
Наталия Лапкина — об авторе
Книги
Смотреть 1Рецензии
Смотреть 112 марта 2016 г. 10:47
1K
5 Бретонская Мэри Поппинс
Как разительно отличается эта книжка от предыдущего опуса, выпущенного с фамилией О’Шей на обложке! Вот сразу бы так, Наталья Андреевна, ни к чему вам соавторы из каких-то сомнительных русских фантастов… «Октябрьские сказки» пахнут осенним морем и тёплым деревом арфовой деки, живым огнём камина и множества маленьких свечек, расставленных по всей комнате, вереском и шёлком, и ещё чем-то знакомым и настоящим с самых первых строк. Знакомые сюжеты кельтских саг и легенд, знакомые «кубинцу» с многолетним стажем серебристые поезда, дикие травы и поющие киты, знакомые зрителю инстаграма hellawes76 детали и имена. Да, и рассказчица, и дети в этой книжке – хоть и выдуманные, но настоящие и узнаваемые, а волшебство ходит совсем рядом с реальной жизнью. Если за артистический талант и неравнодушие…
2 марта 2016 г. 11:45
746
5
Отличная книга. Отличные сказки. Книга создана в целях поделиться опытом в межкультурной адаптации детей. Она состоит из двух частей: собственно описания, для чего и зачем эту книгу создали, а также примеров как и каким образом удастся наиболее действенно привить деткам любовь к незнакомой культуре. На самом деле, в наше время идея межкультурной адаптации детей уместна как никогда, собственно, она не помешала бы и взрослым. Вот только жаль, что возможность на ее воплощение имеют не все. Хотя, если задаться целью, кое-чего добиться все же можно. А когда за дело берутся одновременно родители и, в то же время знатоки истории, легенд, музыки, живописи, то получается нечто потрясающее, способное покорить не только детей, но и взрослых. Взрослых, может быть, даже больше чем детей. Сложно…
Цитаты
Смотреть 4Истории
Смотреть 118 апреля 2016 г. 17:27
1K
О Марфе и Федельм
Патрик сидит, подобрав под себя босые ноги и аккуратно расправив на коленях небелёную рясу. Под боком у него баклажка с чистой колодезной водой и краюха мягкого хлеба, заботливо завёрнутого в вышитое полотенце милейшей язычницей, которая держит местный трактир. Девица решила, что полоумного проповедника нужно подкармливать, обстирывать, холить и лелеять, и с завидным упорством выполняет намеченный план, но слушать о Господе нашем Иисусе наотрез отказывается. Патрик шутливо называет её Марфой, хотя её настоящее имя Федельм, и сам смеётся своей, в общем-то, несмешной шутке, которую она всё равно не понимает. («Святой Патрик и последний змей»)…