателей. В 1997 г. принят в Союз писателей России.
В 1994 г. стал лауреатом премии «Белое пятно» за рассказ «Карусель Пушкина». В 1995 г. стал лауреатом премии «Фанкон — 95» за повесть «Мир крыльев». В 1997 г. стал лауреатом премии фонда имени В.П. Астафьева за книгу «Черная стена». В 1997 г. стал лауреатом премии союза писателей приднестровской Молдавской республики за повесть «Тень мага». В 2002 году стал лауреатом приза израильского клуба любителей фантастики «серебряный город». В 2006 году стал лауреатом премии «Большой Зилант». В 2009 году стал лауреатом международного конкурса фантастического рассказа «Златен кан» (Болгария). В 2010 году за большой вклад в развитие фантастики стал лауреатом премии «Лунная радуга». В 2010 году получил медаль А.П. Чехова.
С 2008 года — член жюри премии «Большой Зилант».
Живет в Москве.
Издано более пяти десятков книг, в том числе — две за рубежом (Польша).
Переводит с польского языка. Переводы печатались в журналах «Звездная дорога» и «Если».
Источник: fantlab.ru
Леонид Викторович Кудрявцев - русский писатель, автор нескольких десятков книг, преимущественно фантастических и детективных, переводчик. Первый рассказ был напечатан в 1984… Развернуть
Олег Игоревич Дивов родился в Москве, 3 октября 1968, в семье потомственных художников-реставраторов Третьяковской галереи. Профессиональный литератор, с 14-ти лет публикуется как журналист. С 1990 г. копирайтер (реклама всех видов, концепты, кампании «под ключ»). Работал в крупнейших рекламных агентствах страны. Высшим своим достижением на этом поприще называет слоган для рекламы унитазов с электронным управлением — «Толчок в будущее!»; лучшим коммерческим проектом — участие в обороне московского Белого Дома в 1991 году (начальство отметило трёхдневный прогул солидной премией); самым мучительным эпизодом — час, проведённый в обществе Сергея Мавроди (интервью для «Огонька» в 1992).
Служил в Советской армии (1987—1989, самоходная артиллерия большой мощности, сержант). В 1991 году, за академические задолженности (16 несданных экзаменов и зачётов) и непосещение занятий, отчислен с 3 курса факультета журналистики МГУ (международное отделение, телевидение). В 1992—1994 участвовал в съемках интеллектуальных телеигр «Брэйн-ринг» и «Своя игра» (воспоминания об этом периоде впоследствии составили часть материала в романе «Молодые и сильные выживут» («Закон фронтира»)). Летом 1995 года в пятый раз уволился по собственному желанию и с тех пор нигде официально не работает.
Ярко выраженных увлечений в последнее время не имеет, раньше катался на горных лыжах и скейтборде. Тексты набирает в редакторе «Лексикон». Пьёт, курит. Первую книгу посвятил любимой собаке.
Первый крупный художественный текст (фантастический триллер «Мастер собак») опубликовал в 1997 году.
Дивов входит в редколлегию журнала «Если» и жюри Мемориальной премии Кира Булычева. Член Союза Писателей России, Союза Литераторов России и Совета по фантастике и приключенческой литературе при СП России.
(источник - официальный сайт и ЖЖ divov)
8 случайных фактов об Олеге Дивове (выдержка из его поста в ЖЖ от 31 декабря 2008 года)
Факт первый. Я был катализатором пяти или шести разводов (лень считать). При этом нельзя сказать, что я у кого-то «жену отбил» – там и так отношения сыпались под откос, просто не хватало повода окончательно разругаться.
Кто бы мог подумать, что сам однажды разведусь при похожих обстоятельствах.
Лапочка, я тебя люблю :)
Факт второй. Кстати, ни одной своей женщине я ни разу не изменял. Помню анекдотический случай, когда переспал за день с тремя по очереди – но это свалились на голову мои бывшие подружки, которым вдруг захотелось «посидеть-поговорить», и вот прямо сейчас, одной с утра, другой в обед, третьей на всю ночь. А я тогда жил один наконец-то. Так что не считается.
Факт третий. Моего старшего сына зовут George. Младшего – Олег.
Факт четвертый. В раннем детстве я больше всего на свете боялся придти домой с синяком после драки. Мать каждый раз закатывала мне такую истерику, что я плакал. Отец никогда не пытался остановить это издевательство, но меня – открыто презирал, и за слезы, и за то, что мать устраивает мне сцены (а что я мог сделать, в семь-восемь лет?!). Сам папуля время от времени появлялся с разбитыми в кровь кулаками (теперь все понятно, да?). В итоге меня годам к двенадцати – как ни упиралась моя железобетонная психика - довели до нервного тика, таскали к психиатру и лечили таблетками. Мама до сих пор уверена, что у меня «взрывной темперамент, как у отца». На самом деле я типичный меланхолик. Просто не надо меня доставать, я все-таки мужского пола и вас всех на хую вертел, ёлы-палы, могу и рявкнуть, могу и приказать (и вы приказ исполните, как шелковые). Когда я вырос, то понял, насколько мило со мной обращались – в других «интеллигентных семьях» детей просто регулярно избивали по поводу и без повода.
Поэтому когда у меня установили «подавленную тягу к убийству», я решил, что это прикольно, и не фиг заморачиваться.
Кстати, очень смешно наблюдать за дерущимися людьми – у них обычно такие обиженные и надутые рожи. Не понимаю, почему. Попробуйте напасть на меня – увидите, как я улыбаюсь. Но лучше не надо. Терпеть не могу драться. На мой взгляд, это не метод решения вопросов. Ни один побитый умнее не стал, по себе знаю.
Факт пятый. Во сне, точнее, на грани сна и яви, я панически боюсь высоты. В жизни я умею этим страхом управлять – прошел, например, по стеклянному полу Останкинской башни (а после третьей кружки пива чуть ли не плясал на нем). Как и у множества людей, это чисто «техногенный» страх, он не распространяется на отвесные склоны и высокие деревья.
Похожим образом я боюсь ядовитых змей – вызывают чисто физическое омерзение. Ужи и удавчики сравнимой с гадюкой длины не пугают совершенно, я им скорее симпатизирую.
Если беда такая случится (ой, только не это), я поймаю гадюку руками и отвинчу ей голову, но гораздо интереснее, как я буду бороться не с гадюкой, а с тошнотой, и кто победит. Вот не уверен, не уверен.
Факт шестой. До недавнего времени я был предельно комфортным в быту человеком – у меня в принципе отсутствовали какие-то «капризы», жрал что дают, а когда не давали, жрал, что найду. Сейчас, к сожалению, я уже не все могу есть, и водку больше не могу пить, только виски и коньяк. Но посуду всегда мыл, и посейчас ее в доме мою преимущественно я, и со стиркой до появления стиральных машин тоже строго сам себя обслуживал (а если моей женщине джинсы надо было постирать, это точно ко мне).
Зато пьяный или простуженный я во сне храплю. Храп мой лечится закапыванием в нос капель от ринита, но я терпеть не могу ими пользоваться.
Факт седьмой. Не сорю деньгами, но «экономить», как это понимается в народе, выгадывая там и сям по сто рублей, не умел никогда. Могу переплатить за брэнд – именно у Ray-Ban есть модель очков, которая хорошо сидит на моей физиономии, и плевал я, что вы там говорите про понты. Мои копеечные с виду «повседневные» часы на самом деле швейцарские. Мои любимые «представительские» часы Storm, вызывающие живой интерес у состоятельных людей, на самом деле – за триста баксов. Единственная китайская вещь в моем доме – ноутбук, на котором сейчас бьется этот текст. Я всегда хотел ноут IBM, потому что нравится его дизайн, и плевать, что китайцы купили брэнд, и на обороте айбиэмки написано «Lenovo». Но взять MacBook Pro, который нравится еще больше, уже жаба душит, ибо каждая вещь имеет свою цену, и у переплаты есть предел.
А вот выбора между новой и «восстановленной» рулевой рейкой для меня не существует. Вещь должна служить надежно и долго.
У этого трогательного факта есть оборотная сторона – если моя женщина не зарабатывает денег, я могу спросить с нее, и спросить довольно сурово. Я вырос в семье, где зарабатывали все, и поводов для незарабатывания помимо беременности, ухода за ребенком или просто «задолбало» не вижу. Да, я тоже могу не работать год. Ибо тоже задолбало. Но я в это время постоянно зарабатываю. Вот ты научись так - и не работай.
Факт восьмой. Я легонько грассирую и основательно кошу правым глазом. Но никогда в жизни, куда бы ни заносила судьба, нигде меня не обзывали ни «косым», ни «картавым». Хотя, бывало, спрашивали, куда я сейчас смотрю. Просто с интересом спрашивали, а я честно отвечал. Вокруг жестоко издевались над людьми с физическими недостатками – надо мной никогда. У моего сержанта в учебке, такого же косого, была кликуха «Циклоп». Меня звали «Олежка». Прозвище «Москва» появилось только в войсках. Потом тоже стали Олежкой звать, а как кличут за глаза – не волновало.
Всю жизнь мне рассказывают о людях, которые меня боятся - они признаются третьим лицам в приватных беседах, что я их пугаю, что вот так гляжу-гляжу-улыбаюсь, а потом как дам… Или ножик достану - и распишу (по молодости с ножом ходил, чтобы открывать пивные бутылки). Ну, а мне потом рассказывают. А я не верю. А кто рассказывает, те не понимают, отчего не верю. Им-то понятно, они слышали и видели.
Ну вот не могу поверить, что меня можно бояться. Правда. Не могу поверить и, думаю, не поверю никогда. Это не укладывается в мою картину мира.
Уже писал недавно об этом. Про любовь писал.
Олег Игоревич Дивов родился в Москве, 3 октября 1968, в семье потомственных художников-реставраторов Третьяковской галереи. Профессиональный литератор, с 14-ти лет публикуется… Развернуть
Андрей Олегович Щупов - писатель: детективная и фантастическая литература, психология (псевдоним Павел Артемьев), медицина. Произведения для детей публикует под псевдонимом Олег Раин.
А. Щупов родился и живёт в Екатеринбурге. В 1981 закончил в специализированную английскую школу № 99. Поступил в УЭМИИТ (сейчас — Уральский государственный университет путей сообщения) на электротехнический факультет. Будучи студентом вуза, принимал участие (и побеждал) в математических, английских и иных олимпиадах. Параллельно ездил на моря с экспедициями, изучал флору и фауну Черного, Японского, Балтийского и других морей.
В 1986, закончив институт, работал несколько лет во Всероссийском научно-исследовательском институте железнодорожного транспорта (лаборатория КТС ПС). Инженером настройщиком диагностической аппаратуры ездил по стране, создавал контрольные пункты ДИСК-БКВЦ.
С 1990 года А. Щупов издавался в газетах и журналах, работал в охране, грузчиком, занимался строительством, рецензировал рассказы в редакции журнала «Уральский следопыт», настраивал музыкальные инструменты, изучал спортивный массаж, был директором фотостудии, работал журнальным редактором. В период с 1994 по 2010 годы опубликовал около трех десятков книг. Работал в оргкомитете фестиваля фантастики «Аэлита». Организовывал фотовыставки, писал радиосценарии.
Основные увлечения — литература, подводное плавание, парашютные прыжки, дельтапланы. В 2002 году принят в Союз российских писателей, в 2003 году избран в правление екатеринбургского отделения Союза.
Более 200 статей, рецензий, повестей, рассказов опубликовано в журналах: «Приключения и фантастика» («ПиФ»; Екатеринбург), «Урал» (Екатеринбург), «НЕВА» (СПб), «Уральский следопыт» (Екатеринбург), «Если» (Москва), «Звездная дорога» (Москва), «Южная Звезда» (Ставрополь), «Carelia» (Петрозаводск), «Врата Сибири» (Тюмень), «Порог» (Кировоград), «Банзай» (Екатеринбург) и других.
Андрей Олегович Щупов - писатель: детективная и фантастическая литература, психология (псевдоним Павел Артемьев), медицина. Произведения для детей публикует под псевдонимом Олег… Развернуть
Виталий Сергеевич Забирко — русский и украинский писатель-фантаст. Родился 22 декабря 1951 года в городе Артёмовске Донецкой области. По образованию химик, закончил Донецкий государственный университет, долгое время работал старшим научным сотрудником ВНИИреактивэлектрон, затем журналистом, главным редактором издательства «Отечество» (г. Донецк).
Участник Донецкого клуба любителей фантастики «Странник». В настоящее время занимается исключительно литературным творчеством.
Использовал псевдоним Виталий Зорин.
Писать начал ещё в студенческие годы. Первый же научно-фантастический рассказ «Сторожевой пес» был опубликован в журнале «Техника — молодёжи» (№ 6, 1972 год) и получил гран-при на международном конкурсе «71-РОБОТ-72».
Первая фантастическая книга Забирко повесть-предостережение «Вариант Пата» вышла в 1991 г. А написана была в 1984-м. Ещё труднее шли к читателю его «Войнуха» и «Побег», написанные соответственно в 1972-м и 1974-м и увидевшие свет в авторских сборниках Забирко «Вариант» и «Тени сна» тоже лишь в 1991-м (первые публикации — в 89-м и 90-м годах в сборниках ВТО МПФ).
Виталий Сергеевич Забирко — русский и украинский писатель-фантаст. Родился 22 декабря 1951 года в городе Артёмовске Донецкой области. По образованию химик, закончил Донецкий… Развернуть
Кирилл Александрович Савельев — поэт, прозаик, переводчик, член Союза писателей России, член Совета по фантастической и приключенческой литературе Союза писателей России.
Родился 7 июня 1964 года. Окончил геологический факультет МГУ им. Ломоносова. С 1986 по 1990 год — сотрудник Института литосферы АН СССР, работал на Камчатке и Чукотке. Кандидат геолого-минералогических наук. С 1991 года — редактор и переводчик.
С 1991 г. — редактор и переводчик в издательстве ИМА-Пресс, переводчик в издательствах АСТ, АСТ-Пресс и «Армада». С 1994 г. — редактор и переводчик в издательстве «МИРТ», затем редактор и главный редактор в издательстве «БУКМЭН» (до 1998). Переводчик, автор и составитель серий в издательствах «ЭКСМО» и «Гранд-ФАИР». Сотрудничал или продолжает сотрудничество с издательствами «Альфа-Книга», «Гранд-ФАИР», «Магистр-ЮНЕСКО», «РИПОЛ-Классик», АСТ, «ЭКСМО», «Независимая Газета», «Столица-Принт» и другими. Более 200 опубликованных книг — переводов фантастики (Гарри Гаррисон, Айзек и Джанет Азимовы, Мэрион Брэдли, Крис Банч, М. Скотт Роэн и др.) детектива и приключений (Р. Ладлэм, Д. Бэгли, Б. Холлидей, Дж. Макдональд, Уилбур Смит и др.) классики (А. Конан Дойл, Г. К. Честертон, Р. Киплинг, Э. По, Оскар Уайльд, Льюис Кэрролл и др.), научно-популярной, эзотерической, исторической, энциклопедической и биографической литературы. Переводчик, координатор и ответственный редактор издания «Полное собрание сочинений сэра Артура Конан Дойла о Шерлоке Холмсе, с иллюстрациями и комментариями» («Аттикус», 2010). Несколько собственных опубликованных книг и рассказов. Общий тираж изданных книг превышает 2 000 000 экз. Лауреат общественных премий и наград.
Кирилл Александрович Савельев — поэт, прозаик, переводчик, член Союза писателей России, член Совета по фантастической и приключенческой литературе Союза писателей России.… Развернуть
Ольга Николаевна Ларионова (Тидеман) - известный отечественный писатель-фантаст, один из ведущих авторов советской фантастики 60-80-х гг.
Ольга Ларионова родилась в Ленинграде, окончила физический факультет ЛГУ, некоторое время работала инженером в ЦНИИ металлургии и сварки, в 1967 году окончательно стала профессиональным писателем.
Её литературный дебют состоялся в 1964 (рассказ «Киска»), вскоре появилось и первое крупное произведение писательницы, принесшее ей большую известность — роман «Леопард с вершины Килиманджаро» (1965). В основе лежал оригинальный сюжет: непредусмотренный эффект приводит к тому, что на Землю возвращается звездолет, несущий на борту записи о датах смертей всех живущих на Земле. Люди оказываются перед испытанием, требующим от них нравственной высоты и духовной стойкости.
С 1966 по 1968 год Ольга Ларионова активно публиковала по несколько произведений в год. Итог данному периоду подвёл сборник «Остров мужества» (1971). Дальнейшие годы оказались крайне неблагоприятны для фантастики, поэтому писательница, вплоть до начала восьмидесятых, публиковалась только в журналах. В 1981 году в Лениздате вышел второй авторский сборник Ларионовой «Сказка королей». Через два года за ним последовало московское «молодогвардейское» издание — «Знаки Зодиака».
В 1985 году Ольга Ларионова опубликовала первую повесть из одноименной трилогии под названием «Соната моря», а в 1987 году за это произведение ей была вручена премия «Аэлита», присуждаемая за лучшую книгу года. Полностью трилогия, озаглавленная «Лабиринт для троглодитов», увидела свет в 1991 году. Тогда же появился итоговый по восьмидесятым годам авторский сборник «Формула контакта».
Вскоре после «Сонаты моря», в 1988 году Ларионова начала писать стилизованную «космическую оперу» — повесть «Чакра Кентавра». Повесть неожиданным образом сочетала антураж «космической оперы», «высокой» фэнтези и традиционной советской космической научной фантастики и изначально задумывалась как литературная шутка, своеобразная пародия. Однако в результате, несмотря на неоднозначные оценки критики и читателей, повесть стала поворотным пунктом, знаменующим новый этап творчества писательницы. В 1996 году появилось продолжение повести — «Делла-Уэлла», а затем два этих произведения были объединены в роман «Венценосный Крэг».
Умерла 8 октября 2023.
Ольга Николаевна Ларионова (Тидеман) - известный отечественный писатель-фантаст, один из ведущих авторов советской фантастики 60-80-х гг. Ольга Ларионова родилась в… Развернуть
Валерий Ильич Окулов родился 23 июня 1950 года в Иванове в рабочей семье. Окончил Ивановский энергоинститут – с перерывом на службу в армии (механик-водитель Т-62), тридцать пять лет проработал инженером-электриком в нескольких организациях и фирмах.
НФ читал с раннего детства, в 1964 году купил первую книжку. С конца восьмидесятых публиковал библиографические материалы в «Уральском следопыте», познакомился с В.И. Бугровым и И.Г. Халымбаджой. Печатался в фэнзинах, в 1989-1992 годах сам выпустил десять номеров фэнзина «Окула». После понятного перерыва, с 2000-го года в местной прессе опубликовал десятка три фантастических рассказов, а в столичных журналах – немало рецензий, очерков и статей. Не оставлял попыток исследования фантастики, чему подтверждением шесть малотиражных книжек — сборник фантазий и эссе «Bibliouniversum» (2005), антология «фантазий ситцевого края» «Фантастическая провинция» (2006), «О журнальной фантастике первой половины XX века» (2008), «Фанткритика — это просто» (2012), «DS: Bibliographomania, или Жизнь удалась!» (2014).
18 ноября 2016 года ушел из жизни.
Валерий Ильич Окулов родился 23 июня 1950 года в Иванове в рабочей семье. Окончил Ивановский энергоинститут – с перерывом на службу в армии (механик-водитель Т-62), тридцать пять… Развернуть
Владислав Петрович Крапивин — советский, русский детский писатель, поэт, сценарист, журналист и педагог.
Родился и вырос на берегах р.Туры в Тюмени. Выходец из педагогической семьи, он и сам одно время мечтал пойти в педагогический институт, но тяга к творческому самовыражению взяла верх. После окончания школы он поступил на факультет журналистики в Свердловский университет, и уже в студенческие годы стал сотрудничать в ряде местных периодических изданий. Но и любовь к миру детства не отпускала — примерно в то же время начинается его дружба с ребятами-подростками: совместные походы, занятия фехтованием наталкивают на идею создать детский клуб на основе самоорганизации. Так родился отряд «Каравелла», объединяющий всех, кто стремится жить насыщенной творческой жизнью (из рядов «Каравеллы» вышло немало известных сегодня деятелей науки и искусства, среди которых и детские писатели Н.Соломко, И.Тяглов).
Первые книги Крапивина («Рейс «Ориона», «Брат, которому семь») появились, когда писателю было всего 25 лет, но тем не менее они сразу были отмечены читателями и критиками. За ними последовали «Палочки для Васькиного барабана», «Звезды под дождем», «Оруженосец Кашка», «Всадники со станции Роса», «Мальчик со шпагой» и многие другие.
Отвечая на вопрос о том, почему он выбрал основным занятием в жизни именно детскую литературу, Крапивин неизменно отвечает — «Дети обычно скорее хотят стать взрослыми, а мне наоборот, хотелось, чтобы подольше было детство... Не хватало собственного детства из-за войны, наверное, поэтому и стал писать о ребятах и для ребят», и еще — «Мне всегда двенадцать лет»...
До конца 70-х гг в творчестве Крапивина преобладала реалистическая линия: все его произведения этого времени по-своему продолжают гайдаровскую традицию романтического подхода к изображению мира детства. Барабаны, паруса, шпаги — неизменные атрибуты его книг, выросшие до уровня символа. Романтика — в крови крапивинских героев, которые умеют мечтать, ощущая зов дальних дорог и островов. В своих произведениях Крапивин создал легко узнаваемый образ подростка: его мальчишки — «мятежники, повстанцы, защитники, воины, романтики». Они отличаются нравственной чистотой, справедливостью, обостренным чувством собственного достоинства. Не менее важно, что они энергичны в утверждении своего взгляда на мир, жизненной позиции, способны на Поступок, мужественны и последовательны. Может быть, поэтому герои Крапивина часто «лезут в разные истории», чтобы защитить свою честь и спасти кого-то от «молний».
Ощущение достоверности происходящего и его значительности усиливается оттого, что автор не скрывает ни от героев, ни от читателей жестокой правды жизни: у его мальчишек часто происходят конфликты с окружающими, нередко они вступают в стычки с хулиганами, даже бандитами. Жесткость авторской позиции предельна — иногда его герои погибают — третьеклассник Воробьев («Та сторона, где ветер») ценой собственной жизни спасает малышей, оказавшихся на сползающем с обрыва пласте льда, жестоким избиением Кирилла Векшина заканчивается повесть «Колыбельная для брата». Причем ребята редко получают благодарность за свою отвагу — так Сережу Каховского, выступившего против озлобленной бандитской группировки в защиту малышей, осуждают на совете отряда «за возмутительное поведение». И это закономерно — крапивинские мальчишки часто оказываются «нарушителями дисциплины» и «возмутителями спокойствия», они не удобны обывателям своей активностью, чувством сопричастности всему происходящему.
Герои Крапивина — дети разных возрастов, но их объединяет сходство взглядов на жизнь и окружающий мир. Почти во всех произведениях писателя старшие дружат с младшими и опекают их («Та сторона, где ветер», «Оруженосец Кашка», «Валькины друзья и паруса», «Колыбельная для брата»). Герой-подросток оказывается тем старшим другом, которому дано облегчить младшим болезненность и трудность взросления. По сути дела, мир крапивинского детства — мир без взрослых: их присутствие на страницах произведений, участие в действии предельно ограничено и носит часто негативный по отношению к детям характер. Подростки же оказываются мудрыми наставниками и друзьями, которые помнят еще свою беспомощность перед лицом зла и несправедливости, и всегда готовы прийти на помощь.
Трилогия «Мальчик со шпагой» — произведение, в котором наиболее полно воплотилась авторская концепция мира и ребенка в нем. Главный герой трилогии — Сережа Каховский — из тех «чудаков» и мечтателей, которые в борьбе за справедливое мироустройство готовы преодолевать любые трудности, а потому их конфликты с собой и с окружающей средой носят сугубо взрослый, серьезный, драматический характер.
В 80-ые гг. в творчестве Крапивина происходит поворот в сторону условного типа отражения действительности: выходит в свет начатая еще в 1971 г. роман-трилогия «Голубятня на желтой поляне», а со второй половины 80-ых гг. начинают, одно за другим, появляться аллегорические сказки писателя и произведения, составившие основу цикла о Великом Кристалле. Собственно цикл «В глубине Великого Кристалла» создавался, начиная с 1992 г., когда появились «Выстрел с монитора», «Гуси-гуси, га-га-га» и «Застава на якорном поле». «Крик петуха» и «Белый шарик матроса Вильсона» продолжили его в 1993 г, причем последним произведением автор предполагал завершить цикл, но «потом неожиданно как-то, подспудно, откуда-то изнутри пошла повесть «Лоцман» ... А потом уже туда встряла предпоследней, неожиданно... повесть «Сказки о рыбаках и рыбках». Так был создан космогонический крапивинский Мир с его географией, историей, религией, физикой и метафизикой (о целостности и детальной продуманности этого мира свидетельствуют попытки создать его карты).
Мир Великого Кристалла — это множественность живых миров, переходящих друг в друга или соприкасающихся, существующих в едином «вертикальном времени». Населен он, в основном, детьми (взрослых в нем мало, они редко имеют «решающий» голос, а героями становятся лишь при условии сохранения детства в своей душе).
Любимые герои Крапивина — это дети-«койво» (по определению автора), мальчишки-Пограничники, которые наделены способностью проникать в иные миры. В основе сюжета каждого из произведений цикла — судьба одного или нескольких таких мальчишек.
Слагаемые системы мироздания Великого Кристалла стали появляться в произведениях Крапивина раньше, чем возник замысел цикла. Да и после формального завершения цикла появляются произведения, фактически апеллирующие к мифосемантической системе Великого Кристалла. Уже в 1961 г. в повести «Я иду встречать брата» появляются упоминания Ратальского космодрома, планеты Леда (которые затем войдут в «Великое Кольцо Мироздания». Из повести «Летчик для особых поручений» (1975) приходит в мир Великого Кристалла Яков Михайлович Скицын (центральная фигура «Белого шарика матроса Вильсона»). Трилогия «В ночь большого прилива» (1969-1977) дала Великому Кристаллу образ «светлого штурмана Иту Лариу Дэна» (Дэни), известного во многих мирах Кристалла как один из Святых Хранителей, и живой кристалл Яшку, выращенный из звездного жемчуга. Тогда же появляется в творчестве Крапивина тема параллельных миров, многовариантности их развития, условий и возможности их сближения, даже соединения.
Нельзя не обратить внимание на усложнение картины мира, происшедшее в последние десятилетия в творчестве Крапивина: сохранив верность ведущим принципам конечной победы добра, справедливости, писатель тем не менее отчетливо сознает силу и жизнеспособность зла, в его произведениях есть и боль, и разочарование, и смерть. Героев Крапивина иногда обвиняют в недетской жестокости, в отсутствии «христианского милосердия», забывая о том, что писатель ставит их лицом к лицу с реальным Злом, включает в борьбу, в которой нет и не может быть компромиссов.
Созданный Крапивиным мир Великого Кристалла в современной русской детской и подростково-юношеской литературе пока по-своему уникален (объемностью, детальной проработкой, однородностью мировосприятия), его своеобразным продолжением стали произведения последних лет писателя «Оранжевый портрет с крапинками», «Самолет по имени Сережка», «Дырчатая луна», «Кораблики».
Крапивин — один из самых парадоксальных авторов современной детской и юношеской литературы. При всей своей колоссальной известности этот автор на удивление мало исследован серьезной критикой.
Сам же писатель предельно сдержан в выcказываниях по поводу собственной творческой концепции и оставляет свободу толкования написанного читателям — «no comment».
Виноградова О., Мещерякова М.
Официальный сайт: rusf.ru/vk
Владислав Петрович Крапивин — советский, русский детский писатель, поэт, сценарист, журналист и педагог. Родился и вырос на берегах р.Туры в Тюмени. Выходец из педагогической… Развернуть
Вячеслав Михайлович Рыбаков - советский и русский учёный-востоковед, историк, писатель и сценарист.
Родился 19 января 1954 года в Ленинграде. В 1976 году окончил Восточный факультет ЛГУ, кандидат исторических наук (1982), доктор исторических наук (2009). Работает в Санкт-Петербургском филиале Института востоковедения РАН.
В литературе дебютировал в 1979 году фантастическим рассказом «Великая сушь» («Знание — сила», № 1). Первые авторские книги — вышедшие почти одновременно в 1990 году сборник «Своё оружие» и роман «Очаг на башне», за которые в 1991 году удостоен премии «Старт», присуждаемой автору лучшей дебютной книги фантастики.
Опубликовал четырёхтомный комментированный перевод с китайского уголовного кодекса времен династии Тан, отрывки из которого цитируются в романах Хольма ван Зайчика.
Член СП СССР с 1989 года и СП Санкт-Петербурга с 1992 года.
В 1986 году выходит снятый по сценарию Рыбакова (при содействии Б. Стругацкого) фильм «Письма мёртвого человека» (реж. К. С. Лопушанский). В 2006 году Рыбаков также выступил как сценарист ещё одного фильма Лопушанского — «Гадкие лебеди» (по мотивам одноимённой повести братьев Стругацких).
Вячеслав Михайлович Рыбаков - советский и русский учёный-востоковед, историк, писатель и сценарист.
Родился 19 января 1954 года в Ленинграде. В 1976 году окончил Восточный… Развернуть
Сергей Валериевич Легеза - украинский писатель.
Автор о себе:
«Родился 2 июня 1972 года в пос. Чаплино Днепропетровской области (Украина). В силу переменчивой судьбы, в нежном возрасте успел пожить в Молдавии и на Донбассе, пока к семи годам не укоренился под Днепропетровском. Видимо, именно этим можно объяснить оставшуюся с детства неохоту к перемене мест. С 1989 года живёт в Днепропетровске.
В 1994 году закончил исторический факультет Днепропетровского национального университета, а в 1998 – защитил кандидатскую диссертацию при кафедре историографии и источниковедения того же таки университета (работа была посвящена украинской историографической традиции времён романтизма). В силу всё той же переменчивой судьбы, работает, однако, доцентом на кафедре социологии ДНУ, хищно поглядывая в сторону фэндома, поскольку бездны, открывающиеся здесь, пугают своей непознанностью.
Первый рассказ был напечатан ещё в 1988 году, но с тех пор произведений опубликовано куда меньше, чем могло бы – авторская лень, увы, даёт о себе знать.
Переводчик с польского».
Сергей Валериевич Легеза - украинский писатель. Автор о себе: «Родился 2 июня 1972 года в пос. Чаплино Днепропетровской области (Украина). В силу переменчивой судьбы, в… Развернуть
Филенко, Евгений Иванович (р. 7 февраля 1954, Пермь) -- рус. писатель-фантаст. Отец - Иван Федорович, профессиональный военный, в годы войны полковой разведчик, вышел на пенсию в звании подполковника. Мать - урожденная Анна Маркеловна Бунькова (17.09.1926--16.08.1998), домохозяйка. Младший из трех детей - старшие брат и сестра. Учился в специализированной английской школе № 77 в Перми. Окончил экономический ф-т Пермского государственного университета в 1976 по специальности "экономическая кибернетика", работал программистом в отделе АСУП Пермского моторостроительного завода им. Свердлова, в НПО "Парма", ВЦ облуправления Промстройбанка СССР, позже - МП "Информбанк", в АКБ "Кредит ФД", агентстве недвижимости "Тимур", издательстве "Стрелец", редакции газеты "Пермские квартиры", банке "Стратегия". В 1993 организовал издательство "Бегемот", выпустившее "Галактического Консула".
Женат дважды, на Наталье Викторовне Белоус (3 сентября 1976) - сын Александр (25 февраля 1978), развод в 1981 (20 августа), на Елене Леонидовне Лекомцевой (1 июня 1984) - сын Игорь (5 октября 1986).
В школе писал тексты капустников, юмористическую пьесу о Фантомасе, киносценарий-пародию "Тайна кормовой свеклы". В 10 классе организовал ВИА "Кентавры", в университете - ВИА "Рапсоды". Писал музыку и стихи для всех оригинальных песен ансамблей, музыку и некоторые песни к мюзиклу, поставленному по пьесе Е. Юрандота "Обратная связь". Руководил эстрадным оркестром пермского Дома культуры строителей (1976-77), ансамблем "Аэроплан" (1978-79), пел в кафе "Молодежное" (1979).
В 1979-80 гг. занимался каратэ в одной из первых в Перми школ, особых спортивных успехов до разгона школ каратэ в СССР не достиг, но следы не поверхностного знакомства с боевыми искусствами заметны во многих произведениях Ф.
На восприятие фантастики Ф. оказали сильное влияние кроме обычного для 60-х набора произведений книги украинских авторов, которые он читал во время пребывания у деда на Украине, - В. Владко , Ю. Герасименко и др.
Дебютировал рассказом "Космический десант" (1964). Первые рассказы построены на реалиях мира Полдня Стругацких. Как все фантасты его поколения, Ф. испытывал трудности с публикацией, но из-за раннего дебюта этих трудностей пришлось на его долю больше других.
Активно сотрудничал в пермском КЛФ "Рифей" со дня основания, член правления. Участник Пермского семинара КЛФ (1981), "Аэлит-83, 89, 90", "Волгакона-91", "Интерпресскона-95", "Интерпресскона-97".
Автор картотеки сюжетов всех основных произведений НФ, изданных в СССР примерно до начала 80-х (частично утрачена).
Был членом литературного объединения при Пермской организации СП РСФСР. Участник семинара творческой молодежи (Пермь, 1983). Участник II Малеевского семинара молодых фантастов и приключенцев (1983), семинара в Дубултах (1988). Член ВТО, участник Ялтинских семинаров 1990, 1991.
Говоря о Ф., С. Гансовский высказал вместе с тем аналитическую оценку фантастики всего поколения фантастов 80-х: "Плоть его прозы такова, что, не нарушая общей спокойной тональности в изображении сегодняшнего мирного дня, она доказывает вместе с тем, что и сейчас (может быть, как никогда за последние десять-пятнадцать лет) драма решения не отменяется, поиск самореализации насущен, общественное действие необходимо. Отсюда возникает то важное, что способно давать искусство, - нравственная матрица, которую читатель, закрывший последнюю страницу, сможет впоследствии приложить к ситуациям иного масштаба и иного толка". Это тем более относится к последующим произведениям Ф.
Филенко, Евгений Иванович (р. 7 февраля 1954, Пермь) -- рус. писатель-фантаст. Отец - Иван Федорович, профессиональный военный, в годы войны полковой разведчик, вышел на пенсию в… Развернуть
Дмитрий Станиславович Федотов - писатель-фантаст, фэн, редактор издательства "Вече".
Автобиография: Я появился на свет в год Земляной Крысы под покровительством Спящего (Лунного) Льва в Час Волка — 20 августа 1960 года. Событие само по себе совершенно рядовое, если не считать того, что произошло оно в одном из самых красивых и старых городов Сибири — Томске. А роддом, где сие свершилось стоял аккурат на месте уж совсем древнего языческого капища то ли хантов, то ли орочонов, то ли вовсе самих гиперборейцев. Так или иначе, но склонность ко всему загадочному, необычному, фантастическому у меня проявилась с раннего детства прежде всего в живописании своих приключений и подвигов, явившихся причиной позднего возвращения домой и дабы избежать в общем-то заслуженного наказания за испорченные нервы родителей.
Сочинять же сюжетно завершенные рассказы я попробовал примерно лет в двенадцать, пойдя известным всем писателям путем — постараться продлить жизнь полюбившимся героям книг. Для меня таковыми тогда были безусловно Винни-Пух сотоварищи, персонажи из Волшебной Страны, Незнайка и многие другие сказочные жители. И я взялся за перо. Самое удивительное, что у меня получилось: две маленькие сказки-продолжения приключений Винни-Пуха и его друзей — «Пухова елка» и «Лесная школа» — о том, как зверушки-игрушки встречали Новый год, а потом решили учиться грамоте в школе. Тексты получили вполне положительную оценку у родителей — профессиональных писателей и драматургов. Вдохновленный первым успехом, я тут же сел писать роман (а что же еще?!) и даже одолел первые две главы, но… как это часто бывает, сфера моих интересов несколько сместилась в сторону и монументальное творение не состоялось.
В девятом классе я влюбился по-настоящему и прекрасный Пегас забил серебрянным копытом в мое окно. Творческая цунами снова подхватила меня и вынесла на берег чудесного и загадочного континента Литература. Теперь я читал и писал взахлеб, а для ускорения процесса реквизировал пишущую машинку отца. И после нескольких попыток первый (разумеется, фантастический!) рассказ был написан. Случилось это в 1977 году, за пару месяцев до окончания школы, но напечатан рассказ был только в 1980 году в альманахе «Собеседник» Западно-Сибирского книжного издательства, и была это уже не первая публикация. А первым оказался маленький лирический этюд (лирическая фантазия) «Старик и девочка», опубликованный в молодежной газете «Молодой ленинец» в 1978 году.
Вот с этого момента я и веду свою литературную биографию. Потом было еще немало публикаций в газетах и журналах, были гастроли в составе ансамбля самодеятельной песни «Триоль», авторские встречи, интересная учеба-семинар в Томском клубе писателей-фантастов под руководством известнейшего отечественного писателя Виктора Дмитриевича Колупаева, книги которого, одного из немногих тогда, были переведены на 11 европейских языков! С гордостью признаюсь, что Виктор Дмитриевич оказал на мое творчество значительное влияние, научил многим секретам нашей нелегкой и интересной профессии. Одна из повестей, выложенных на сайте, посвящена моему старшему другу и Учителю.
1987 год. Еще одна знаменательная веха в моей творческой биографии — историческая встреча молодых писателей-фантастов в городе Новосибирске. Через год родилось знаменитое впоследствии ВТО МПФ «Молодая гвардия» — первое негосударственное творческое содружество интересных и талантливых людей. За четыре с небольшим года своего существования ВТО выпустило в свет более 100 сборников фантастических произведений молодых писателей общим тиражом (боюсь соврать) в несколько десятков миллионов экземпляров! Вот это — известность!
1988-1991 годы. Участвовал в работе творческих семинаров ВТО МПФ в Минске, Ялте, Москве. Был участником IX-го, последнего, Всесоюзного совещания молодых писателей (Москва, 1989). Руководил семинаром фантастического рассказа на Всесоюзном фестивале фантастики и приключений «Зеленая планета» (Бийск, 1988).
В 1991-1993 годах вместе с членами Томского клуба фантастов и областной писательской организацией выпускал первую в России «Фантастическую газету», а также сборники фантастических произведений сибирских авторов: «Вполне порядочныйц мир», «Сказки Мегаполиса» и др.
Потом было «темное десятилетие» — не писалось, выживалось… В результате первая книга вышла не в 1993-м, как планировалось, а в 2001-м. И не в Томске, а уже в Москве. «Этот мир придуман не мной» — название, говорящее само за себя. На сайте выложены все тексты из этой книжки, но без редакторских купюр.
2001-2003 годы тоже значимы для моей творческой биографии — учеба на Высших литературных курсах Литературного института имени А.М. Горького. Единственное место, где теперь можно получить второе высшее образование бесплатно. В 2002 году вышла вторая книга «Ветер смерти», в которую вошли две повести из цикла о журналисте Котове (в книге объединены под общим названием «Ветер смерти» и почему-то названы романом!) и повесть «Найти родник», которую я до сих пор считаю одной из самых удачных и в некоем роде — программным произведением. Позже я действительно переработал повести о Котове в роман «Паранорм», который и выложен на сайте. Более того, практически готов второй роман (теперь уже точно — дилогии), который вскоре также появится на сайте.
В настоящее время продолжаю писать и надеюсь, что еще долго смогу это делать к вящему удовольствию моих читателей.
Дмитрий Станиславович Федотов - писатель-фантаст, фэн, редактор издательства "Вече".
Автобиография: Я появился на свет в год Земляной Крысы под покровительством Спящего (Лунного)… Развернуть
«Раз взялся за труд быть волшебником, ты должен
находить заветные слова и выводить их к людям из
немоты, как принцессу из заколдованного царства.
Как сделать это? Надо просто жить, дышать и писать»
Леонид Панасенко - украинский писатель, журналист, автор детских и фантастических произведений. Публиковался как журналист под псевдонимом Леонид Васильченко. Пишет на украинском и русском языках.
Родился в с. Перковичи (Ковельский район Волынской области). Перковичи – глухая деревушка, где не было даже электричества. Из-за отсутствия одежды мальчик не мог ходить в школу. Его, младшего из детей в семье, взяли сразу в четвертый класс луцкого интерната. Там преподавал физику его отец, который учил его читать по книге... из научно-популярной серии об ультразвуке(!).
Мальчик очень любил беседы с отцом – обо всем, но больше всего о науке. Собирался стать химиком, биологом или физиком-изобретателем. С папиной помощью даже соорудил телескоп... В 1958 году неожиданно умирает отец, который для мальчишки был и другом и собеседником и учителем. Писатель считает, что все, что связано в его жизни с литературой, научными познаниями, соединенными с фантастикой, – все от отца.
Леонид Панасенко попадает в Луцкую школу-интернат, затем в Любитивский детский дом, где оканчивает среднюю школу и в котором живет до 1967 года. В 1974 году, после шести лет обучения, окончил заочное отделение журналистики Киевского государственного университета им. Т. Г. Шевченко.
Примечательно, что печататься Л. Панасенко начал еще в школе, а его трудовой стаж начался на второй день после выпускного вечера – в качестве корреспондента районной газеты «Прапор Ленiна» (г. Ковель). Затем были газеты «Молодий ленiнець» (Луцк, 1969-1972), после переезда в Днепропетровск в 1972-м – заведующий отделом сатиры и юмора газеты «Днепр вечерний», редакторская работа в книжном издательстве «Промiнь». Параллельно являлся руководителем Днепропетровского Клуба фантастов при областном отделении Союза писателей СССР. В июне 1988 года Леонид Панасенко избирается по конкурсу главным редактором издательства «Таврия», в результате чего через год переехал жить в Симферополь.
Первая публикация молодого писателя состоялась в 1964 году, а первая фантастическая публикация (рассказ «Возвращение «Прометея») состоялась в 1965 году в ковельской газете «Прапор Леніна» на украинском языке. На русском языке – в журнале «Уральский следопыт» (1976) – рассказ «Поливтит», вошедший затем в первую книгу писателя «Мастерская для бессмертных» (1978, на украинском языке). «В моей первой книге есть фантастический рассказ «Поливит» (буквально – много жизней), в котором описан аппарат, позволяющий подключать сознание одного человека к сознанию другого. В газетном варианте он, помнится, так и назвался: «Я побуду немного вами»…». В 1979 году именно за эту книгу его принимают в Союз писателей Украины.
Публиковался Леонид Панасенко в журналах «Наука i суспiльство», «Знання та праця», «Техника – молодежи», «Вокруг света», «Природа и человек», «Лидер», «Радуга» и др. Его фантастическая проза включает в себя притчи, литературные сказки, мифы, рассказы в стиле фэнтези или бытового повествования, а также несколько фантастических рассказов об известных литераторах ныне живущих: «Залив Недотроги» (об Александре Грине), «Нежность всех звезд» и «Мостик через ночь» (об Антуане де Сент Экзюпери), «С Макондо связи нет?» (о Габриэле Гарсиа Маркесе), «Следы на мокром песке» (о Рэе Дугласе Брэдбери). Кстати, именно благодаря рассказу «Следы на мокром песке», опубликованному на английском языке в антологии «Советская литература» в 1980 году, Леонид Панасенко начал переписываться и дружить с Рэем Брэдбери. Леонид Панасенко пробовал себя во многих фантастических жанрах, но конечно же, главный его жанр – это проза с элементами фантастики, в котором он написал немало повестей и рассказов.
Автор фантастического романа «Садовники Солнца», который можно отнести к жанру социальной утопии: «…В тридцать лет я издал фантастический роман-утопию о весьма отдаленном будущем «Садовники Солнца». В этом юношеском романе произросла у меня некая фантастическая Служба Солнца, сотрудники которой – Садовники – занимаются вопросами счастья и духовной гармонии на коллективном и индивидуальном уровнях. Некоторые критики и коллеги не приняли роман: первая часть подана, мол, в розовых тонах, твои герои вмешиваются в личную жизнь человека, это какие-то тимуровцы… Многим же роман понравился именно своим «воинствующим оптимизмом»…». Положительную оценку этому роману дал и известный критики Всеволод Ревич: «Попытка создать утопию о прекрасном, совершенном мире – а действие «Садовников…» происходит в третьем тысячелетии – всегда заслуживает уважения, тем более что Л. Панасенко обратил главное внимание не на научно-технический антураж, а на отношения людей, на некоторые особенности социального устройства изображаемого им общества будущего».
Кроме чисто научно-фантастических произведений, Л. Панасенко пишет также «полуфантастические истории», в которых фантастика присутствует разве что только в качестве антуража. Живет в Симферополе, женат, сын Максим. В 1991 году, на первом съезде межнационального Союза писателей Крыма, избран председателем этой творческой организации. Л. Панасенко – сопредседатель Международной Ассоциации писателей-фантастов, почетный академик Крымской академии наук (1996), президент Крымской Литературной академии (2005). В 1998-м был избран Председателем Комитета по государственным премиям при Совете министров Автономной Республики Крым. Он также автор идеи и участник учреждения в июне 1993 года Государственной премии Республики Крым (впоследствии – Премии Автономной Республики Крым), инициатор учреждения в Крыму ряда литературных премий: Л. Н. Толстого (Севастополь), А. П. Чехова (Ялта), Сергеева-Ценского (Алушта), «Золотая пчела» (Симферополь).
Последняя сольная книга фантаста «Тезаурус, или Невостребованные мыслеформы» (2009) вышла к 60-летию писателя. Она включает в себя несколько фантастических рассказов и заглавное произведение, жанр которого определил сам автор: «...это такой набор восприятий и пониманий мной окружающего мира. В этой книге есть то, что не попало в предыдущие книги. «Тезаурус» – это мини-энциклопедия обо мне». И добавляет: «Я стал писать реже. А эта книга – как последнее цветение у некоторых деревьев. Буду цвести, пока Бог не придет со своей пилкой и не спилит. Конечно, хочется многое еще успеть доделать. Все самое главное. Сейчас я больше всего хочу пристрелить соседа с дрелью! Он сверлит сутками (смеется)!».
Не считая книг, изданных за рубежом, два десятка произведений Леонида Панасенко были опубликованы на многих языках мира, в том числе на английском, французском, японском, немецком, испанском, польском, болгарском и других языках.
В 2009-м Панасенко в письме писал: «Стал меньше писать, зато стал читать намного больше. Книги, книги, книги…». Он также сообщал, что закончил небольшое продолжение фантастического романа «Случайный рыцарь» и работал над второй частью романа «Не от мира сего». А в 2010 году вышел фантастический роман под названием «ВЧК-2: Иногда я дышу им в затылок», написанный им в соавторстве с Юрием Иваниченко и Вячеславом Демченко. Аннотация к роману звучит так: «Извечное желание заглянуть за едва ли проницаемую завесу земной жизни, погружение в «Междумирье» мир между мирами, в котором действуют особые персонажи, изменяются многие привычные представления и масштабы. Пусть фрагментарно, пусть урывками увидеть «оттуда» какие-то картинки земной жизни, вообразить сложную механику известных событий и разглядеть продолжение бытия исторических, равно как легендарных личностей – вот задача и содержание книги. Потусторонняя ВЧК-2, состоящая из неупокоенных и неуспокоенных душ, обитающих то рядом с нами, то в некоем Междумирье, трудится во благо мира живых». Авторы издали книгу пробным экземпляром в 30 штук, разослали по знакомым с надеждой на отзывы. Уже сейчас из-за своего малого тиража, она является редкостью, а будет ли она издана еще раз – покажет время.
Леонид Панасенко в последние годы страдал осложнениями с сердцем, и 10 марта 2011 года его не стало.
Произведения автора
Романы
• 1981 – Садовники Солнца
То же: 1979 – Происшествие / Отрывок
• 1996 – Не от мира сего
То же: 1986 – С той поры, как ветер слушает нас / Повесть
• 2010 – ВЧК-2: Иногда я дышу им в затылок / В соавт. с Юрием Иваниченко и Вячеславом Демченко
Сборники
• 1978 – Мастерская для бессмертных (Майстерня для безсмертних)
• 1981 – Садовники Солнца
• 1983 – Сентябрь – это навсегда
• 1986 – Мастерская для Сикейроса
• 1987 – Без вас невозможно
• 1988 – Танцы по-нестинарски
• 2001 – Плач в комнате смеха
• 2009 – Тезаурус, или Невостребованные мыслеформы
Повести
• 1970 – Дети Икара (Діти Ікара)
• 1978 – Поиграй со мной
• 1982 – Гнев Ненаглядной – 3-я кн. романа «Садовники Солнца»
• 1983 – Танцы по-нестинарски
• 1983 – Повесть о трех искушениях
Пепел и звезды
Сентябрь – это навсегда
Следы на мокром песке
• 1983 – Место для Журавля
• 1983 – Небесная лыжница (Небесна лижниця)
То же: Отрывок под названием «Встреча над океаном» (Зустріч над океаном)
То же: Под названием «И змей пожирает змея» (І змій пожирає змія)
• 1983 – Залив Недотроги
• 1985 – Школа Литтлмена
• 1986 – Тайна Ржавых, или Приключения Удивленыша
То же: 1986 – Ржавые принимают вызов (Іржаві приймають виклик) / Отрывок
• 1986 – С той поры, как ветер слушает нас
То же: 1996 – Не от мира сего / Роман
• 1987 – Ступени (Сходи)
То же: Под названием «Восхождение в Ад» (рассказ)
• 1987 – Без вас невозможно
• 1987 – Статисты (Статисти)
• 1988 – Перекати-поле (Перекатиполе)
• 1988 – Приди, Инквизитор!
• Дилогия «Случайный рыцарь»
1993 – Случайный рыцарь
1994 – Случайный рыцарь 2
Рассказы
• 1965 – Возвращение «Прометея» (Повернення «Прометея»)
• 1967 – Контрабандист
• 1967 – Удивительный объект (Надзвичайний об’єкт)
• 1968 – Там, где край неба (Там, де край неба)
• 1969 – Покоряющий пространство (Долаючий простір)
• 1971 – Столь ранняя весна… (Така рання весна)
• 1972 – Нежность всех звезд (Ніжність усіх зір)
• 1972 – Пепел и звезды (Попіл і зорі)
То же: Под названием «Диалог»
• 1975 – Я побуду немного Вами...
То же: Под названием «Поливит» (Полівіт)
• 1975 – Удача
• 1975 – Еще гудели вечерние пчелы (Ще гули вечірні бджоли)
• 1975 – Мастерская для Сикейроса (Майстерня для Сікейроса)
• 1978 – Испытание огнем (Випробування вогнем)
• 1978 – Сотвори себе след
• 1978 – Эвакопункт
• 1978 – Золотое мгновение ожидания
• 1978 – Оставайся, друг!
• 1978 – Одинокий всадник
• 1978 – Девочка и генштаб
• 1979 – Звезды смеялись (Сміялися зорі)
• 1980 – Следы на мокром песке (Сліди на мокрому піску)
• 1980 – Надо зеленеть…
• 1981 – Проходная пешка, или История запредельного человека
• 1983 – Частный случай из жизни Атлантов
• 1983 – Итальянский пейзаж
• 1983 – С Макондо связи нет? (З Макондо є зв’язок?)
• 1983 – Едем в Анучино
• 1983 – Как горько плакала Елена…
• 1983 – Взятка Харону
• 1983 – К вопросу о чужой боли
• 1983 – Возьмите у Кармен косынку
• 1983 – По-соседски
• 1983 – Вы только поверьте
• 1983 – ...Я был уже порочным
• 1984 – Блеск золота (Блиск золота)
• 1984 – Плач в комнате смеха (Плач у кімнаті сміху)
• 1986 – Мостик через ночь
• 1987 – Галактика, до востребования
• 1987 – Не уходи, старина!
• 1988 – Пристрелите бешеного пса
• 1988 – Не плач, Охотник!
• 1989 – Побежденному – лавры (Переможеному – лаври)
• 1989 – Ранний звоночек для маленьких дочек
• 1990 – Не камень (Не камінь)
• 1991 – Спасите наши души (Врятуйте наші души)
• 1991 – ПреЛюбоДеяние (Перелюбство)
• 2000 – Свидетели: Версия: Фрагмент романа
• 2001 – Докричаться до звезд
• 2003 – Как Жезл и Свисток помирились (Як Жезл і Свисток помирилися)
• 2003 – Как Алиса осталась с носом (Як Аліса залишилася з носом)
• 2010 – Сиятельная дрянь
Другие произведения
• 1988 – Светотени
• 2001 – Тезаурус, или Невостребованные мыслеформы
Составитель сборников
• 1979 – Весняна мить (Весенний миг)
• 1983 – И ночью, и днем...
Награды и звания
• 1984 – премия имени Г. И. Петровского за роман «Садовники Солнца»
• 1997 – Государственная премия Автономной Республики Крым за роман «Не от мира сего»
• 1999 – Почетная грамота Совета министров Автономной Республики Крым
• 2008 – приз «За развитие жанра фантастики в Крыму» 2-й Крымского фестиваля фантастики «Фандаги на Карадаге» (Коктебель)
Библиография на русском языке
Отдельные издания
• Садовники Солнца: Фантастический роман и рассказы / Худ. И. Н. Шалито. – Днепропетровск: Промінь, 1981 – 288 с. 1 р. 10 к. 30 000 экз. (п) – подписано в печать 16.01.1981 г.
Садовники Солнца: Фантастический роман – с.3-192
Рассказы:
Проходная пешка, или История запредельного человека – с.194-203
Диалог – с.203-210
Одинокий всадник – с.210-218
Надо зеленеть... – с.218-226
Следы на мокром песке – с.226-230
Испытание огнем – с.231-245
Поиграй со мной – с.246-286
• Сентябрь – это навсегда: Полуфантастические истории / Худ. Г. Н. Бойко, И. Н. Шалито. – Днепропетровск: Промінь, 1983. – 336 с. 1 р. 40 к. 30 000 экз. (п) – подписано к печати 28.10.1983 г.
Рассказы:
Частный случай из жизни Атлантов – с.4-13
Проходная пешка, или История запредельного человека – с.13-22
Итальянский пейзаж – с.22-29
С Макондо связи нет? – с.29-40
Едем в Анучино – с.40-47
Как горько плакала Елена... – с.47-54
Взятка Харону – с.54-61
К вопросу о чужой боли – с.61-75
Надо зеленеть... – с.75-84
Возьмите у Кармен косынку – с.84-88
По-соседски – с.88-95
Вы только поверьте – с.95-102
...Я был уже порочным – с.102-114
Повести:
Танцы по-нестинарски – с.116-172
Гнев Ненаглядной: Третья часть романа «Садовники Солнца» – с.172-213
Повесть о трех искушениях – с.213-231
Пепел и звезды – с.213-219
Сентябрь – это навсегда – с.219-227
Следы на мокром песке – с.227-231
Место для Журавля – с.231-254
Небесная лыжница – с.255-301
Залив Недотроги – с.302-334
• Мастерская для Сикейроса: Сборник научно-фантастических рассказов и повестей / Худ. А. Семенов. – М.: Молодая гвардия, 1986. – 272 с. – (Библиотека советской фантастики). 80 коп. 150 000 экз. (о) – подписано к печати 23.10.1986 г.
Танцы по-нестинарски: [Повесть] – с.6-57
С той поры, как ветер слушает нас: [Повесть] – с.58-139
Повесть о трех искушениях:
Пепел и звезды – с.140-147
Сентябрь – это навсегда – с.148-158
Следы на мокром песке – с.158-164
Место для Журавля: [Повесть] – с.165-194
Рассказы:
Мастерская для Сикейроса – с.196-205
Как горько плакала Елена – с.206-213
Проходная пешка, или История запредельного человека – с.213-224
Итальянский пейзаж – с.224-234
Частный случай из жизни Атлантов – с.234-246
Поливит – с.247-255
Мостик через ночь – с.255-260
Взятка Харону – с.260-270
• Тайна Ржавых, или Приключения Удивленыша: Повесть-сказка / Худ. В. М. Мелещенков, Л. Е. Киреева. – Днепропетровск: Промінь, 1986. – 94 с. 40 коп. 30 000 экз. (о) – подписано к печати 28.01.1986 г.
• Без вас невозможно: Фантастические рассказы и повести / Худ. оформление Л. Л. Харлампиева. – К.: Молодь, 1987. – 176 с. 70 коп. 65 000 экз. (о) – подписано к печати 14.04.87 г.
Плач в комнате смеха: Рассказы
Галактика, до востребования – с.4-25
Плач в комнате смеха – с.25-39
Не уходи, старина! – с.39-44
Восхождение в Ад – с.44-64
Школа Литтлмена: Повести
Без вас невозможно – с.66-106
Статисты – с.107-144
Школа Литтлмена – с.145-175
• Танцы по-нестинарски: Повести, рассказы / Худ. М. М. Додарев. – Днепропетровск: Промінь, 1988. – 280 с. 1 р. 20 к. 30 000 экз. (п) ISBN 5-7775-0026-9 – подписано к печати 21.07.88 г.
Повести
Перекати-поле – с.4-21
Танцы по-нестинарски – с.21-77
Небесная лыжница – с.77-125
Залив Недотроги – с.125-159
Приди, инквизитор! – с.159-205
Рассказы
С Макондо связи нет? – с.208-218
Пристрелите бешеного пса – с.219-235
Не плач, Охотник! – с.235-243
Светотени: [Философские и публицистические размышления, сценки из жизни] – с.245-277
• Плач в комнате смеха: Фантастические рассказы. – Симферополь: ТПО «Вариант», 2001. – 248 с. 1 500 экз. (п) ISBN 5-7780-0882-1
...из жизни Атлантов
ПреЛюбоДеяние – с.4-14
Спасите Наши Души! – с.14-22
Плач В Комнате Смеха – с.22-34
Частный Случай Из Жизни Атлантов – с.34-44
Итальянский Пейзаж – с.44-51
Побежденному – Лавры – с.51-60
Проходная Пешка, Или История Запредельного Человека – с.60-68
Сентябрь – Это Навсегда – с.68-76
Взятка Харону – с.76-83
К вопросу О Чужой Боли – с.83-97
Перекати-Поле – с.98-115
Надо Зеленеть… – с.115-122
Пристрелите Бешеного Пса – с.122-138
Не Плачь, Охотник! – с.138-147
Докричаться До Звезд – с.147-167
Следы На Мокром Песке – с.168-172
Я Побуду Немного Вами... – с.172-178
По-соседски – с.179-186
Свидетели: Версия. Фрагмент романа – с.186-192
С Макондо Связи Нет? – с.193-202
Тезаурус, Или Невостребованные Мыслеформы – с.204-246
• Тезаурус, или Невостребованные мыслеформы: Эссе, воспоминания, рассказы / Обложка С. Ю. Иваниченко. – Симферополь: ОАО «Симферопольская городская типография» (СГТ), 2009. – 200 с. [Тираж не указан] (о) ISBN 978-966-174-062-3 – подписано к печати 30.03.2009 г.
Тезаурус – с.4-92
Приложение №1. По нижней тропе: [Жизнеописание от первого лица] – с.93-131
Приложение №2. Поздравленки: [Читатели, критики, писатели о творчестве Леонида Панасенко] – с.132-146
Приложение №3. Нетленка: [Избранные рассказы]
Частный случай из жизни Атлантов – с.148-157
Спасите наши души! – с.158-166
Следы на мокром песке – с.167-171
Плач в комнате смеха – с.172-184
Взятка Харону – с.185-192
Приложение №4. Объективка: [Краткая автобиография] – с.193-195
Приложение №5. Наградной отдел: [Опыт раздачи родным и знакомым «Лёнинской премии»] – с.196-198
• Случайный рыцарь: Фантастическая эпопея с элементами свирепого реализма, пародии, откровенного озорства, прикладной космологии и наивной веры в справедливость миропорядка. – Симферополь: Доля, 2006. – 240 с. (п)
• ВЧК-2: Иногда я дышу им в затылок: Фантастический роман версий / В соавт. с Юрием Иваниченко и Вячеславом Демченко / Обложка С. Иваниченко. – Симферополь: [Издательство не указано], 2010. – 384 с. [30 экз.] (о) ISBN 978-966-174-123-1 – подписано к печати 11.02.2010 г. – [Это издание представляет собой пробный экземпляр романа]
• Взятка Харону: Фантастические рассказы / Худ. А. В. Иванченко. – Симферополь: Доля, 2011. – 68 с. – 100 экз. (о) ISBN 978-966-366-480-4 – подписано к печати 19.03.2011 г.
Лев Рябчиков. Кавалер ордена «За верность Мечте»: [Предисловие] – с.3-7
Плач в комнате смеха – с.8-31
Взятка Харону – с.32-45
Сиятельная дрянь – с.46-66
Публикации в периодике и сборниках
• Нежность всех звезд: Фантастический рассказ // Пионерия (Киев), 1972, №10 – с.24-25
• Я побуду немного Вами...: Фантастический рассказ // Днепр вечерний (Днепропетровск), 1975, 31 июля – с.
• Удача: Фантастический рассказ // Днепр вечерний (Днепропетровск), 1975, 29 августа – с.
То же: Фантастический рассказ // Вокруг света (Москва), 1985, №10 – с.64
• Поливит: Фантастический рассказ / Рис. Н. Павлова // Уральский следопыт, 1976, №2 – с.60-63
• Поиграй со мной: Фантастическая повесть // Днепр вечерний (Днепропетровск), 1978, 8-16 февраля
То же: Фантастическая повесть // Мир приключений: [Вып.26]. – М.: Детская литература, 1983 – с.485-517
• Мастерская для Сикейроса: Фантастический рассказ // Техника – молодежи, 1978, №10 – с.54-56
То же: [Рассказ] // Фантастика-79. – М.: Молодая гвардия, 1979 – с.242-248
• Происшествие: Фрагмент романа «Садовники Солнца» // Днепр вечерний (Днепропетровск), 1979, 10 марта – с.
• Следы на мокром песке: Фантастический рассказ / Рис. А. Гусева // Искатель, 1980, №3 – с.58-61
То же: [Рассказ] // Ковчег-Крым (Симферополь), 2010, №1 – с.67-69
То же: [Рассказ] // Крым (Симферополь), 2015, №3 – с.46-49
• Надо зеленеть…: Фантастический рассказ / Рис. А. Гусева // Искатель, 1980, №3 – с.62-67
• Покоряющий пространство: [Рассказ] / Пер. с укр. Л. В. Куценко // Фантастика-80. – М.: Молодая гвардия, 1981 – с.237-239
• Проходная пешка, или История запредельного человека: [Рассказ] // Фантастика-81. – М.: Молодая гвардия, 1981 – с.156-163
То же: Проба личности. – М.: Известия, 1991 – с.356-365
• Диалог: [Рассказ] // Сборник научной фантастики. Вып.25. – М.: Знание, 1981 – с.110-116
• Гнев Ненаглядной: Фантастическая повесть / Рис. В. Смирнова // Искатель, 1982, №6 – с.12-41
То же: Фантастическая повесть // Брега Тавриды (Симферополь), 2008, №4 – с.3-41
• Столь ранняя весна...: Фантастический рассказ / Рис. Ф. Федорова // Природа и человек, 1982, №9 – с.62-65
• Одинокий всадник: Рассказ // Терем-Теремок. – Днепропетровск, 1983 – с.32-40
• Плач в комнате смеха: [Рассказ] / Рис. М. Субботиной // Уральский следопыт, 1984, №12 – с.50-57
То же: Фантастический рассказ / Пер. с укр. Михаила Панина // Звезда, 1988, №7 – с.33-40
То же: Фантастический рассказ // Ковчег-Крым (Симферополь), 2011, №1 – с.9-...
• Школа Литтлмена: Фантастическая повесть / Худ. Геннадий Филатов // Искатель, 1985, №5 – с.2-23
• Статисты: Повесть / Худ. А. Гусев // Искатель, 1988 – с.2-25
То же: Вечерняя Пермь, 1988, 4-14 октября
• С той поры, как ветер слушает нас: Фантастическая повесть // Анонимный заказчик. – М.: Художественная литература, 1989 – с.359-427
• Ранний звоночек для маленьких дочек: Сказка // Котигорошкове поле. – 1989 – с.172-173
• Место для Журавля: [Рассказ] // Место для Журавля. – Фрунзе: Кыргызстан, 1989 – с.3-26
• Побежденному – лавры: Рассказ / Рис. Валерия Рулькова // Родник (Минск), 1990, №9 – с.30-33
То же: [Рассказ] // Ралли «Конская голова». – М.: Физкультура и спорт, 1990 – с.125-135
• Спасите наши души: Фантастический рассказ // Родник (Минск), 1991, №11 – с.35-37
То же: Фантастический рассказ // Лидер (Симферополь), 1992, №1 – с.50-53
То же: Фантастический рассказ // Спасите наши души. – М., 1998 – с.78-83
То же: Рассказ // Брега Тавриды (Симферополь), 1999, №1-2 – с.96-...
То же: Рассказ // Севастополь, 2000, №11 – с....-111
То же: Под названием «Спасите наши души (ПреЛюбоДеяние)»: Рассказ // Дом Ростовых (Москва), 2008, №1 – с.73-79
То же: [Рассказ] // Искатель, 2009, №11 – с.159-167
• ПреЛюбоДеяние: Фантастический рассказ // Родник (Минск), 1991, №12 – с.30-33
То же: Рассказ // Брега Тавриды (Симферополь), 1999, №1-2 – с....-113
То же: Рассказ // Стожары (Днепропетровск), 2002, №1 – с.14-20
• Случайный рыцарь: Фантастическая эпопея (Книга 1) // Радуга, 1993, №4 – с.99-126
То же: Случайный рыцарь. – Симферополь: ИПП «Дар», 1993 – с.4-101
То же: Мир искателя, 2010, №1 – с.3-232
• Случайный рыцарь-2: [Фантастическая эпопея] // Случайный рыцарь – 2. – Симферополь: ИПП «Дар», 1994 – с.3-59
• Пристрелите бешеного пса: Рассказ // Брега Тавриды (Симферополь), 1995, №4-5 – с.156-172
• Не плачь, Охотник: Рассказ // Брега Тавриды (Симферополь), 1995, №4-5 – с.172-180
• Итальянский пейзаж: Фантастический рассказ // Крымская газета (Ялта), 1996, 2, 9 марта
• Не от мира сего: Роман // Брега Тавриды (Симферополь), 1996, №4-5 – с.3-62
То же: Повесть // Севастополь, 2000, №11 – с.
• Свидетели: Версия: Фрагмент романа // Брега Тавриды (Симферополь), 2000, №1 – с.59-64
• К вопросу о чужой боли: Рассказ // Предвестие (Симферополь), 2000, №9 – с.198-213
• Залив Недотроги: Повесть // Севастополь, 2000, №11 – с.3-...
То же: Повесть // Брега Тавриды (Симферополь), 2005, №4 – с.3-32
• Тайна Ржавых, или Приключения Удивленыша: Повесть-сказка // Брега Тавриды (юным читателям) (Симферополь), 2003, №6 – с.16-100
• Как Жезл и Свисток помирились: [Современная сказка из межавторского цикла «Истории в милицейской фуражке»] // Брега Тавриды (юным читателям) (Симферополь), 2003, №6 – с.106-107
• Как Алиса осталась с носом: [Современная сказка из межавторского цикла «Истории в милицейской фуражке»] // Брега Тавриды (юным читателям) (Симферополь), 2003, №6 – с.107-109
• Танцы по-нестинарски: Повесть // Брега Тавриды (Симферополь), 2008, №1 – с.3-57
• С Макондо связи нет?: [Рассказ] // Искатель, 2009, №11 – с.168-178
• Сиятельная дрянь: Рассказ // Искатель, 2010, №2 – с.181-192
То же: [Рассказ] // Фаndanго 9. – Симферополь: ТО «КаФКа», 2010 – с.178-186
То же: Фантастический рассказ // Ковчег-Крым (Симферополь), 2011, №1 – с...-110
То же: Фантастический рассказ // Манускрипт: Вып.1. – Симферополь: Симферопольская городская типография, 2010 – с.140-152
• ВЧК-2: [Глава из романа] // Манускрипт: Вып.7. – Симферополь: Симферопольская городская типография, 2015 – с.
Публицистика
• Замыкающий: Очерк // Такая у нас работа. – Днепропетровск, 1977 – с.190-193
• Земные заботы небесного жанра: [Предисловие] // Олег Азарьев. Храм Зла. – Симферополь: Редотдел Крымского управления по печати, 1991 – с.4
• В стихах и в прозе – о самом главном: Миры Светланы Ягуповой: Неюбилейные заметки // Крымская правда (Симферополь), 1997, 24 июня – с.
• На солнечной стороне: [К 60-летию крымского писателя В. П. Терехова] // Крымская правда (Симферополь), 1997, 6 сентября – с.
• Одно слово – крылатый: [К 85-летию писателя, летчика А. Н. Чуксина] // Крымские известия (Симферополь), 1997, 24 декабря – с.
• Наш человек в Элладе: [Об Анатолии Домбровском] // Крымские известия (Симферополь), 1998, 29 октября – с.
• Друзья мои!..: Фрагмент // Крымуша (Симферополь), 1999, №14 – с.30-31
• Писателей объединяет слово // Клуб (Москва), 2001, №1 – с.24
• Да здравствуют «Крымские чудеса» // Крымская газета (Ялта), 2001, 31 августа – с.
• Когда душа больна стихами: [А. В. Рудь] // Крымская газета (Ялта), 2001, 17 августа – с.
• От Комитета по Премиям Совета Министров Автономной Республики Крым: [На соискание Премии Совета министров АРК] // Крымская газета (Ялта), 2001, 5 апреля – с.
• Светотени: [Размышления] // Наша улица (Москва), 2002, №1 – с.76-103
• Кто любит меня... [Об А. Домбровском] // Крымская газета (Ялта), 2002, 17 октября – с.
• Невостребованное: [Фрагменты «Тезауруса»] // Братина (Москва), 2003, №3 – с.194-204
• Тезаурус, или Невостребованные мыслеформы: [Часть 1] // Брега Тавриды (Симферополь), 2004, №1 – с.195-229
• Рецензия на рукопись Александра Дуреева «Желанные пороги Земли», фантастические рассказы, 10 листов // Кто есть кто в крымской фантастике. – Симферополь: Таврия, 2004 – с.36-39
• Мыслеформы по поводу… // Кто есть кто в крымской фантастике. – Симферополь: Таврия, 2004 – с.97-98
• Поверим, как язычники кострам: [К 55-летию поэта, полковника милиции А. В. Рудя] // Крымская газета (Ялта), 2006, 18 августа – с.
• Тезаурус бытия: Из записной книжки // Дом Ростовых (Москва), 2007, №1 – с.207-215
• Тезаурус, или Невостребованные мыслеформы: [Часть 2] // Брега Тавриды (Симферополь), 2009, №1 – с.133-149
Творчество автора
• Миры Леонида Панасенко: Биобиблиографический справочник / Сост. Л. А. Герасимова. – Симферополь: Доля, 2009. – 32 с. (о) 1 000 000 экз. (о)
• Какие звезды светят фантастике?: [Полемика по поводу романа Л. Панасенко «Садовники Солнца»] // Литературное обозрение, 1977, №8 – с.100-106
• Л. Залата. От ситуаций к характерам // Днепр вечерний (Днепропетровск), 1978, 29 апреля – с.
• Результаты первого этапа международного конкурса на лучший рассказ: [В т.ч. о Л. Панасенко] // Техника – молодежи, 1981, №5 – с.58
• Л. Залата. Неизбежность счастья // Днепр вечерний (Днепропетровск), 1981, 7 июля – с.
• Л. Коваленко. Именем Солнца // Днепровская правда, 1981, 20 сентября – с.
• [О некоторых произведениях Л. Панасенко] // Фантастика и приключения. – М.: ВААП, 1981 – с.9-11
• В. Дегтярев. Образы незрячих в фантастике // Призыв (Киев), 1982, №6 – с.18
• [О книге Л. Панасенко «Садовники Солнца»] // Издательства Украины предлагают. 1981-1982. – К.: Украинское отделение ВААП, [1983] – с.33, 59 – [На русском и английском языках]
• Всеволод Ревич. Это реальная фантастика // Литературная газета, 1983, 9 февраля – с.
• Какие звезды светят фантастике?: Дискуссия // Литературная газета, 1983, 13 апреля – с.
• В. Кочетов. Талант доброты // Книжное обозрение, 1984, №27 – с.8
• В. Филатов. О книге Л. Панасенко «Сентябрь – это навсегда» // Новый мир, 1984, №8 – с.264-265
• Л. Коваленко. Журавль в небе // Днепр вечерний (Днепропетровск), 1984, 3 июля – с.
• Книжная премьера: [В т.ч. о Л. Панасенко] // Промінь, 1984, №1 – с.2
• Л. Федоровская. Кто развенчает победителя? // Литературная газета, 1985, 31 июля – с.
• Е. Неелов. О белом платье Золушки и шкуре носорога // Литературная газета, 1985, 13 ноября – с.
• [О книге Л. Панасенко «Тайна Ржавых, или Приключения Удивленыша»] // Новые книги писателей Белоруссии, Молдавии и Украины. – М.: ВААП, 1985 – с.22
• Письмо Р. Брэдбери: [О книгах Л. Панасенко «Садовники Солнца», «Сентябрь – это навсегда»] // Фантастика, приключения. – К.: Украинское отделение ВААП, 1985 – с.14-15
• Л. Коваленко. Добрая тайна // Днепр вечерний (Днепропетровск), 1986, 25 июня – с.
• А. Пальм. Ключи от полночи // Днепропетровская правда (Днепропетровск), 1987, 5 апреля – с.
• [Панасенко Л.] // Писатели Днепропетровщины: Биобиблиографический указатель. – Днепропетровск, 1987 – с.74-75
• Г. Алексеев. У книжной полки: Обзор книг, выпущенных издательско-полиграфическим объединением ЦК ВЛКСМ «Молодая гвардия» в 1983-1987 гг. в серии «Библиотека советской фантастики» // Румбы фантастики. – Новосибирск: Книжное издательство, 1988 – с.456-496
• Без вас невозможно // Днепр вечерний (Днепропетровск), 1988, 29 августа – с.
• Фантастика! Соцкон: [В т.ч. о Л. Панасенко] // Вестник ЛАЭС (Санкт-Петербург), 1989, №24 – с.
• Зарубежные издания украинского писателя: [О Л. Панасенко] // Информационный бюллетень СП СССР, 1989, №2 – с.31
• А. Осипов. Фантастика в литературах народов СССР: [В т.ч. о Л. Панасенко] // А. Осипов. Основы фантастиковедения. – М.: ВНМЦНТиКПР, 1989 – с.29
• Т. Рябчикова. «Таврия»: реальность и фантастика // Крымская правда (Симферополь), 1989, 5 мая – с.
• [О книге Л. Панасенко «Танцы по-нестинарски»] // Издательства Украины предлагают. 1988-1989. – К.: Украинское отделение ВААП, [1989] – с.25-26, 46-47
• Марсианский привет из Лос-Анджелеса: [О переписке Л. Панасенко с Р. Брэдбери] // Сельская жизнь, 1990, 4 апреля – с.
• [Л. Панасенко – участник обсуждения] // Философские поиски и научная фантастика. Беседа за «круглым столом». – М.: Знание, 1990 – с.11, 50
• За плечами – сорок лет и девять книг: [О Л. Панасенко] // Информационный бюллетень СП СССР, 1991, №1 – с.7
• Диалог: редактор – читатель – автор: [В т.ч. о Л. Панасенко] // Философский календарь. – М., 1991 – с.56
• А. Поляков. Случайность подвига: [Рец. на книгу Л. Панасенко «Случайный рыцарь»] // Таврические ведомости (Симферополь), 1993, №41 – с.
• И. Стигура. В доме, где рождались книги // Алуштинский вестник (Алушта), 1995, №51 – с.
• С. Маринчак. Для сердца надо верить // Крымская газета (Ялта), 1996, 6 января – с.
• [О Л. Панасенко] // Брега Тавриды (Симферополь), 1996, №4-5 – с.267-268
• В. Гаевский. Творчество, оцененное по достоинству // Бизнес-экспресс (Москва), 1997, №33 – с.
• В. Савенков. Жизнь и фантастика // Крымская правда (Симферополь), 1997, 2 апреля – с.
• Валерий Гаевский. Как стать крымским лауреатом: [Интервью с Леонидом Панасенко] // Южное слово, 1997, 17 апреля (№2) – с.
• Панасенко Л. Н. // История в лицах. – Симферополь, 1997 – с.93-94
• Читатели, критики, писатели о творчестве Леонида Панасенко // Брега Тавриды, 1999, №1-2 – с.110-113
• Ю. Иваниченко. Завершен еще один роман... // Крымские известия (Симферополь), 1999, 23-24 апреля – с.
• Леонид Панасенко: «Надо просто жить, дышать, писать»: [Интервью с писателем] / Вопросы задавала Л. Милина // Крымская правда (Симферополь), 1999, 27 апреля – с.3
• В. Селиванова. Как рождаются сюжеты // Крымская газета (Ялта), 1999, 27 апреля – с.
• Панасенко Л. // Пятьсот личностей Крыма: ЖЗЛК. – Симферополь, 2000 – с.130
• Панасенко Л. Н. // Кто есть кто в Крыму. 2000-2001: Альманах. – Симферополь, 2001 – с.121
• Светлана Ягупова. «Плач в комнате смеха»: [Рец. на одноименный сборник Л. Панасенко] // Крымская правда (Симферополь), 2001, 21 ноября – с.3
• А. Веселкин. Фантаст, который хотел стать алхимиком // Крымские новости (Симферополь), 2001, №2 – с.
• О. Козинец. Возвращение Мастера // Крымская газета (Ялта), 2002, 18 января – с.
• ГГ. В. Вербицкая. «...и реальность нереального» // Крымские известия (Симферополь), 2002, 14 августа – с.
То же: Брега Тавриды (Симферополь), 2002, №6 – с.261-263
• С. Ягупова. В поисках «несовременной актуальности»: [Рец. на книгу Л. Панасенко «Плач в комнате смеха»] // Брега Тавриды (Симферополь), 2002, №6 – с.259-260
• «Невостребованные мыслеформы» Леонида Панасенко // Брега Тавриды, 2002, №6 – с.259-263
• Панасенко Л. Н. // Кто есть кто в Крыму. 2002-2003: Альманах. – Симферополь, 2003 – с.254
• В. Крамаренко. Вернулось время братства // Московский литератор, 2003, №4 – с.
• Светлана Ягупова. Возможность думать сердцем // Крымские известия (Симферополь), 2004, 16 июля – с.3
• А. Тарасов. Неслучайный рыцарь // Крымская газета (Ялта), 2004, 20 мая – с.
• Панасенко Леонид Николаевич // Кто есть кто в крымской фантастике. – Симферополь: Таврия, 2004 – с.95-96
• Панасенко Леонид // Писатели Крыма в «Брегах Тариды»: Путеводитель по журналу 1991-2006 гг.. – Симферополь: Крымская республиканская юношеская библиотека, 2006 – с.6, 17, 19
• Панасенко Леонид; [Текстография и библиография, с.489-492] / М. Овчинников // Фантасты современной Украины. – Харьков: Издательский дом «Инвестор», 2007 – с.486-492
• Любовь Герасимова. Пришли с теплом и одарили им: [О встрече Л. Панасенко с читателями Крымской республиканской юношеской библиотеки] // Крымская правда (Симферополь), 2007, 29 мая – с.4
• Ю. Иваниченко. К 60-летию Л. Панасенко // Брега Тавриды, 2009, №1 – с.133
• С. Ягупова. И звезды, и закон: Обзор журнала «Брега Тавриды» за второе полугодие 2008 г. // Крымские известия (Симферополь), 2009, 29 января
• Любовь Герасимова. Нелегкий труд быть волшебником: [Известному писателю, представителю литературного цеха фантастики Леониду Николаевичу Панасенко исполняется 60 лет] // Крымская правда (Симферополь), 2009, 25 апреля – с.4
• Л. А. Герасимова. Человек с душой из космоса: К 60-летию Л. Панасенко // Брега Тавриды (Симферополь), 2009, №5 – с.195-197
То же: Русский язык и литература в школах Украины (Харьков), 2009, №5 – с.37-38
• Ю. Бондарев. [Поздравление Л. Панасенко с 60-летием] // Патриот (Москва), 2009, №16 – с.
• Умер Леонид Панасенко // Крымское эхо (Симферополь), 2011, 12 марта – с.
• Валерий Гаевский. Уходят Садовники Солнца памяти Леонида Панасенко // Южная столица (Симферополь), 2011, 18 марта (№11) – с.16
• Петр Калугин. Неоконченная рукопись // Южная столица (Симферополь), 2011, 18 марта (№11) – с.16
• Это он дал имя нашей газете!: [Интервью с Леонидом Панасенко] / Беседовал Петр Калугин // Южная столица (Симферополь), 2011, 25 марта (№12) – с.5
• Мария Лиманская (г. Симферополь, Крым, Украина). Плач в комнате смеха... (О книге Леонида Панасенко) // Фаndanго 13. – Симферополь: ТО «КаФКа», 2011 – с.182-183
• Виктор Калюжный (г. Киев, Украина). Тропинкой к солнцу он ушел...: Памяти Леонида Панасенко посвящается // Фаndanго 13. – Симферополь: ТО «КаФКа», 2011 – с.194-196
• Виталий Карацупа. Литератор, врачующий общество: Памяти Леонида Николаевича Панасенко (25 апреля 1949 – 10 марта 2011) // Шалтай-Болтай, 2011, №2 – с.7-12
• [Виталий Карацупа]. Леонид Панасенко: [Об авторе] // Крым (Симферополь), 2015, №3 – с.44-46 – [Биографическая статья взята с сайта «Архив фантастики»]
Библиография на украинском языке
Отдельные издания
• Майстерня для безсмертних: Фантастичні оповідання / Худ. В. Т. Гончаренко. – Дніпропетровськ: Промінь, 1978. – 168 с. 55 к. 15 000 пр. (п) – підписано до друку 16.12.1977 р.
Майстерня для Сікейроса – с.5-12
«Контрабандист» – с.13-26
Полівіт – с.27-35
Сотвори собі слід – с.36-41
Ніжність усіх зір – с.42-47
Така рання весна… – с.48-58
Евакопункт – с.59-67
Ще гули вечірні бджоли – с.68-74
Діалог – с.75-84
Золота мить чекання – с.85-105
Той, що долає простір – с.106-110
Залишся, друже! – с.111-119
Самотній вершник – с.120-130
Удача – с.131-137
Дівчинка і генштаб – с.138-144
Випробування вогнем – с.145-166
Публикации в периодике и сборниках
• Повернення «Прометея»: Фантастичне оповідання // Прапор Леніна (Ковель), 1965, 25 грудня (№205) – с.
• «Контрабандист»: [Фантастичне оповідання] / Мал. О. Пашути // Знання та праця, 1967, №4 – с.26-27
• Надзвичайний об’єкт: Фантастичне оповідання // Молодий ленінець (Луцьк), 1967, 22-24 листопада – с.
• Там, де край неба: Новела // Молодь України (Київ), 1968, 29 серпня (№171) – с.
• Долаючий простір: Фантастичне оповідання // Молодий ленінець (Луцьк), 1969, 9 серпня – с.
• Діти Ікара: Фантастична повість // Молодий ленінець (Луцьк), 1970, 12-29 грудня
• Така рання весна: Фантастичне оповідання // Знання та праця, 1971, №10 – с.24-25
• Ніжність усіх зір: Фантастичне оповідання // Молодий ленінець (Луцьк), 1972, 19 лютого – с.
Те саме: Під назвою «Ніжність всіх зірок»: Фантастичне оповідання // Піонерія, 1972, №10 – с. 24-25
• Попіл і зорі: Фантастичне оповідання / Мал. О. Пашути // Знання та праця, 1972, №9 – с.24-25
• Ще гули вечірні бджоли: Фантастичне оповідання / Мал. П. Ткаченко // Знання та праця, 1975, №6 – с.24-26
• Майстерня для Сікейроса: Фантастичне оповідання // Наука і суспільство, 1975, №12 – с.44-45
• Випробування вогнем: Фантастичне оповідання // Наука і суспільство, 1978, №2 – с.51-55
• Сміялися зорі: Оповідання // Прапор юності (Дніпропетровськ), 1979, 20 лютого (№20) – с.
• Сліди на мокрому піску: Фантастичне оповідання // Молодий ленінець (Луцьк), 1980, 31 січня – с.
Те саме: Оповідання // Атланти з планети Земля. – К.: Веселка, 1981 – с.178-186
Те саме: Пригоди, подорожі, фантастика-81. – К.: Молодь, 1981 – с.7-12
• Садівники Сонця: Розділи з фантастичного роману // Прапор юності (Дніпропетровськ), 1981, 1 квітня – с.
• Блиск золота: Оповідання // Прапор юності (Дніпропетровськ), 1984, №101-103
• Зустріч над океаном: [Уривок з фантастичної повісті «Небесна лижниця»] // Прапор юності (Дніпропетровськ), 1985, 2 березня – с.
• Плач у кімнаті сміху: Фантастичне оповідання // Прапор, 1985, №6 – с.97-109
• Небесна лижниця: Фантастична повість / Пер. з рос. Олени Голуб; Мал. Валерія Сюрхи // Ранок, 1986, №1 – с.14-16, №2 – с.18-19, №3 – с.12-14
• Іржаві приймають виклик: Уривок з повісті-казки // Прапор юності (Дніпропетровськ), 1986, 31 травня – с.
• Статисти: Фантастична повість / Мал. В. Псарьова // Дніпро, 1987, №1 – с.95-116
• Сходи: Фантастичне оповідання / Пер. з рос. Галини Паламарчук; Мал. Олега Блащука // Ранок, 1987, №3 – 2 стор. вкладинки, с.16-20
• Переможеному – лаври: Фантастичне оповідання // Ранок, 1989, №8 – с.22-25
Те саме: [Оповідання] // Сучасне фантастичне оповідання. – К.: Молодь, 1990 – с.79-88
• З Макондо є зв’язок?: Оповідання // Пригоди, подорожі, фантастика-90. – К.: Молодь, 1990 – с.124-135
Те саме: Фантастичне оповідання / Колаж А. Судина // Світ пригод, 1993, №2 – с.2-3
• Не камінь: [Науково-фантастичне оповідання] // Ризиконавти. – К.: Веселка, 1990 – с.151-161
• І змій пожирає змія: [Повість] // Пергамент старого Теренція. – Дніпропетровськ: Промінь, 1990 – с.39-73
• Врятуйте наші души: Фантастичне оповідання / Мал. О. Л. Баса // Наука – Фантастика, 1991, №3 – с.16-19
Те саме: [Фантастичне оповідання] // Порог, 1992, №3 – с.18-21
• Перелюбство: Оповідання // Оберіг, 1992, №2 – с.3-13
• Полівіт: Фантастичне оповідання / Колаж А. Судина // Світ пригод, 1992, №5 – с.2
• Перекатиполе: Повість / Пер. с рус. Данилы Кононеко // Брега Тавриды (Симферополь), 2004, №4 – с.114-129
• Як Жезл і Свисток помирилися: Байка // Йшли друзі по дорозі. – Сімферополь, 2005 – с.13-15
• Як Аліса залишилася з носом: Байка // Йшли друзі по дорозі. – Сімферополь, 2005 – с.15-17
Публицистика
• Шумлять осокори: Бувальщина // Прапор Леніна (Ковель), 1964, 5 липня – с.
• Несучи Прометеїв факел: Інтерв’ю з Олесем Бердником брав Леонід Панасенко // Молодий ленінець (Луцьк), 1969, 9 серпня – с.
• Все залишиться людям: Нарис // Слово партії – молоді. – К., 1972 – с.22-27
• Відновлена родючість: Нарис // Знання та праця, 1973, №1 – с.5-7
• Кают-компанія мрії: Передмова // Знання та праця, 1977, №.. – с.22
• Заспівувач: Нарис // Балада про партквиток. – Дніпропетровськ, 1977 – с.184-187
• Поезії Серафімова Сашо та Оручева Мехмедалі: пер. з болгарської // Сонце над нічним полем. – Дніпропетровськ, 1982 – с.86-92, 122-130
• Поезії Ахметжанова Роберта та Сафін Фаннур: пер. з татарської // Світи мені, Чулпан-Зоря. – Дніпропетровськ, 1984 – с.147-148, 175-176
• Леонідові Залаті – 60 // Літературна Україна, 1988, 14 січня – с.
• [Вступне слово до оповідання Г. Тютюнника «Вуточка»] // Брега Тавриды, 2004, №4 – с.176
Творчество автора
• В. Гей. Дороги всесвіту і люди землі: [Рец. на книгу «Майстерня для безсмертних»] // Молодий ленінець (Луцьк), 1978, 4 липня – с.
• М. Ларін. «...Вічне тільки життя»: [Рец. на книгу Л. Панасенка «Майстерня для Сікейроса»] // Прапор юності (Дніпропетровськ), 1978, 23 березня – с.
• В. Савченко. Дебют фантаста: [Стаття про першу книгу Л. Панасенка «Майстерня для безсмертних»] // Знання та праця, 1978, №7 – с.25
• В. Гей. Майстерня для безсмертних // Дніпро, 1979, №4 – с.156-157
• Н. Конотопець. Новий десант у майбутнє // Літературна Україна, 1979, 13 липня – с.
• Н. Приступко. Ніжність усіх зір // Друг читача, 1979, 16 серпня – с.
• І. Складаний. Погляд у майбутнє // Українська мова і література у школі, 1980, №7 – с.3-8
• Д. Коновалов. Гектор починає сміятись // Літературна Україна, 1980, 25 липня – с.
• М. Ларін. Загадка для Жюль Верна: [Рец. на книгу Л. Панасенка «Садовники Солнца»] // Прапор юності (Дніпропетровськ), 1981, 14 липня – с.
• Н. Конотопець. Чи варто перейменовувати Інкану? // Літературна Україна, 1981, 8 грудня – с.
• Панасенко Л. М. // Письменники Радянської України: Довідник. – К., 1981 – с.204-205
• В. Кухалашвілі. У центрі – людина // Літературна Україна, 1982, 15 липня – с.
• А. Коротченко. Зоряне тяжіння // Зоря (Дніпропетровськ), 1984, 29 серпня – с.
• [Про Л. Панасенко] / З докладу П. Загребельного на IX з’їзді письменників України // Літературна Україна, 1986, 12 червня – с.
• П. Симоненко. У спектрі пошуку: [Про Л. Панасенко] // Ранок, 1986, №12 – с.1
• Наші лауреати: [Л. Панасенко – лауреат літературного конкурсу журналу] // Ранок, 1986, №12 – с.24
• [Про Л. Панасенко] // Подорож без кінця. – К.: Радянський письменник, 1986 – с.252, 258-262, 273
• Панасенко Л. М. // Письменники України: Довідник. – Дніпропетровськ: ВПОП «Дніпро», 1996 – с.226
• М. Назаренко. Сiрiусцi в iмперських планах Москви: [Рец. на книги І. Росоховатського, Ю. Бедзика, Л. Панасенка, О.Михальского] // Книжник-review, 2003, №8 – с.6-7
• Живим – живе слово: [Інтерв’ю з Леонідом Панасенком] / Розмовляв Лев Рябчиков // Кримський діалог (Сімферополь, додаток до газети «Крымские известия»), 2008, 21 червня – с.
• Віталій Карацупа, Олександр Левченко. Минуле української фантастики: [Про письменників-фантастів Віктора Савченко, Олега Романчука, Володимира Савченко, Ігоря Росоховатського, Андрія Дмитрука та Леоніда Панасенко] // УФО, 2009, №2 – с.85-91
• Юрій Іваніченко, Лев Рябчиков. Якою мовою розмовляють за межами галактик?: [Про творчий вечір Леоніда Панасенка, присвячений його 60-річчю] // Кримський діалог (Сімферополь, додаток до газети «Крымские известия»), 2009, 30 квітня – с.
• Віталій Карацупа. Літератор, що лікує суспільство: Пам’яті Леоніда Миколайовича Панасенка (25 квітня 1949 – 10 березня 2011) // УФО, 2011, №1 – с.78-83
Публикации на иностранных языках
Отдельные издания
• Гневът на Ненагледната (Гнев Ненаглядной): Сборник разкази и повести / Превод Валерия Полянова, Весела Петрова и Христина Станкова; Худ. Текла Алексиева. – Варна: Изд. Георги Бакалов, 1988. – 314 с. – (Библиотека Галактика, №94). 2.00 лв. (о) – [Выборочный перевод произведений из сборника «Сентябрь – это навсегда» (1983) и первоначально было запланировано издать книгу под оригинальным названием «Септември–завинаги»]
Агоп Мелконян. Многолик и обещаващ (Многогранный и перспективный): [Предговор] – с.5-7
Частен случай от живота на атлантите (Частный случай из жизни атлантов): [Разказ] / Пр. Валерия Полянова – с.11-24
Проходната пешка или историята на безпределния човек (Проходная пешка, или История запредельного человека): [Разказ] / Пр. Валерия Полянова – с.25-37
Италиански пейзаж (Итальянский пейзаж): [Разказ] / Пр. Валерия Полянова – с.38-48
Няма връзка с Макондо? (С Макондо связи нет?): [Разказ] / Пр. Валерия Полянова – с.49-64
Горчивият плач на Елена (Как горько плакала Елена…): [Разказ] / Пр. Валерия Полянова – с.65-72
Подкуп за Харон (Взятка Харону): [Разказ] / Пр. Валерия Полянова – с.73-83
Гневът на ненагледната (Гнев Ненаглядной): [Повест] / Пр. Весела Петрова – с.84-140
Повест за трите изкушения (Повесть о трех искушениях): [Повест] / Пр. Весела Петрова – с.141-167
Мястото на Жерава (Место для Журавля): [Повест] / Пр. Весела Петрова – с.168-199
Небесната скиорка (Небесная лыжница): [Повест] / Пр. Христина Цанкова – с.200-266
Заливът на Мимозата (Залив Недотроги): [Повест] / Пр. Христина Цанкова – с.267-312
Публикации в периодике и сборниках
• Следы на мокром песке: Фантастический рассказ // Советская литература, 1980, №8 – с.160-164 – [На английском языке]
• Следы на мокром песке: Фантастический рассказ // Советская литература, 1981, №77 – с.113-118 – [На японском языке]
• Мастерская для Сикейроса: Фантастический рассказ // Советская литература, 1981, №9 – с.179-184 – [На испанском языке]
• Мастерская для Сикейроса: Фантастический рассказ // Советская литература, 1981, №9 – с.184-189 – [На немецком языке]
• Мастерская для Сикейроса: Фантастический рассказ // Советская литература, 1981, №9 – с.179-184 – [На английском языке]
• Мастерская для Сикейроса: Фантастический рассказ // Советская литература, 1981, №10 – с.188-192 – [На чешском языке]
• Мастерская для Сикейроса: Фантастический рассказ // Советская литература, 1981, №11 – с.129-133 – [На венгерском языке]
• Мастерская для Сикейроса: Фантастический рассказ // Советская литература, 1981, №273 – с.184-189 – [На французском языке]
• Следы на мокром песке: Фантастический рассказ // Советская литература, 1982, №1 – с.64-71 – [На испанском языке]
• Следы на мокром песке: Фантастический рассказ // Советская литература, 1982, №1 – с.115-122 – [На польском языке]
• Следы на мокром песке: Фантастический рассказ // Советская литература, 1982, №277 – с.147-152 – [На французском языке]
• Диалог: Фантастический рассказ // Советская литература, 1982, №1 – с.127-136 – [На немецком языке]
• Диалог: Фантастический рассказ // Советская литература, 1982, №1 – с.111-119 – [На английском языке]
• Испытание огнем: Фантастический рассказ // Космос (София), 1982, №9 – с.49-55 – [На болгарском языке]
• Мостик через ночь: Фантастический рассказ // Советская литература, 1982, №12 – с.177-130 – [На чешском языке]
• Мастерская для Сикейроса: Фантастический рассказ // Болид над озером. – Братислава, 1982 – с.97-104 – [На чешском языке]
• С Макондо связи нет?: Фантастический рассказ // Советская литература, 1983, №10 – с.169-179 – [На немецком языке]
• С Макондо связи нет?: Фантастический рассказ // Советская литература, 1983, №10 – с.153-163 – [На испанском языке]
• С Макондо связи нет?: Фантастический рассказ // Советская литература, 1983, №10 – с.169-178 – [На английском языке]
• Поливит: Фантастический рассказ // Советская литература, 1983, №12 – с.81-86 – [На чешском языке]
• Диалог: Фантастический рассказ // Дружба на планете Гай. Фантастика-83. – Прага, 1983 – с.81-86 – [На чешском языке]
• Частный случай из жизни Атлантов: Фантастический рассказ // Советская литература, 1984, №7 – с.167-174 – [На немецком языке]
• Частный случай из жизни Атлантов: Фантастический рассказ // Советская литература, 1984, №9 – с.184-189 – [На чешском языке]
• Частный случай из жизни Атлантов: Фантастический рассказ // Советская литература, 1984, №11 – с.179-184 – [На испанском языке]
• Частный случай из жизни Атлантов: Фантастический рассказ // Советская литература, 1984, №307 – с.184-190 – [На французском языке]
• Плач в комнате смеха: Фантастический рассказ // Советская литература, 1985, №12 – с.163-174 – [На чешском языке]
• Надо зеленеть: Фантастический рассказ // Фантастика-1. – София, 1985 – с.226-235 – [На болгарском языке]
• Поиграй со мной: Фантастическая повесть // Советская литература, 1986, №6 – с.50-81 – [На чешском языке]
• Поиграй со мной: Фантастическая повесть // Советская литература, 1986, №6 – с.51-81 – [На словацком языке]
• Тайна планеты Скупой (Плач в комнате смеха): Фантастический рассказ // Нистру (Кишинев), 1986, №12 – с.48-57 – [На молдавском языке]
• Живущий пространством: Фантастический рассказ // Фантастика-2. – София, 1986 – с.117-119 – [На болгарском языке]
• Испытание огнем: Фантастический рассказ // Альманах мировой литературы. – Прага, 1986 – с.338-351 – [На чешском языке]
• Частный случай из жизни Атлантов: Фантастический рассказ // Когда задают вопросы. – М., 1987 – с.5-... – [На французском языке]
• С Макондо связи нет?: Фантастический рассказ // Когда задают вопросы. – М., 1987 – с....-20 – [На французском языке]
• Частный случай из жизни Атлантов (Extrait de la vie des Atlantes): Фантастический рассказ // антология «Потомки Орфея» (Les Descendants d'Orphée), 1987 – с. ... – [На французском языке]
• С Макондо связи нет? (Pas de liaison avec Macondo): Фантастический рассказ // антология «Потомки Орфея» (Les Descendants d'Orphée), 1987 – с. ... – [На французском языке]
• Следы на мокром песке: Фантастический рассказ // Мы все за шар земной в ответе. – М., 1987 – с.178-183 – [На английском языке]
• Живущий пространством: Фантастический рассказ // Ликвидатор. – Мюнхен, 1988 – с.6-11 – [На немецком языке]
• Галактика, до востребования: Фантастическая повесть // Советская литература, 1989, №3 – с.176-191 – [На чешском языке]
• Галактика, до востребования: Фантастическая повесть // Советская литература, 1989, №3 – с.176-191 – [На словацком языке]
• С Макондо связи нет?: Фантастическая повесть // Время чудес. – Прага, 1989 – с.35-50 – [На чешском языке]
• Школа Литтлмена: Фантастическая повесть // Время чудес. – Прага, 1989 – с.125-164 – [На чешском языке]
• Залив Недотроги: Фантастическая повесть // Время чудес. – Прага, 1989 – с.187-229 – [На чешском языке]
• Уратуйце нашы душы! (Спасите наши души): Фантастический рассказ // Криница (Минск), 1991, №11 – с.35-37 – [На белорусском языке]
То же: [Апавяданне] / Пераклала Галіна Шаранговіч // Выкраданне Чарадзеея. – Мінск: Мастацкая літаратура, 1994 – с.197-206
• Пралюбадзейства (Прелюбодеяние): Фантастический рассказ // Криница (Минск), 1991, №12 – с.30-33 – [На белорусском языке]
То же: [Апавяданне] / Пераклала Галіна Шаранговіч // Выкраданне Чарадзеея. – Мінск: Мастацкая літаратура, 1994 – с.187-196
• Диалогът (Диалог): [Расказ] / Преведе Людмила Георгиева // Върколак (София), 1998, бр.7 – с.13-19 – [На болгарском языке]
© Виталий Карацупа, 2002-2016
«Раз взялся за труд быть волшебником, ты должен
находить заветные слова и выводить их к людям из
немоты, как принцессу из заколдованного царства.
Как сделать это? Надо просто… Развернуть
СИЛЕЦКИЙ Александр Валентинович - русский советский прозаик, журналист, редактор, известный также произведениями других жанров.
Родился в Москве, окончил сценарно-киноведческий факультет Всесоюзного государственного института кинематографии в Москве; работал в редакциях научно-популярных журналов — “Земля и Вселенная”, “Наука и религия”, редактором в различных издательствах. Печататься начал с 1963 г. Первая НФ публикация — “«Галактик Шуз» из космоса” (1963). С середины 1990-х гг. жил в Минске (Беларусь).
После раннего дебюта Силецкий, один из самых литературно одаренных “выпускников” семинара в Малеевке, долго не печатался (однако вел активную литературную деятельность — много писал, участвовал в работе различных семинаров и литературных объединений). Более или менее регулярно его рассказы, представляющие причудливую, часто шокирующую смесь остраненной лирической прозы в духе Р. Брэдбери, мрачной фантасмагории (достойной сравнения с Ф. Кафкой), детской НФ, юмористической НФ и НФ мифологии, стали появляться в периодике и различных антологиях с начала 1980-х гг. — в частности, в антологиях ВТО МПФ (при этом объединении Силецкий вел в Москве постоянно действующий литературный семинар); лучшие рассказы составили сборник “Тем временем где-то... ” (1989). Выделяются рассказы: “Пыльная дорога, звездные дожди” (1981), “Третий день ветер” (1981), “Киберомахия” (1980), “Душная комната” (1988), “Ослиный бальзам” (1989), “Красный, чтобы видеть издалека...” (1989), “Мишень” (1990), а также отдельное издание “Зимарь” (1990).
Меньшее место занимают в творчестве Силецкого произведения крупной формы. Место действия романа “Питомник для мух” (1990) — инопланетная колония, раздираемая борьбой за власть; последняя показана через восприятие ребёнка, оказавшегося в самой гуще интриг и вынужденного сделать свой нравственный выбор. Повесть “Достойное градоописание” (1991), вошедшая в сборник “Послание Фениксу” (1991), написана в традициях М. Салтыкова-Щедрина и представляет собой состоящую из отдельных анекдотов хронику деяний жителей г. Ежополя (“хотят, как лучше, а выходит, как всегда”). В целом, творчеству Силецкого свойственные все виды комического — жёсткая сатира, тонкая ирония, искромётный гротеск; для произведений писателя характерны афористичность языка, подчас переходящая в ритмизацию.»
На международных конкурсах на лучший научно-фантастический рассказ в 1962 году получил поощрительную премию, а в 1965 — первую. В 2008 г. стал лауреатом конкурса «Созвездие Аю-Даг». Ряд рассказов переведен на иностранные языки — как европейские, так и азиатские (в общей сложности — на одиннадцать языков).
Жена — писательница Наталия Новаш.
СИЛЕЦКИЙ Александр Валентинович - русский советский прозаик, журналист, редактор, известный также произведениями других жанров. Родился в Москве, окончил сценарно-киноведческий… Развернуть
Вадим Рощин - один из литературных псевдонимов российского и советского писателя-фантаста Виталия Ивановича Пищенко.