
Альфонсас Ника-Нилюнас — о поэте
- Родился: 15 июля 1919 г. , Nemeikščiai, Литва
- Умер: 20 июля 2015 г. , Балтимор, США
Биография — Альфонсас Ника-Нилюнас
Альфонсас Ника-Нилюнас (Alfonsas Nyka-Niliūnas, настоящее имя - Альфонсас Чипкус Alfonsas Čipkus) - один из крупнейших литовских поэтов XX века, переводчик, литературный критик.
Точная дата рождения неизвестна, но считается, что он родился в 1919 году 15 июля в д. Nemeikščių kaime. В 1938 г. закончил гимназию в Утене и поступил в Каунасский университет Витовта Великого, изучал романские языки и философию, потом учился в Вильнюсе, где закончил университет в 1942 г. В 1944-м бежал из Литвы в Германию, чтобы избежать советских репрессий. Продолжил обучение философии и истории искусств в университетах Тюбингена и Фрайбурга. Кроме того, получил образование в области немецкой, французской и…
английской литературы. Некоторое время он работал преподавателем в вузах. Сотрудничал с литовской прессой.
Как поэт дебютировал в 1939-м, но начал писать стихи еще в 1937 г. Первая книга стихов «Симфонии утрат» вышла в 1946-м в Тюбингене. В 1949 году эмигрировал в США. Работал в Библиотеке Конгресса, а также редактором, критиком. Переводил на литовский Бодлера, Рембо, Клоделя, Мишо, Гёльдерлина, Георге, Элиота, Леопарди, Милоша, Гёте, Вергилия, «Гамлета», Песнь песней. Книги поэзии: «Дерево Орфея» (1953), «Апрельские вигилии» (1957), «Преданное дерево» (1971), «Чудо вина» (1974), «Теология зимы» (1985), «Эрозия бытия» (1989), «Темы и вариации» (1996) и др. В 1997 году получил Национальную премию Литвы.
Жил и умер в Балтиморе.
Книги
Смотреть 2Библиография
1953 - Древо Орфея / Orfėjaus medis (сборник)
1957 - Balandžio vigilija (сборник)
1971 - Išduotas medis (сборник)
1974 - Vyno stebuklas (сборник)
1985 - Богословие зимы / Žiemos teologija (сборник)
1989 - Эрозия бытия / Būties erozija (сборник)
1991 - Земля / Žemė (сборник)
1996 - Темы и вариации / Temos ir variacijos literatūra, kritika, polemika.
1996 - Eilėraščiai.
1998 - Фрагменты дневника / Dienoraščio fragmentai. (сначала были в виде одной книги, потом, в 2002, вышли в 2 тт)
Переводы на русский язык:
В журнале Иностранная литература, 2015, № 3 опубликована подборка стихов, в том же номере - Фрагменты дневника 1938-1975
Фото
Смотреть 45Титулы, награды и премии
1997 - Национальная премия в области культуры и искусства
1997 - почетный профессор университета Витовта Великого, Каунас
Видео
1Ссылки
биография, фото, стихи, аудио голоса поэта (лит)
Википедия (лит)
Стихи, биографическая справка (рус)
Рецензии
Смотреть 215 августа 2016 г. 09:52
93
5 Ничто не моё, но я во всём (с)
А я всё еще читаю литовский номер «ИЛ»… Отчего так долго? Конечно, можно привести много отговорок – формат DjVu не удобно читать в электронной книге, я почти полностью перешла на бумажный формат, последний месяц было совсем не до этого… Но на самом деле, мне не хочется расставаться с ним. Для меня это уже не просто номер, не просто счастливое знакомство, а нечто большее. Я втянулась, привязалась, влюбилась в литовскую литературу. Как драгоценный жемчуг я стала собирать литовских авторов для домашней библиотеки. И хотя у меня пока всего две книги ( Йонас Авижюс и Саулюс Шальтянис ), я чувствую себя так, будто стала обладателем несметного сокровища. Оттого и «Иностранка» читается так медленно, размеренно и не торопясь. Я не хочу уходить. Я хочу здесь остаться. Дневники…


Томас Венцлова, Витаутас Кубилюс, Юрате Сприндите, Марюс Ивашкявичюс, Юдита Вайчюнайте, Ричардас Гавялис, Ромуальдас Гранаускас, Саулюс Томас Кондротас, Альвидас Шляпикас, Дануте Калинаускайте, Альфонсас Ника-Нилюнас, Лионгинас Балюкявичюс, Генрикас Радаускас, Мирон Гинкас
30 мая 2016 г. 23:53
129
5
Обложка литовского номера – репродукция картины Стасиса Эйдригявичуса "Братья-литовцы" (1990). «Три лежащих друг на друге литовца, символизирующие разные исторические судьбы народа». Три пары глаз мгновенно цепляют что-то во мне, задевают какие-то спрятанные глубоко внутри струны. Вглядываешься, всматриваешься, погружаешься в них, и вот уже не в силах отвести взгляд.
Доверчивые яркие, чистые голубые глаза первого брата. Смотрите, он ведь в самом низу, он вынужденно должен был быть самым сильным из братьев литовцев, самым крепким. И не только потому, что ему пришлось остаться жить в Советской Литве, принять на себя удар новой власти, скрывать о своих братьях эмигрантах, и даже не сметь заикаться о тех, кто ушел в партизаны. Но и потому, что именно ему на плечи легла тяжелая ноша –…
Цитаты
Смотреть 5
Мария Чепайтите, Дануте Калинаускайте, Альфонсас Ника-Нилюнас, Люне Янушите, Рената Шерелите, Маркас Зингерис, Юргис Савицкис, Лаура Синтия Черняускайте, Ромуалдас Гранаускас, Гедра Радвилавичюте, Сигитас Парульскис, Кястутис Навакас, Миндаугас Кветкаускас, Бурокас Марюс, Йонас Мекас

Мария Чепайтите, Дануте Калинаускайте, Альфонсас Ника-Нилюнас, Люне Янушите, Рената Шерелите, Маркас Зингерис, Юргис Савицкис, Лаура Синтия Черняускайте, Ромуалдас Гранаускас, Гедра Радвилавичюте, Сигитас Парульскис, Кястутис Навакас, Миндаугас Кветкаускас, Бурокас Марюс, Йонас Мекас